Return to Video

Các dịch vụ xã hội đang xuống dốc. Chúng ta khắc phục bằng cách nào?

  • 0:01 - 0:03
    Tôi muốn kể cho các bạn nghe ba câu chuyện
  • 0:03 - 0:06
    về sực mạnh của các mối quan hệ
  • 0:06 - 0:10
    có thể giải quyết được các vấn đề xã hội sâu xa và phức tạp trong thế kỷ này.
  • 0:10 - 0:13
    Bạn biết đấy, đôi khi những vấn đề
  • 0:13 - 0:18
    về sự nghèo đói, sự bất bình đẳng, bệnh tật, tình trạng thất nghiệp, bạo lực, sự nghiện ngập...
  • 0:18 - 0:21
    chúng tồn tại ngay trong đời sống của mỗi chúng ta.
  • 0:21 - 0:24
    Vì vậy, tôi muốn kể cho các bạn về một người như vậy mà tôi biết.
  • 0:24 - 0:26
    Tôi sẽ gọi cô ấy là Ella.
  • 0:26 - 0:30
    Ella sống tại một thành phố ở Anh, nơi mà bất động sản đang đi xuống.
  • 0:30 - 0:32
    Các cửa hàng bị đóng cửa, quán bar biến mất,
  • 0:32 - 0:35
    khu vui chơi thì bị tàn phá khá nặng nề và bị bỏ hoang,
  • 0:35 - 0:38
    bên trong nhà của Ella, ta có thể cảm thấy được sự căng thẳng
  • 0:38 - 0:40
    và đầy những tiếng ồn chói tai.
  • 0:40 - 0:41
    Vô tuyến được bật to hết cỡ.
  • 0:41 - 0:44
    Hai đứa con của cô ấy, một trai, một gái thì đang đánh nhau
  • 0:44 - 0:48
    Ryan, một đứa con trai khác, thì đang hùa vào chửi rủa trong phòng bếp
  • 0:48 - 0:51
    những con chó bị nhốt đằng sau cửa phòng ngủ.
  • 0:51 - 0:53
    Ella lâm vào bế tắc.
  • 0:53 - 0:55
    Cô ấy đã sống trong sự khủng hoảng 40 năm liền
  • 0:55 - 0:59
    Cô ấy không biết gì cả, và không có cách nào thoát khỏi nó.
  • 0:59 - 1:02
    Cô ấy quen một nhóm người cũng bị ngược đãi, chửi rủa, lừa dối giống mình
  • 1:02 - 1:06
    và, nghịch lý là, một trong những đứa con của cô ấy đã bị trung tâm bảo trợ xã hội đưa đi chăm sóc.
  • 1:06 - 1:08
    Ba người con sống với cô ấy
  • 1:08 - 1:12
    phải chịu một loạt các vấn đề, và không ai trong số chúng được đi học.
  • 1:12 - 1:15
    Ella nói với tôi rằng cô ấy đang bị cuốn vào một vòng luẩn quẩn
  • 1:15 - 1:18
    giống như mẹ cô ấy.
  • 1:18 - 1:21
    Nhưng khi tôi gặp Ella, có đến 73 dịch vụ bảo trợ khác nhau
  • 1:21 - 1:24
    sẵn sàng giúp đỡ cô ấy và gia đình ở thành phố nơi cô ở,
  • 1:24 - 1:28
    73 dịch vụ bảo trợ khác nhau hỗ trợ cho 24 cục, ban của một thành phố,
  • 1:28 - 1:32
    và Ella, những người giống như cô ấy cùng con cô ấy đã được giúp đỡ bởi hầu hết những dịch vụ bảo trợ ấy.
  • 1:32 - 1:34
    Họ không nghĩ được gì khác ngoài gọi các dịch vụ bảo trợ xã hội
  • 1:34 - 1:37
    để cố gắng hoà giải, dàn xếp một trong những mâu thuẫn đã nổ ra.
  • 1:37 - 1:40
    Và nhà của họ được đến thăm đều đặn bởi các nhân viên bảo trợ xã hội,
  • 1:40 - 1:45
    nhân viên y tế, nhân viên về các vấn đề nhà ở, người giám hộ
  • 1:45 - 1:47
    và cảnh sát địa phương.
  • 1:47 - 1:50
    Chính phủ cho biết hiện tại ở nước Anh có khoảng 100 nghìn gia đình
  • 1:50 - 1:52
    giống với gia đình của Ella
  • 1:52 - 1:57
    Những gia đình đó đang vật lộn mong thoát khỏi cảnh thiếu thốn về kinh tế, xã hội
  • 1:57 - 1:59
    Chính phủ cũng nói số tiền để giải quyết các vấn đề
  • 1:59 - 2:02
    cho mỗi gia đình trên 1 năm là 250 nghìn bảng Anh
  • 2:02 - 2:04
    và vẫn chưa có gì thay đổi cả.
  • 2:04 - 2:07
    Chẳng ai trong số những nhân viên "tốt bụng" hay đến thăm thay đổi được gì
  • 2:07 - 2:11
    Đây là biểu đồ về các gia đình giống như gia đình Ella trong cùng một thành phố
  • 2:11 - 2:15
    Biểu đồ cho thấy sự can thiệp của chính phủ trong vòng 30 năm ở những gia đình đó
  • 2:15 - 2:19
    Cũng giống với trường hợp của Ella, sự can thiệp không nằm trong một kế hoạch tổng thể
  • 2:19 - 2:20
    và mãi chẳng có hồi kết.
  • 2:20 - 2:23
    Không có sự can thiệp nào giải quyết được các vấn đề cốt lõi.
  • 2:23 - 2:26
    Để giải quyết một vấn đề nào đó, nhà chức trách chỉ áp dụng các chính sách ngăn chặn mà thôi
  • 2:26 - 2:28
    Một trong số những cảnh sát nói với tôi:
  • 2:28 - 2:31
    "Xem này. Tôi truyền tải xong thông điệp rồi. Giờ tôi rời đi thôi"
  • 2:31 - 2:33
    Tôi đã dành thời gian sống với các gia đình giống như gia đình Ella
  • 2:33 - 2:35
    ở khắp các vùng khác nhau trên thế giới
  • 2:35 - 2:37
    bởi vì tôi muốn biết: Chúng ta có thể học được điều gì
  • 2:37 - 2:41
    từ những nơi mà thể chế xã hội không tồn tại?
  • 2:41 - 2:43
    Tôi muốn biết cảm giác khi sống trong gia đình của Ella ra sao
  • 2:43 - 2:48
    Tôi cũng muốn biết chuyện gì sẽ tiếp tục xảy ra và chúng tôi có thể làm gì để mọi chuyện khác đi
  • 2:48 - 2:52
    Điều đầu tiên tôi học được đó là: Chi phí thực sự là một khái niệm nan giải
  • 2:52 - 2:54
    Bởi khi chính phủ nói rằng mỗi gia đình như của Bella
  • 2:54 - 2:57
    tốn tới 250 triệu bảng mỗi năm để giải quyết
  • 2:57 - 2:58
    Điều đó có nghĩa là
  • 2:58 - 3:01
    hệ thống này chiếm 250 triệu bảng mỗi năm
  • 3:01 - 3:04
    Bởi vì thực tế gia đình Ella chẳng được hưởng một đồng nào cả
  • 3:04 - 3:06
    để giải quyết vấn đề
  • 3:06 - 3:08
    Thay vào đó, hệ thống chỉ là một con quay hồi chuyển
  • 3:08 - 3:11
    xoay quanh các gia đình, làm chúng bế tắc
  • 3:11 - 3:14
    như nó vốn thế
  • 3:14 - 3:16
    Tôi cũng dành thời gian với những công chức ở tuyến đầu
  • 3:16 - 3:19
    và tôi rút ra rằng đây là một tình thế tuyệt vọng.
  • 3:19 - 3:23
    Bởi thế, Tom, người làm công tác xã hội cho Ryan (con trai 14 tuổi cuả Ella)
  • 3:23 - 3:27
    phải sử dụng 86% thời gian của mình để phục vụ hệ thống này
  • 3:27 - 3:29
    tham gia các cuộc họp với đồng nghiệp, điền vào các mẫu đơn
  • 3:29 - 3:32
    hội họp nhiều hơn để thảo luận về các mẫu đơn
  • 3:32 - 3:33
    và có lẽ căm phẫn nhất là
  • 3:33 - 3:35
    14% thời gian còn lại anh ta ở với Ryan
  • 3:35 - 3:38
    chỉ để lấy thông tin cho hệ thống.
  • 3:38 - 3:39
    Anh ta thường hỏi Ryan những câu như
  • 3:39 - 3:42
    "Em có thường xuyên hút thuốc hay uống rượu không?
  • 3:42 - 3:43
    Em bắt đầu tới trường khi nào?
  • 3:43 - 3:46
    Và kiểu tương tác như thế này đã bác bỏ khả năng
  • 3:46 - 3:47
    của một đoạn hội thoại thông thường.
  • 3:47 - 3:49
    Nó gạt đi mọi khả năng
  • 3:49 - 3:52
    giúp tạo nên mối quan hệ giữa Tom và Ryan.
  • 3:53 - 3:54
    Khi chúng tôi làm biểu đồ này,
  • 3:54 - 3:56
    những quan chức quan trọng, những nhà chuyên môn
  • 3:56 - 3:58
    họ nhìn chằm chằm vào nó với một vẻ hết sức ngạc nhiên.
  • 3:58 - 4:01
    Mọi văn phòng của họ đều bàn tán về biểu đồ
  • 4:01 - 4:07
    Trong hàng giờ liền một cách rất tích cực, nhưng cuối cùng thì, vẫn chẳng có gì thay đổi cả
  • 4:07 - 4:10
    Và đã có một khoảnh khắc thất bại toàn tập
  • 4:10 - 4:12
    Và rồi có một sự thông suốt
  • 4:12 - 4:15
    Chúng ta phải làm việc khác đi.
  • 4:16 - 4:19
    Thế là, một bước đi dũng cảm được tạo ra. Những nhà lãnh đạo của thành phố nơi Ella sống
  • 4:19 - 4:22
    đã đồng ý rằng chúng ta có thể bắt đầu bằng việc đảo ngược tỉ lệ của Ryan.
  • 4:22 - 4:25
    Thế là tất cả nhân viên, những người tiếp xúc với Ella hay các gia đình như của Ella
  • 4:25 - 4:28
    đã sử dụng 80% thời gian của mình để làm việc với các gia đình đó
  • 4:28 - 4:30
    chỉ dành 20% còn lại phục vụ cho hệ thống mà thôi.
  • 4:30 - 4:32
    Và thậm chí triệt để hơn nữa,
  • 4:32 - 4:33
    các gia đình sẽ chủ động
  • 4:33 - 4:37
    họ sẽ quyết định ai là người giúp họ
  • 4:37 - 4:40
    Thế là, Ella và một bà mẹ khác đã được đề nghị tham gia một cuộc hội thẩm
  • 4:40 - 4:42
    nơi họ sẽ chọn ra người làm việc với mình
  • 4:43 - 4:45
    trong số những nhà chuyên môn.
  • 4:45 - 4:47
    Và rất, rất nhiều người muốn tham gia cùng chúng tôi
  • 4:47 - 4:50
    bởi vì bạn không tham gia để phục vụ hệ thống
  • 4:50 - 4:53
    bạn tham gia vì bạn có thể và bạn muốn tạo nên sự khác biệt.
  • 4:53 - 4:56
    Ella và bà mẹ kia đã hỏi những người bước qua cánh cửa rằng
  • 4:56 - 4:58
    "Các bạn sẽ làm gì khi con trai tôi bắt đầu đánh đập tôi?"
  • 4:58 - 5:01
    Người đầu tiên bước lên trả lời:
  • 5:01 - 5:03
    "Ồ, tôi sẽ nhìn xung quanh xem có lối thoát hiểm nào không
  • 5:03 - 5:06
    và tôi sẽ lùi lại thật từ từ,
  • 5:06 - 5:09
    và nếu tiếng ồn vẫn tiếp tục, tôi sẽ gọi người giám sát của tôi"
  • 5:09 - 5:12
    Và những bà mẹ đáp: "Ông làm việc vì hệ thống mất rồi. Làm ơn lui xuống cho"
  • 5:12 - 5:15
    Người tiếp theo là một cảnh sát. Ông ta nói:
  • 5:15 - 5:19
    "Tôi sẽ vật con trai cô xuống sàn và sau đó tôi không chắc mình sẽ làm gì"
  • 5:19 - 5:21
    Và những bà mẹ nói "Cảm ơn ông"
  • 5:21 - 5:23
    Thế là, họ đã chọn những nhà chuyên môn dám thành thật
  • 5:23 - 5:25
    họ không cần thiết phải có câu trả lời
  • 5:25 - 5:29
    Những người không dùng biểu ngữ khi nói chuyện
  • 5:29 - 5:31
    đã cho thấy lòng nhân đạo của mình và họ đã thuyết phục được những bà mẹ.
  • 5:31 - 5:34
    rằng họ sẽ gắn bó với các bà mẹ bất chấp mọi khó khăn
  • 5:34 - 5:36
    thậm chí ngay cả khi họ không mềm mỏng lắm.
  • 5:36 - 5:38
    Sau đó, các nhóm chuyên môn và các gia đình
  • 5:38 - 5:40
    được cung cấp một phần ngân sách
  • 5:40 - 5:43
    và họ có thể sử dụng tiền theo bất kì hình thức nào họ muốn.
  • 5:43 - 5:45
    Và nhờ vậy, một số gia đình đã ra ngoài ăn bữa phụ.
  • 5:45 - 5:48
    Họ tới quán ăn McDonald's và ngồi đó, nói chuyện, lắng nghe nhau
  • 5:48 - 5:51
    lần đầu tiên trong suốt một thời gian dài.
  • 5:51 - 5:52
    Một gia đình khác hỏi nhóm chuyên gia
  • 5:52 - 5:55
    liệu nhóm có giúp đỡ họ trang trí nhà cửa được không.
  • 5:55 - 5:57
    Một bà mẹ khác đã dùng tiền được cấp
  • 5:57 - 6:00
    để bắt đầu khởi nghiệp như một doanh nghiệp xã hội.
  • 6:00 - 6:03
    Và thực sự trong một thời gian ngắn,
  • 6:03 - 6:05
    những điều mới mẻ bắt đầu nảy nở:
  • 6:05 - 6:08
    một mối quan hệ giữa nhóm chuyên môn và những người lao động.
  • 6:08 - 6:11
    Sau đó những thay đổi đáng kể đã diễn ra.
  • 6:11 - 6:13
    Có lẽ chẳng có gì ngạc nhiên
  • 6:13 - 6:15
    khi cuộc hành trình của Ella đã có những bước ngoặt lớn, thăng có
  • 6:15 - 6:17
    trầm có.
  • 6:17 - 6:19
    Nhưng ngày hôm nay, cô ấy đã hoàn thành khóa học về công nghệ thông tin.
  • 6:19 - 6:23
    Cô ấy đã kiếm được thu nhập từ công việc đầu tiên của mình, các con cô cũng đã được quay lại trường học,
  • 6:23 - 6:24
    và những người hàng xóm,
  • 6:24 - 6:27
    những người mà trước đó chỉ hi vọng sẽ chuyển đi nơi khác sống
  • 6:27 - 6:28
    đã chấp nhận làm hàng xóm của Ella.
  • 6:28 - 6:29
    họ rất ổn vì điều đó.
  • 6:29 - 6:31
    Giữa họ đã có những tình bạn mới
  • 6:31 - 6:35
    Và tất cả mọi người đều đang trong quá trình thay đổi
  • 6:35 - 6:38
    những gia đình và người lao động trước đây.
  • 6:38 - 6:42
    Nhưng mối quan hệ giữa họ cũng đang được ủng hộ để thay đổi.
  • 6:43 - 6:46
    Tôi kể với các bạn câu chuyện về Ella bởi vì tôi tin rằng những mối quan hệ
  • 6:46 - 6:48
    chính là chìa khóa quan trọng chúng ta có
  • 6:48 - 6:50
    để giải quyết các vấn đề nan giải.
  • 6:50 - 6:53
    Tuy nhiên, ngày nay, những mối quan hệ đó đang dần biến mất
  • 6:53 - 6:57
    bởi chính trị, bởi chính sách xã hội hay bởi thể chế phúc lợi.
  • 6:57 - 6:59
    Chúng ta thực sự phải thay đổi điều này.
  • 7:00 - 7:02
    Vậy ý tôi là gì khi nói về những mối quan hệ?
  • 7:02 - 7:05
    Tôi chỉ đang nói về mối liên kết giữa con người với nhau,
  • 7:05 - 7:08
    một loại tình cảm của sự liên quan, sự gần gũi
  • 7:08 - 7:11
    mối liên kết đó đã giúp chúng ta hạnh phúc, tạo động lực để chúng ta thay đổi
  • 7:11 - 7:14
    để dũng cảm như Ella và thử những cái mới.
  • 7:14 - 7:15
    Và, bạn biết đó, không phải là ngẫu nhiên
  • 7:15 - 7:18
    mà những công chức hay các nhà chuyên gia
  • 7:18 - 7:20
    lại hỗ trợ Ella và gia đình cô ấy.
  • 7:20 - 7:22
    Không phải vì họ có quan hệ tốt với nhau
  • 7:22 - 7:26
    mà vì mối quan hệ giữa họ đã được ghi rõ ràng trong quy chế phúc lợi
  • 7:26 - 7:29
    quy chế đã được soạn thảo ở Anh và đang có hiệu lực ở khắc nơi trên thế giới.
  • 7:29 - 7:31
    Các đồng nghiệp của William Beveridge,
  • 7:31 - 7:34
    nhà kiến trúc sư của nhà nước phúc lợi xã hội đầu tiên
  • 7:34 - 7:36
    và là tác giả của báo cáo Beveridge,
  • 7:36 - 7:39
    đã có ít lòng tin vào Beveridge, người được họ gọi là "con người thiên về xúc cảm".
  • 7:39 - 7:43
    Thay vào đó, họ tin vào ý tưởng về một thể chế lạnh lùng vô cảm
  • 7:43 - 7:47
    và những viên chức đã được cử đi làm việc dưới thể chế.
  • 7:47 - 7:49
    Tuy nhiên, Beveridge đã có tác động
  • 7:49 - 7:51
    vào cách nhìn nhận các vấn đề xã hội của nhà nước hiện đại.
  • 7:51 - 7:53
    Tác động đó thực không thể coi thường được.
  • 7:53 - 7:57
    100,000 bản báo cáo Beveridge đã được bán hết
  • 7:57 - 7:59
    trong những tuần đầu tiên ra mắt.
  • 7:59 - 8:02
    Người người xếp hàng dưới mưa vào một đêm tháng 11 để được cầm trên tay bản báo cáo,
  • 8:02 - 8:06
    nó được đọc khắp các đất nước, các thuộc địa, khắp châu Âu
  • 8:06 - 8:07
    và trên khắp nước Mỹ.
  • 8:07 - 8:09
    Nó để lại tác động vô cùng lớn
  • 8:09 - 8:13
    đối với cách vận hành của các nhà nước phúc lợi trên toàn thế giới.
  • 8:13 - 8:18
    Nền văn hóa, thói quan liêu, thể chế chính trị hiện diện trên toàn cầu,
  • 8:18 - 8:20
    và tất cả số chúng đều có một điểm giống nhau.
  • 8:20 - 8:22
    Chúng đã dần ăn sâu vào chúng ta
  • 8:22 - 8:24
    thậm chí đến mức chúng ta coi chúng là điều hiển nhiên.
  • 8:25 - 8:28
    Và tôi nghĩ rằng tôi cần phải nói điều thật sự quan trọng này. Vào thế kỉ 20,
  • 8:28 - 8:31
    những thể chế chính trị đó đã thành công rực rỡ.
  • 8:31 - 8:34
    Chúng đã giúp kéo dài tuổi thọ, xóa bỏ được nhiều bệnh tật
  • 8:34 - 8:37
    giải quyết các vấn đề về nhà ở và phổ cập giáo dục trên diện rộng.
  • 8:38 - 8:40
    Nhưng tại thời điểm đó,
  • 8:40 - 8:43
    Beveridge đã gieo lên những thách thức của ngày hôm nay.
  • 8:44 - 8:46
    Bởi vậy, để tôi kể cho các bạn câu chuyện thứ 2
  • 8:46 - 8:51
    Theo bạn thì điều gì có thể giết chết chúng ta hơn cả việc hút thuốc lá?
  • 8:53 - 8:55
    Đó chính là sự cô đơn.
  • 8:56 - 9:01
    Theo thống kê của chính phủ, cứ 1 người trên 60 tuổi trong số 3 người
  • 9:01 - 9:04
    không nói chuyện hay tiếp xúc với người khác trong 1 tuần.
  • 9:05 - 9:08
    Cứ 1 người trên 10 người trong tổng số 850 nghìn người
  • 9:08 - 9:10
    không nói chuyện với ai khác trong vòng một tháng.
  • 9:11 - 9:13
    Và chúng ta không phải là người duy nhất quan tâm tới vấn đề này;
  • 9:13 - 9:16
    toàn bộ phương Tây cũng đều quan tâm.
  • 9:16 - 9:18
    Thậm chí nó trở thành vấn đề hóc búa đối với một số nước như Trung Quốc,
  • 9:18 - 9:22
    nơi những người già bị bỏ lại một mình ở quê nhà
  • 9:22 - 9:23
    vì quá trình đô thị hóa, di cư ồ ạt.
  • 9:23 - 9:27
    bởi vậy những điều lệ mà Beveridge đã nghĩ ra và công bố
  • 9:27 - 9:29
    không thể giải quyết vấn đề này.
  • 9:29 - 9:32
    Sự cô độc giống như một thách thức về quan hệ tổng thể,
  • 9:32 - 9:36
    nó không thể được giải quyết bằng các biện pháp quan liêu truyền thống.
  • 9:36 - 9:39
    Vì thế, vài năm trước, để hiểu được vấn đề này,
  • 9:39 - 9:42
    tôi đã bắt đầu làm việc với một nhóm 60 người cao tuổi
  • 9:42 - 9:44
    ở phía Nam Luân Đôn, nơi tôi đang sống.
  • 9:44 - 9:46
    Tôi đi mua sắm rồi chơi bin-gô (giống lô-tô)
  • 9:46 - 9:48
    nhưng thực ra tôi quan sát và lắng nghe là chủ yếu.
  • 9:48 - 9:51
    Tôi muốn biết chúng ta có thể làm gì khác đi.
  • 9:52 - 9:55
    Và nếu như bạn hỏi những người già đó, họ sẽ nói với bạn rằng họ muốn 2 điều.
  • 9:55 - 9:58
    Họ muốn ai đó trèo lên thang và thay bóng đèn cho họ,
  • 9:58 - 10:00
    hay ai đó chờ họ khi họ ra khỏi bệnh viện.
  • 10:00 - 10:02
    Họ muốn một sự hỗ trợ thực tế.
  • 10:02 - 10:04
    Và họ muốn vui vẻ.
  • 10:04 - 10:07
    Họ muốn ra ngoài, làm những điều thú vị với những người có cùng quan điểm,
  • 10:07 - 10:11
    kết bạn - việc mà chúng ta hay làm ở mỗi giai đoạn của cuộc đời.
  • 10:11 - 10:14
    Thế là, chúng tôi đã thuê một đường dây điện thoại và một vài người khéo tay,
  • 10:14 - 10:17
    để bắt đầu dịch vụ có tên là "Tuần Hoàn"
  • 10:17 - 10:20
    Thông qua số 0800 hoàn toàn miễn phí, dịch vụ đã thu hút rất nhiều thành viên.
  • 10:20 - 10:23
    Họ có thể gọi bất cứ khi nào họ cần hỗ trợ.
  • 10:23 - 10:25
    Có rất nhiều lý do mọi người gọi cho chúng tôi.
  • 10:25 - 10:28
    Họ gọi vì thú cưng của họ bị ốm,
  • 10:28 - 10:31
    vì DVD của họ bị hỏng hay họ quên mất cách sử dụng điện thoại di động,
  • 10:31 - 10:33
    hay chỉ để thông báo rằng họ vừa ra viện
  • 10:33 - 10:34
    và họ muốn có ai đó chờ họ ở bên ngoài.
  • 10:34 - 10:38
    Và dịch vụ "Tuần Hoàn" cũng cung cấp các chương trình xã hội đa dạng,
  • 10:38 - 10:42
    đan vá, phóng phi tiêu, đi thăm quan bảo tàng, du ngoạn bằng khinh khí cầu.
  • 10:42 - 10:47
    Nhưng đây mới là điều thú vị - điều thực sự gây ra sự thay đổi sâu sắc:
  • 10:47 - 10:50
    những tình bạn đã được hình thành qua thời gian,
  • 10:50 - 10:52
    bắt đầu thay thế những yêu cầu thực tế của họ.
  • 10:53 - 10:55
    Để tôi kể với các bạn về Belinda.
  • 10:55 - 10:59
    Belinda là thành viên của "Tuần Hoàn" và cô ấy chuẩn bị nhập viện để phẫu thuật hông,
  • 10:59 - 11:03
    cô ấy đã gọi tới "Tuần Hoàn" để nói rằng chúng tôi sẽ không gặp cô ấy trong một thời gian.
  • 11:03 - 11:07
    Damon, người vận hành "Tuần Hoàn" trong vùng đã gọi lại cho cô ấy và nói "Tôi có thể giúp gì cho cô?"
  • 11:07 - 11:09
    Belinda nói "Ồ, không sao. Tôi ổn mà"
  • 11:09 - 11:11
    Jocelyn đang đi mua sắm. Tony thì đang làm vườn.
  • 11:11 - 11:14
    Melissa và Joe thì đang nấu nướng và tán gẫu.
  • 11:14 - 11:17
    Thế nên, 5 thành viên của "Tuần Hoàn" đã tự tổ chức
  • 11:17 - 11:19
    tới chăm sóc Belinda.
  • 11:20 - 11:23
    Belinda đã 80 tuổi, mặc dù cô ấy luôn nói tâm hồn mình chỉ mới 25,
  • 11:23 - 11:25
    cô ấy cũng nói rằng
  • 11:25 - 11:29
    cô ấy cảm thấy bế tắc và khá buồn khi tham gia "Tuần Hoàn".
  • 11:29 - 11:34
    Nhưng việc khuyến khích cô ấy trong suốt buổi gặp mặt
  • 11:34 - 11:37
    dần hình thành lên một tình bạn tự nhiên,
  • 11:37 - 11:41
    tình bạn mà ngày nay, đang dần thay thế những nhu cầu của các dịch vụ đắt tiền
  • 11:41 - 11:44
    Đó là mối quan hệ tạo nên sự khác biệt.
  • 11:46 - 11:48
    Bởi vậy, tôi nghĩ rằng ba yếu tố trên
  • 11:49 - 11:51
    đã khuyến khích chúng ta trân trọng những mối quan hệ
  • 11:52 - 11:54
    cũng là chìa khóa giải quyết các vấn đề xã hội ngày nay.
  • 11:54 - 11:56
    Đầu tiên, bản chất của vấn đề
  • 11:56 - 11:59
    đang thay đổi và chúng ta cần có một giải pháp khác.
  • 11:59 - 12:04
    Thứ 2,
  • 12:04 - 12:05
    Thứ 3 là công nghệ.
  • 12:06 - 12:09
    Tôi đã nói về 2 yếu tố đầu tiên rồi.
  • 12:09 - 12:12
    Còn về yếu tố thứ 3: Công nghệ đã giúp chúng ta tiếp cận được với nhau
  • 12:12 - 12:14
    và đã hộ trợ hàng nghìn người.
  • 12:15 - 12:17
    Công nghệ chúng ta sử dụng hoàn toàn đơn giản.
  • 12:17 - 12:21
    Nó gồm những thứ có sẵn như dữ liệu, điện thoại di động.
  • 12:21 - 12:23
    "Tuần Hoàn" đã sử dụng những công nghệ đơn giản
  • 12:23 - 12:27
    nhằm khuyến khích các nhóm ở địa phương nhỏ hỗ trợ hàng nghìn thành viên.
  • 12:27 - 12:30
    Và bạn có thể so sánh với tổ chức trong vùng
  • 12:30 - 12:31
    vào những năm 70.
  • 12:31 - 12:33
    Khi mô hình này không khả thi
  • 12:33 - 12:37
    thì chất lượng hay tuổi thọ mà công nghệ cung cấp cũng không có.
  • 12:38 - 12:41
    Do đó, những mối quan hệ được củng cố bằng công nghệ
  • 12:41 - 12:44
    có thể giúp mọi người tiếp thu ý tưởng của Beveridge.
  • 12:44 - 12:47
    Báo cáo của Beveridge nhắm vào các thể chế với các nguồn hạn chế,
  • 12:47 - 12:50
    hay việc bòn rút nguồn tiền nặc danh.
  • 12:50 - 12:51
    Tại chỗ làm cuả tôi ở tuyến trên
  • 12:51 - 12:55
    tôi đã từng chứng kiến 80% nguồn viện trợ
  • 12:55 - 12:57
    được dùng để giữ bí mật.
  • 12:57 - 12:59
    thế là những nhà chuyên gia phải quản lí
  • 12:59 - 13:01
    Những đơn từ hành chính phức tạp ngày càng nhiều
  • 13:01 - 13:05
    Chủ yếu là về việc xin bắt ai đó ngừng nhận viện trợ
  • 13:05 - 13:06
    hay về việc rút tiền.
  • 13:07 - 13:11
    và Tuần Hoàn và những dịch vụ về quan hệ mà chúng tôi và những người khác lập ra
  • 13:11 - 13:13
    đã đảo ngược tình trạng này.
  • 13:13 - 13:17
    Nó nói lên một điều: càng nhiều người bao nhiêu, càng nhiều mối quan hệ bấy nhiêu,
  • 13:17 - 13:19
    càng có nhiều giải pháp hơn.
  • 13:20 - 13:22
    Bởi vậy, tôi muốn kể với các bạn câu chuyện thứ 3 và cũng là cuối cùng của tôi
  • 13:22 - 13:24
    Câu chuyện về nạn thất nghiệp.
  • 13:25 - 13:28
    Ở Anh, cũng như phần lớn mọi nơi trên thế giới,
  • 13:28 - 13:31
    Các chính sách phúc lợi xã hội đã được thiết lập
  • 13:31 - 13:33
    để bắt mọi người đi làm,
  • 13:33 - 13:35
    để giáo dục con người,
  • 13:35 - 13:37
    và giúp họ sống khỏe mạnh.
  • 13:37 - 13:40
    Nhưng ở đây, hệ thống này đã thất bại.
  • 13:40 - 13:41
    Và vì thế câu trả lời là
  • 13:41 - 13:45
    phải cố gắng làm cho các hệ thống cũ kỹ này hiệu quả hơn và tác động qua lại hơn
  • 13:45 - 13:48
    phải tăng số lần/tốc độ xử lý , chia dân thành các nhóm nhỏ hơn nữa
  • 13:48 - 13:51
    cố gắng làm cho dịch vụ đến với người dân hiệu quả hơn -- nói cách khác
  • 13:51 - 13:54
    ngược hoàn toàn với hệ thống trước đây
  • 13:55 - 13:59
    Nhưng đoán xem, hầu hết mọi người tìm việc bây giờ bằng cách nào?
  • 14:00 - 14:01
    Qua việc truyền miệng
  • 14:01 - 14:06
    Hóa ra ở Anh bây giờ, việc làm mới chẳng cần phải quảng cáo.
  • 14:06 - 14:08
    Bạn của bạn sẽ nói cho bạn biết về công việc
  • 14:08 - 14:10
    Bạn của bạn sẽ gợi ý bạn về công việc.
  • 14:10 - 14:15
    Mạng lưới xã hội đa dạng sẽ giúp bạn tìm việc.
  • 14:15 - 14:17
    Có lẽ một vài người ngồi đây đang nghĩ:
  • 14:17 - 14:19
    "Nhưng tôi tìm việc qua quảng cáo cơ mà"
  • 14:19 - 14:22
    nếu bạn nghĩ kĩ lại, liệu có phải bạn của bạn đã cho bạn biết về quảng cáo đó không?
  • 14:22 - 14:24
    sau đó có phải họ đã khuyến khích bạn nộp đơn xin việc?
  • 14:24 - 14:25
    Nhưng đừng ngạc nhiên,
  • 14:25 - 14:29
    những ai cần đến mạng lưới xã hội này nhất
  • 14:29 - 14:31
    có lẽ là những người bị cô lập nhất.
  • 14:31 - 14:33
    Biết rõ điều này
  • 14:33 - 14:36
    và cũng biết về giá trị và thất bại của hệ thống hiện tại,
  • 14:36 - 14:39
    chúng tôi đã tạo nên một thứ gì đó mới mẻ: những mối quan hệ xuất phát từ trái tim.
  • 14:39 - 14:44
    Chúng tôi nghĩ ra một dịch vụ khuyến khích mọi người gặp gỡ nhau
  • 14:44 - 14:46
    ở trong và ngoài cơ quan,
  • 14:46 - 14:47
    cùng nhau làm việc một cách có tổ chức
  • 14:47 - 14:49
    và thử sức với những cơ hội mới.
  • 14:50 - 14:54
    Sẽ khó để so sánh kết quả của hệ thống mới
  • 14:54 - 14:56
    với mô hình kiểu cũ
  • 14:56 - 14:58
    nhưng trông có vẻ, với 1000 thành viên đầu tiên
  • 14:58 - 15:01
    chúng tôi đã làm 1 trong 3 yếu tố tốt hơn các dịch vụ khác
  • 15:01 - 15:03
    ở việc phân chia chi phí.
  • 15:03 - 15:06
    và chúng tôi cũng sử dụng công nghệ
  • 15:06 - 15:10
    nhưng không phải để kết nối mọi người theo cách mà các dịch vụ xã hội khác làm.
  • 15:10 - 15:13
    Chúng tôi sử dụng nó để giúp mọi người gặp gỡ nhau, kết nối với nhau trực tiếp
  • 15:13 - 15:17
    xây dựng lên những mối quan hệ thực sự và hỗ trợ nhau tìm việc làm.
  • 15:18 - 15:21
    Vào năm 1948, trước khi qua đời
  • 15:21 - 15:23
    Beveridge đã viết bản báo cáo thứ 3
  • 15:24 - 15:27
    Trong đó, ông nói rằng ông đã mắc một sai lầm vô cùng nghiêm trọng.
  • 15:28 - 15:32
    Ông đã bỏ mặc người dân và cộng đồng ngoài kia.
  • 15:33 - 15:38
    Và sai lầm này đã dẫn tới việc quan tâm con người
  • 15:38 - 15:40
    Và con người bắt đầu quan tâm tới nhau,
  • 15:40 - 15:44
    Trong khi phân loại những thể chế quan liêu
  • 15:44 - 15:46
    mối quan hệ giữa người với người đang bị rẻ rúng.
  • 15:47 - 15:51
    Nhưng không may, ít người đọc bản báo cáo thứ 3 này
  • 15:51 - 15:52
    hơn những báo cáo trước đó của Beveridge.
  • 15:53 - 15:57
    Nhưng ngày hôm nay, chúng tôi cần phải mang mọi người và cộng đồng
  • 15:57 - 16:01
    gần nhau hơn như hệ thống mới và dịch vụ mà chúng tôi tạo ra
  • 16:02 - 16:04
    Tôi sẽ gọi nó là "Phúc lợi xã hội quan hệ"
  • 16:04 - 16:07
    Chúng ta cần bỏ lại sau lưng những quy tắc lạc hậu
  • 16:07 - 16:09
    cũ kĩ, quan liêu không còn phù hợp nữa.
  • 16:09 - 16:12
    Thay vào đó, chúng ta cần phải cùng nhau chia sẻ
  • 16:12 - 16:15
    như cách chúng ta giúp gia đình của Ella.
  • 16:15 - 16:17
    Cách này có thể giải quyết vấn đề về sự cô độc.
  • 16:17 - 16:20
    Cách này có thể hỗ trợ việc làm và các kĩ năng cần cho mọi người
  • 16:20 - 16:21
    trong thị trường lao động hiện nay.
  • 16:21 - 16:26
    cách này cũng giải quyết các thách thức về giáo dục, y tế
  • 16:26 - 16:30
    và nhiều vấn đề khác đang tồn tại trong xã hội.
  • 16:30 - 16:33
    Chìa khóa chỉ là: các mối quan hệ.
  • 16:33 - 16:36
    Những mối quan hệ là một thứ quan trọng mà chúng ta có.
  • 16:36 - 16:38
    Cảm ơn!
  • 16:38 - 16:43
    (Vỗ tay)
Title:
Các dịch vụ xã hội đang xuống dốc. Chúng ta khắc phục bằng cách nào?
Speaker:
Hilary Cottam
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:55

Vietnamese subtitles

Revisions