Return to Video

2014, Tuberculose multi-résistante

  • 0:00 - 0:04
    (Musique électronique aquatique new age, cliquetis de compteur)
  • 0:04 - 0:08
    [2014 Tuberculose résistante:
    "Des diagnostics, des traitements!"]
  • 0:08 - 0:15
    (Note soutenue)
    [Chaque année, près de 8 millions de personnes contractent la tuberculose.]
  • 0:15 - 0:18
    [1,3 million en meurent]
  • 0:18 - 0:19
    (Mélodie rythmée et obsédante au violon)
  • 0:19 - 0:21
    (Commentateur) Le manque de mesures adaptées au niveau mondial
  • 0:21 - 0:25
    a facilité le développement de souches de tuberculose résistantes aux médicaments.
  • 0:26 - 0:30
    Avec près de 500'000 nouveaux cas de tuberculose multirésistante chaque année,
  • 0:30 - 0:34
    sa propagation constitue l'une des plus grandes menaces de santé publique à ce jour.
  • 0:34 - 0:37
    Aucun pays dans le monde ne dispose de traitement efficace.
  • 0:38 - 0:45
    (Homme) ... an estimated 600 -- over 600'000 cases in the world. And these cases are everywhere.
  • 0:45 - 0:49
    They are in Europe, they're in Africa, they're in Asia, they're on everybody's doorstep,
  • 0:49 - 0:50
    it's everybody's problem now.
  • 0:51 - 0:54
    (Commentateur) La gravité de la situation a conduit des patients et leur personnel soignant
  • 0:54 - 0:57
    des quatre coins du monde à unir leurs forces.
    [We need better treatment now
    Total pill count: up to 14,600 pills]
  • 0:57 - 1:01
    En 2014, à l'initiative de MSF, ils écrivent un manifeste
  • 1:01 - 1:04
    de lutte contre la tuberculose résistante
    [Un diagnostic, un traitement - Manifeste contre la TB résistante]
  • 1:04 - 1:05
    [Des diagnostics, des traitements]
    Dans lequel ils demandent
  • 1:05 - 1:07
    [Manifeste contre la TB résistante]
    un changement radical et urgent.
  • 1:07 - 1:09
    [Extraits du texte du Manifeste, en https://www.msfaccess.org/TBmanifesto/index_fr.php ]
    Ils appellent les gouvernements,
  • 1:09 - 1:11
    les compagnies pharmaceutiques et les chercheurs
  • 1:11 - 1:15
    à se mobiliser pour trouver des traitements moins longs, moins toxiques
  • 1:15 - 1:16
    et plus efficaces.
  • 1:18 - 1:22
    MSF met les internautes à contribution et en quelques mois,
  • 1:22 - 1:24
    plus de 55'000 personnes signent le manifeste.
  • 1:25 - 1:29
    En mai 2014, Phumeza Tisile, une patiente sudafricaine
  • 1:29 - 1:32
    qui a survécu à la tuberculose ultra-résistante,
  • 1:32 - 1:35
    présente le manifeste à l'Assemblée mondiale de la santé, à Genève.
  • 1:36 - 1:38
    (Phumeza Tisile, transcriptions des ST FR) Mon nom est Phumeza Tisile.
  • 1:38 - 1:40
    J'ai été diagnostiquée pour la TB en 2010,
  • 1:40 - 1:43
    alors que j'avais la forme résistante aux médicaments.
  • 1:43 - 1:46
    Mon parcours jusqu'à la guérison a été semé d'embuches.
  • 1:46 - 1:47
    mais j'ai survécu.
  • 1:47 - 1:49
    Je vous demande d'agir maintenant,
  • 1:49 - 1:52
    je vous demande du changement. Merci.
  • 1:52 - 1:55
    (Mélodie rythmée et obsédante au violon)
  • 1:55 - 1:59
    (Commentateur) Quelques semaines plus tard, l'Afrique du Sud autorise l'import d'un générique
  • 1:59 - 2:02
    qui coûte 88% moins cher que le médicament original
    [MSF win right to use generic drug]
  • 2:03 - 2:05
    Pour MSF, la lutte continue
  • 2:05 - 2:07
    avec comme enjeu l'accès à des soins de qualité
  • 2:07 - 2:11
    pour des centaines de milliers de personnes atteintes de tuberculose résistante.
  • 2:11 - 2:16
    ♪ Chanson ♪ (check)
  • 2:18 - 2:20
    [Parfois, il faut plus que des soins
    Médecins sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen]
  • 2:20 - 2:25
    [MSF sauve aussi des vies en prenant la parole]
  • 2:25 - 2:26
    [actandspeak]
  • 2:26 - 2:30
    [www.actandspeak.ch]
Title:
2014, Tuberculose multi-résistante
Description:

Inséré en http://www.actandspeak.ch/fr/content/2014-tuberculose-multi-resistante .
Description originale:

"2014, Tuberculose multi-résistante - «Des diagnostics, des traitements!»
Aucun pays au monde ne possède de traitement efficace contre la tuberculose résistante. Le peu de patients qui ont accès à des médicaments doivent endurer des effets secondaires extrêmement lourds pendant plusieurs années pour avoir une chance de guérir. A l’occasion de la journée mondiale contre la tuberculose, MSF qui traite chaque année 30 000 personnes souffrant de cette maladie, donne la parole à ses patients et lance un manifeste pour réclamer la mobilisation des gouvernements, des compagnies pharmaceutiques et des chercheurs afin d’améliorer les diagnostics et la prise en charge des malades."

Cette vidéo est une de celles publiées dans le contexte de l'initiative http://www.actandspeak.ch/ de Médecins Sans Frontières.

more » « less
Video Language:
French
Team:
Captions Requested

French subtitles

Revisions Compare revisions