Return to Video

一種你一無所知但是非常酷的動物--我們該如何拯救牠?

  • 0:01 - 0:07
    這是地球表面上最奇妙的動物之一。
  • 0:07 - 0:09
    這是隻貘。
  • 0:09 - 0:13
    這個,是隻貘寶寶。
  • 0:13 - 0:17
    是動物界裡最可愛的動物後代。
  • 0:17 - 0:18
    (笑聲)
  • 0:18 - 0:20
    目前
  • 0:20 - 0:21
    競爭還沒開始
  • 0:24 - 0:26
    我將人生過去的二十年
  • 0:26 - 0:29
    獻給巴西貘的保育與研究
  • 0:29 - 0:33
    這一直以來都令人感到非常驚奇
  • 0:33 - 0:37
    但現在,我很努力思考
  • 0:37 - 0:39
    我的工作所帶來的影響
  • 0:39 - 0:43
    我一直在問我自己,
    我對這些我這麼熱愛的動物的保育
  • 0:43 - 0:47
    的真正貢獻
  • 0:47 - 0:49
    我是否在保護牠們的生存上
  • 0:49 - 0:52
    有效果
  • 0:52 - 0:54
    我是否做得夠多?
  • 0:54 - 0:56
    我想,這裡最大的問題是
  • 0:56 - 1:02
    我是否真的在研究貘
    跟為牠們的存續做付出
  • 1:02 - 1:04
    或者我只是在記錄牠們的滅種
  • 1:06 - 1:10
    這個世界正在面對各式各樣的保育危機
  • 1:10 - 1:13
    我們都知道,新聞每天都看得到
  • 1:13 - 1:17
    熱帶雨林跟其他生態環境正在被破壞
  • 1:17 - 1:22
    氣候變化,這麼多的物種正在滅種的邊緣
  • 1:22 - 1:27
    老虎、獅子、大象、犀牛、貘
  • 1:28 - 1:32
    這是隻低地貘,跟我一起工作的貘種類
  • 1:32 - 1:35
    是南美最大的陸生哺乳類動物
  • 1:35 - 1:38
    牠們很大,很強大
  • 1:38 - 1:40
    成年的貘可以有三百公斤重
  • 1:40 - 1:42
    那是馬大小的一半
  • 1:42 - 1:44
    牠們很可愛
  • 1:44 - 1:49
    貘大多數在亞馬遜的熱帶雨林中可以被找到
  • 1:49 - 1:54
    牠們需要很大片的棲息地
  • 1:54 - 1:59
    才可以找到所有牠們需要繁衍跟生存的資源
  • 1:59 - 2:02
    但牠們的棲息地正被破壞著
  • 2:02 - 2:08
    而牠們已經被獵趕出許多牠們分布的地理區域
  • 2:08 - 2:11
    你看,這真的是非常、非常的不幸
  • 2:11 - 2:16
    因為牠們屬於的棲息地對牠們來說
    來說是相當重要的
  • 2:16 - 2:18
    牠們是草食動物
  • 2:18 - 2:21
    水果占牠們飲食的百分之五十
  • 2:21 - 2:23
    而當牠們吃水果時,牠們會吞下種子,
  • 2:23 - 2:27
    牠們透過排泄物在牠們的棲息地散播這些種子
  • 2:27 - 2:32
    牠們在形塑和保持雨林的結構和多樣化中
  • 2:32 - 2:35
    扮演主要的角色
  • 2:35 - 2:41
    正因為如此,貘亦被視為是雨林的園丁
  • 2:41 - 2:43
    這可不很驚人嗎?
  • 2:43 - 2:45
    如果你想想
  • 2:45 - 2:48
    貘的絕跡真的會嚴重的影響
  • 2:48 - 2:51
    整個生物多樣性
  • 2:51 - 2:57
    我在1996年開始從事關於貘的工作,我當時非常的年輕,才剛從大學畢業
  • 2:57 - 3:00
    當時這是一項前端的研究和保育計畫
  • 3:00 - 3:04
    當時,我們幾乎沒有關於貘的任何相關資訊
  • 3:04 - 3:07
    大多因為牠們非常難被研究
  • 3:07 - 3:11
    牠們是夜行、非群居且不易被找到的動物,
  • 3:11 - 3:17
    接著我們開始得到關於這些動物非常基本的數據
  • 3:17 - 3:20
    但是,保育專家做的事是什麼?
  • 3:21 - 3:23
    嗯,首先,我們需要數據
  • 3:23 - 3:24
    我們需要田野調查。
  • 3:24 - 3:29
    我們需要這些長期的資料集來支持保育行動
  • 3:29 - 3:32
    而我跟你們說過了,貘非常難被研究
  • 3:32 - 3:36
    所以我們需要藉由間接方法來研究牠們
  • 3:36 - 3:39
    我們必須捕捉,麻醉牠們
  • 3:39 - 3:42
    所以我們在牠們的脖子裝上了GPS頸鍊
  • 3:42 - 3:44
    來追蹤牠們的行蹤
  • 3:44 - 3:48
    這是世界上的保育人士都常使用的一個技術
  • 3:48 - 3:52
    接著我們蒐集關於牠們如何使用空間的資訊
  • 3:52 - 3:54
    牠們怎麼在地景上移動
  • 3:54 - 3:56
    牠們的首要棲息地是什麼
  • 3:56 - 3:58
    還有更多更多
  • 3:58 - 4:02
    接著,我們必須散播我們所知道的
  • 4:02 - 4:05
    我們必須讓大眾了解貘
  • 4:05 - 4:08
    了解牠們是多麽重要的動物
  • 4:08 - 4:11
    而這真的很奇妙,這世上有這麼多的人
  • 4:11 - 4:14
    並不知道貘是什麼
  • 4:14 - 4:17
    事實上,許多人認為這是隻貘
  • 4:19 - 4:21
    讓我告訴你們,這不是隻貘
  • 4:21 - 4:23
    (笑聲)
  • 4:23 - 4:25
    這是隻巨大的食蟻獸
  • 4:25 - 4:28
    貘並不吃螞蟻。從未,永遠不會。
  • 4:30 - 4:35
    再來,我們需要提供訓練,能力養成。
  • 4:35 - 4:40
    儲備未來的保育人士是我們的責任。
  • 4:40 - 4:43
    我們在許多保育戰役上正在敗退
  • 4:43 - 4:45
    而我們需要更多的人做我們在做的事情
  • 4:45 - 4:50
    而且如果他們需要技能,
    如果他們有做這件事情的熱誠
  • 4:50 - 4:52
    最終,我們保育人士
  • 4:52 - 4:55
    我們必須可以應用我們的數據
  • 4:55 - 4:57
    應用我們累積的知識
  • 4:57 - 5:01
    來支持真正的保育行動
  • 5:01 - 5:03
    我們的第一個貘計劃
  • 5:03 - 5:05
    從大西洋雨林開始
  • 5:05 - 5:07
    在巴西東部
  • 5:07 - 5:11
    世上最受威脅的生物群落
  • 5:11 - 5:13
    大西洋雨林的破壞
  • 5:13 - 5:15
    始於十六世紀早期
  • 5:15 - 5:18
    當葡萄牙人首先抵達巴西
  • 5:18 - 5:23
    開始歐洲在南美東部的殖民
  • 5:23 - 5:26
    這雨林在當時幾乎被全面清除
  • 5:26 - 5:31
    為了木材、農業、牧牛與建造城市
  • 5:31 - 5:35
    而今日,只剩下百分之七的大西洋雨林
  • 5:35 - 5:37
    存在著
  • 5:37 - 5:43
    所有的貘都是在非常、非常小的,
    孤立失聯的族群被找到
  • 5:43 - 5:48
    在大西洋雨林,我們發現貘穿越
  • 5:48 - 5:50
    牧農場的開放區域
  • 5:50 - 5:54
    從雨林的一片到雨林的另一片
  • 5:54 - 5:57
    所以我們在這一區主要的處理方式
  • 5:57 - 6:01
    是使用我們的貘數據來找出潛在的地方
  • 6:01 - 6:04
    來建造野生生物廊道
  • 6:04 - 6:07
    在不同的雨林區域之間
  • 6:07 - 6:09
    重新連結棲息地
  • 6:09 - 6:14
    好讓貘以及許多其他的動物
    可以安全的穿越地景
  • 6:14 - 6:17
    十二年之後的大西洋雨林
  • 6:17 - 6:22
    在二零零八年,我們擴大了
    貘的保育心血到了潘塔納爾濕地
  • 6:22 - 6:24
    在巴西的西部
  • 6:24 - 6:27
    靠近與玻利維亞跟巴拉圭的邊界
  • 6:27 - 6:33
    這是世上最大連續的淡水沖積平原
  • 6:33 - 6:34
    令人不可置信的地方
  • 6:34 - 6:39
    且是南美中低地貘的最重要堡壘之一
  • 6:39 - 6:43
    在潘塔納爾的工作是非常振奮人心的經驗
  • 6:43 - 6:47
    因為我們在那區域找到大又健康的貘族群
  • 6:47 - 6:49
    而我們又可以在我們所可能找到的,
  • 6:49 - 6:53
    最自然的條件下研究貘
  • 6:53 - 6:55
    幾乎沒有威脅
  • 6:56 - 7:01
    在潘塔納爾,除了GPS頸鏈外,我們還用其他方法
  • 7:01 - 7:02
    紅外相機
  • 7:02 - 7:05
    這相機裝有動作感測器
  • 7:05 - 7:08
    當動物在相機前移動時照下牠們
  • 7:08 - 7:11
    多虧了這些神奇的設備
  • 7:11 - 7:14
    我們才得以捕捉這些珍貴的資訊
  • 7:14 - 7:17
    關於貘繁衍以及社會組織
  • 7:17 - 7:19
    這些是開發這些保育策略
  • 7:19 - 7:24
    不可或缺的重要一環
  • 7:24 - 7:28
    當今二零一五年,我們正再次擴展我們的行動
  • 7:28 - 7:30
    到了巴西的喜拉多
  • 7:30 - 7:34
    巴西中部的開放草原與矮灌木叢林
  • 7:34 - 7:41
    今日,這區域是我國家
    經濟發展非常重要的中心
  • 7:41 - 7:44
    也是自然棲地與野生族群
  • 7:44 - 7:48
    正在被各種不同威脅快速鏟滅
  • 7:48 - 7:51
    包含,又一次,牧牛
  • 7:51 - 7:53
    大片甘蔗與大豆的種植
  • 7:53 - 7:57
    偷獵、交通事故,這還只是一部分
  • 7:57 - 8:01
    不知怎麼的,那裡仍有貘
  • 8:01 - 8:03
    這給我很大的希望
  • 8:03 - 8:08
    但我還是得說,在喜拉多開始這項計畫
  • 8:08 - 8:10
    有點是在臉上打巴掌
  • 8:10 - 8:12
    當你開車逛逛
  • 8:12 - 8:16
    而你在公路上找到死掉的貘
  • 8:16 - 8:21
    還有貘在甘蔗田中遊蕩的跡象
  • 8:21 - 8:23
    牠們不該在那的
  • 8:23 - 8:27
    當你跟小孩說,他們跟你說
    他們知道貘吃起來怎樣
  • 8:27 - 8:30
    因為他們的家人偷獵並吃掉牠們
  • 8:31 - 8:33
    這真的傷透了你的心
  • 8:34 - 8:37
    在喜拉多的情境使我有了
  • 8:37 - 8:40
    危機意識
  • 8:40 - 8:43
    我正在逆流而游
  • 8:43 - 8:46
    讓我意識到儘管這二十年來的辛苦工作
  • 8:46 - 8:50
    試圖拯救這些動物,
    我們還是有許多的工作要做
  • 8:50 - 8:53
    如果我們要避免牠們消逝
  • 8:53 - 8:57
    我們必須找到解決這些問題的方法
  • 8:57 - 8:59
    我們已經在做了,但你知道嗎?
  • 8:59 - 9:02
    我們真的來到保育領域中
  • 9:02 - 9:05
    一個我們必須跳脫框架思考的地步
  • 9:05 - 9:09
    我們將必需比我們現在更創新
  • 9:09 - 9:13
    讓我告訴你,路殺是對喜拉多的貘來說
    很大的一個問題
  • 9:13 - 9:16
    所以我們有了在貘的GPS頸鍊上
  • 9:16 - 9:19
    放置反射貼紙的想法
  • 9:19 - 9:21
    這些跟大卡車上的貼紙是一樣的
  • 9:21 - 9:23
    來避免相撞
  • 9:23 - 9:26
    貘在黑暗中穿越公路
  • 9:26 - 9:31
    所以希望這些貼紙可以幫司機們
    看清這個閃亮的東西
  • 9:31 - 9:33
    正在穿越公路
  • 9:33 - 9:36
    而他們可以放慢速度些
  • 9:36 - 9:39
    此時此刻,這只是個瘋狂的點子
  • 9:39 - 9:44
    我們不知道。但我們會看這是否可以減少貘的路殺
  • 9:44 - 9:48
    但重點是,也許這正是需要被實行的事
  • 9:49 - 9:53
    而儘管我仍然對這些問題仍有掙扎
  • 9:53 - 9:55
    現在在我心裡
  • 9:55 - 9:58
    我跟貘有項協議
  • 9:58 - 10:00
    我知道我的心
  • 10:00 - 10:03
    就是貘的保育是我的目標
  • 10:03 - 10:05
    這是我的熱情
  • 10:05 - 10:06
    我並不是一個人
  • 10:06 - 10:10
    我有這麼龐大的支持網路在我身後
  • 10:10 - 10:13
    我絕不可能停止
  • 10:13 - 10:18
    可能我接下來的人生我都會繼續做著
  • 10:18 - 10:22
    我們一直做這個,為了派翠西亞,以我為名的
  • 10:22 - 10:26
    我們多年前在大西洋雨林抓到
  • 10:26 - 10:28
    並監控的首要幾隻貘之一
  • 10:28 - 10:32
    為了在潘塔納爾的Rita,和她的小寶寶Vincent,
  • 10:32 - 10:36
    而我會為了Ted,
    一隻我們去年十二月時抓到的貘寶寶
  • 10:37 - 10:40
    也是在潘塔納爾
  • 10:40 - 10:42
    我會一直做下去
  • 10:42 - 10:46
    為了上百隻
  • 10:46 - 10:47
    過去幾年我有榮幸認識的貘
  • 10:47 - 10:51
    還有許多其他我知道我在將來會遇見的
  • 10:51 - 10:54
    這些動物應被關照
  • 10:54 - 10:57
    牠們需要我,
    需要我們。
  • 10:57 - 11:02
    你知道嗎?我們人類應住在一個
  • 11:02 - 11:06
    我們可以出去就看到,受惠於牠們
  • 11:06 - 11:07
    牠們不是只有貘
  • 11:08 - 11:10
    而是所有其他美麗的物種的世界
  • 11:10 - 11:13
    現在以及未來
  • 11:13 - 11:15
    非常謝謝你們
  • 11:15 - 11:20
    (鼓掌)
Title:
一種你一無所知但是非常酷的動物--我們該如何拯救牠?
Speaker:
帕垂西婭.美第奇
Description:

雖然貘是世界上最大的陸地哺乳動物之一,這些獨立、夜行動物的生活習性仍然是一個謎。牠們被稱為「活化石」。現在游蕩在森林和南美洲草原的貘在 500 萬年前就出現在了地球上。但來自偷獵者、森林砍伐和環境污染的威脅,特別是巴西工業化發展,正威脅著這種動物生存。在這個深刻的演講中,保護生物學家,貘專家, TED 研究會員 Patricia Medici 和我們一起分享了她與這些神奇動物的故事,並向我們提出一個挑戰性的問題:我們要對這些動物的滅絕負責嗎?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:32

Chinese, Traditional subtitles

Revisions