Potraga za planetima izvan Sunčevog sustava
-
0:01 - 0:05Ovdje sam da vam pričam o pravoj potrazi
za izvanzemaljskim životom. -
0:05 - 0:08Ne o malim zelenim humanoidima
koji dolaze u blistavim NLO-ima, -
0:08 - 0:10iako bi to bilo lijepo.
-
0:10 - 0:13Ovo je potraga za planetima koji
orbitiraju oko udaljenih zvijezda. -
0:14 - 0:16Svaka zvijezda na našem nebu je sunce.
-
0:16 - 0:17Ako naše sunce ima planete --
-
0:17 - 0:20Merkur, Venera, Zemlja, Mars itd.,
-
0:20 - 0:22sigurno i druge zvijezde
moraju imati planete -
0:22 - 0:23i imaju ih.
-
0:23 - 0:25U posljednja dva desetljeća,
-
0:25 - 0:28astronomi su pronašli tisuće egzoplaneta.
-
0:29 - 0:31Naše noćno nebo
doslovno vrvi egzoplanetima. -
0:31 - 0:33Znamo da, statistički gledano,
-
0:33 - 0:35svaka zvijezda ima najmanje jedan planet.
-
0:36 - 0:38A u potrazi za planetima,
-
0:38 - 0:41te u budućnosti,
planetima koji su poput Zemlje, -
0:41 - 0:42možemo pokušati odgovoriti
-
0:42 - 0:45na neka od najčudesnijih
i najtajanstvenijih pitanja -
0:45 - 0:48s kojima se čovječanstvo
susreće stoljećima. -
0:48 - 0:49Zašto smo ovdje?
-
0:49 - 0:51Zašto naš svemir postoji?
-
0:51 - 0:54Kako se Zemlja formirala i evoluirala?
-
0:54 - 0:57Kako i zašto se razvio život
i nastanio naš planet? -
0:58 - 1:01Drugo pitanje o kojemu
često razmišljamo je: -
1:01 - 1:02Jesmo li sami?
-
1:03 - 1:04Postoji li život tamo negdje?
-
1:05 - 1:07Tko je tamo?
-
1:08 - 1:11Ovo pitanje se postavlja
već tisućama godina, -
1:11 - 1:13najkasnije od vremena grčkih filozofa.
-
1:13 - 1:16Ovdje sam da vam kažem
koliko smo zapravo blizu -
1:16 - 1:19pronalaženju odgovora na ovo pitanje.
-
1:19 - 1:23Ovo je prvi puta u ljudskoj povijesti
da smo doista tako blizu. -
1:23 - 1:26Kada pomislim o vjerojatnosti
postojanja života tamo negdje, -
1:26 - 1:30pomislim kako je naše sunce
samo jedna od mnogih zvijezda. -
1:31 - 1:33Ovo je fotografija stvarne galaksije,
-
1:33 - 1:35mislimo da Mliječna staza
izgleda poput nje. -
1:35 - 1:37To je skup povezanih zvijezda.
-
1:37 - 1:41Ali naše [sunce] je jedno
od stotina milijardi zvijezda, -
1:41 - 1:46a naša galaksija jedna
od stotina milijardi galaksija. -
1:47 - 1:49S obzirom da znamo da su
mali planeti vrlo česti, -
1:49 - 1:51i sami možete izračunati.
-
1:51 - 1:55Postoji toliko zvijezda i
toliko planeta, -
1:55 - 1:58da zasigurno,
mora negdje postojati i život. -
1:59 - 2:02Dobro, biolozi pobijesne kada kažem ovo
-
2:03 - 2:06jer još nemamo baš nikakvih dokaza
o životu izvan Zemlje. -
2:07 - 2:12Kada bismo mogli vidjeti
našu galaksiju od izvana -
2:12 - 2:14i zumirati na naše sunce,
-
2:14 - 2:16vidjeli bi pravu mapu zvijezda.
-
2:16 - 2:19Istaknute zvijezde su one koje
imaju poznate egzoplanete. -
2:20 - 2:22Ovo je doista samo kap u moru.
-
2:23 - 2:26Ovdje, animacija zumira
na naš sunčev sustav. -
2:27 - 2:28Ovdje ćete vidjeti planete
-
2:28 - 2:31kao i nekakve letjelice
koje orbitiraju oko našeg sunca. -
2:33 - 2:36Sada, ako zamislimo da smo
na zapadnoj obali Sjeverne Amerike -
2:36 - 2:38i gledamo u noćno nebo,
-
2:39 - 2:41ovo bismo vidjeli u proljetnoj noći.
-
2:41 - 2:43I vidite konstelacije
-
2:43 - 2:45i opet, toliko zvijezda s planetima.
-
2:45 - 2:49Postoji poseban djelić neba
gdje imamo tisuće planeta. -
2:49 - 2:53Na ovo mjesto je svemirski teleskop
Kepler bio fokusiran mnogo godina. -
2:54 - 2:58Hajdemo zumirati i pogledati
jedan od najdražih egzoplaneta. -
2:59 - 3:02Ova zvijezda zove se Kepler-186f.
-
3:03 - 3:05Ovo je sustav od pet planeta.
-
3:05 - 3:09I usput, o većini ovih egzoplaneta
ne znamo baš puno. -
3:09 - 3:12Znamo njihovu veličinu, njihovu orbitu
i takve stvari. -
3:12 - 3:16No, ovdje je jedan vrlo poseban planet
koji se zove Kepler-186f. -
3:16 - 3:20Ovaj planet nalazi se zoni
koja nije predaleko od zvijezde, -
3:20 - 3:23tako da bi temperatura
mogla biti pogodna za život. -
3:23 - 3:26Ovdje je zumiran umjetnički koncept
-
3:26 - 3:28koji pokazuje kako bi planet
mogao izgledati. -
3:31 - 3:37Mnogo ljudi ima
romantičnu viziju astronoma -
3:37 - 3:40koji odlaze do teleskopa
na usamljenom brdašcu -
3:40 - 3:44i gledaju spektakularno noćno nebo
kroz veliki teleskop. -
3:44 - 3:47Međutim, mi radimo na svojim računalima
kao i svi drugi -
3:47 - 3:51i dobivamo podatke preko e-maila
ili skidanjem s banke podataka. -
3:51 - 3:54Umjesto da vam ovdje pričam
-
3:54 - 3:57o ponešto zamornoj prirodi podataka
i analize podataka -
3:57 - 3:59i o kompliciranim računalnim modelima,
-
3:59 - 4:01na drugačiji način ću vam
pokušati objasniti -
4:01 - 4:04neke stvari o egzoplanetima.
-
4:04 - 4:05Evo reklamni plakat:
-
4:05 - 4:07"Kepler-186f:
-
4:07 - 4:10Gdje je trava uvijek crvenija
na drugoj strani ograde." -
4:10 - 4:14To je zato jer Kepler-186f
orbitira oko crvene zvijezde -
4:14 - 4:16te pretpostavljamo da biljke ondje,
-
4:17 - 4:19ukoliko ima vegetacije
koja provodi fotosintezu, -
4:19 - 4:21imaju drugačije pigmente
pa su crvene. -
4:22 - 4:26"Uživajte u gravitaciji na HD 40307g,
-
4:27 - 4:28Super-Zemlji."
-
4:28 - 4:30Ovaj planet je masivniji od Zemlje
-
4:30 - 4:32i ima veću površinsku gravitaciju.
-
4:32 - 4:35"Opustite se na Kepleru-16b,
-
4:35 - 4:37gdje Vaša sjena uvijek ima društvo."
-
4:37 - 4:39(Smijeh)
-
4:39 - 4:43Znamo desetke planeta
koji orbitiraju oko dvije zvijezde, -
4:43 - 4:45a vjerojatno ih je i mnogo više.
-
4:46 - 4:47Kada bismo posjetili
jedan takav planet, -
4:47 - 4:49vidjeli bismo dva zalaska sunca
-
4:49 - 4:51i imali dvije sjene.
-
4:51 - 4:54Znanstvena fantastika je
pogodila neke stvari. -
4:54 - 4:55Tatooine iz Zvjezdanih ratova.
-
4:56 - 4:58Imam još par najdražih egzoplaneta
-
4:58 - 5:00o kojima ću vam pričati.
-
5:00 - 5:01Ovo je Kepler-10b,
-
5:01 - 5:03vrući, vrući planet.
-
5:04 - 5:07Orbitira preko 50 puta bliže svom suncu
-
5:07 - 5:09nego naša Zemlja našem suncu.
-
5:09 - 5:11Zapravo je toliko vruće da
-
5:11 - 5:13ne možemo posjetiti ove planete,
ali kada bismo mogli, -
5:13 - 5:15otopili bi se puno prije slijetanja.
-
5:15 - 5:17Površina je dovoljno vruća
da otopi kamenje -
5:17 - 5:19i ima tekuća jezera lave.
-
5:19 - 5:21Gliese 1214b.
-
5:21 - 5:23Znamo masu i veličinu ovog planeta
-
5:23 - 5:25te ima poprilično nisku gustoću.
-
5:25 - 5:26Pomalo je topao.
-
5:26 - 5:29Zapravo ne znamo gotovo ništa
o ovom planetu, -
5:29 - 5:31ali moguće je da je ovo vodeni svijet,
-
5:31 - 5:35poput uvećane verzije jednog od
Jupiterovih ledenih mjeseca, -
5:35 - 5:37koji po masi može sadržavati i
preko 50 posto vode. -
5:37 - 5:40U ovom slučaju, imao bi
gustu atmosferu od vodene pare -
5:40 - 5:42koja bi prekrivala ocean,
-
5:42 - 5:44ali ne od tekuće vode,
-
5:44 - 5:47nego od egzotičnog oblika vode,
supertekućine -- -
5:47 - 5:49koja nije ni plin, niti tekućina.
-
5:49 - 5:50Ispod toga ne bi se nalazio kamen
-
5:50 - 5:52nego tip leda pod visokim tlakom,
-
5:52 - 5:53poput leda IX.
-
5:55 - 5:57Od svih ovih planeta,
-
5:57 - 6:00a njihova raznolikost
je doista nevjerojatna, -
6:00 - 6:05najviše želimo pronaći
tzv. Goldilocks planete. -
6:05 - 6:07Ne prevelike, ne premalene,
-
6:07 - 6:09ne prevruće, ne prehladne --
-
6:09 - 6:10nego baš taman za život.
-
6:11 - 6:13Kako bismo to napravili,
moramo pregledati -
6:13 - 6:14atmosferu planeta
-
6:14 - 6:17jer atmosfera djeluje poput deke
koja zarobljava toplinu - -
6:17 - 6:18pruža efekt staklenika.
-
6:18 - 6:21Moramo biti u stanju procijeniti
stakleničke plinove -
6:21 - 6:22na drugim planetima.
-
6:23 - 6:26Znanstvena fantastika je
nešto i pogriješila. -
6:26 - 6:27Zvjezdane staze Enterprise
-
6:27 - 6:31morale su proputovati velike udaljenosti
pri nevjerojatnim brzinama -
6:31 - 6:33kako bi orbitirale oko planeta
-
6:33 - 6:37te da bi prvi časnik Spock
mogao analizirati atmosferu -
6:37 - 6:39i vidio je li planet nastanjiv
-
6:39 - 6:40i ima li kakvih oblika života.
-
6:41 - 6:43Ne trebamo putovati
warp brzinama -
6:43 - 6:45kako bismo vidjeli atmosfere
drugih planeta, -
6:45 - 6:48iako ne želim obeshrabriti
ambiciozne inženjere -
6:48 - 6:50koji žele odgonetnuti kako to učiniti.
-
6:50 - 6:52Mi zapravo možemo istraživati
atmosfere planeta -
6:52 - 6:54odavdje, iz Zemljine orbite.
-
6:54 - 6:57Ovo je fotografija
svemirskog teleskopa Hubble -
6:57 - 7:00koju je snimio šatl Atlantis
na svojem odlasku, -
7:00 - 7:02nakon zadnje posjete Hubbleu
s ljudskom posadom. -
7:02 - 7:04Instalirali su novu kameru
-
7:04 - 7:06koju koristimo za atmosfere egzoplaneta.
-
7:06 - 7:11Do sada smo istražili desetke
atmosfera egzoplaneta, -
7:11 - 7:13a šest od njih vrlo detaljno.
-
7:14 - 7:16Međutim, to nisu mali planeti
poput Zemlje. -
7:16 - 7:18To su veliki, vrući planeti
koji su lako vidljivi. -
7:18 - 7:19Nismo spremni,
-
7:19 - 7:24još nemamo pravu tehnologiju
za proučavanje malih egzoplaneta. -
7:24 - 7:25Bez obzira na to,
-
7:25 - 7:29htjela sam vam pokušati objasniti
kako proučavamo atmosfere egzoplaneta. -
7:30 - 7:32Htjela bih da na trenutak
zamislite dugu. -
7:33 - 7:35Kada bismo mogli vidjeti
ovu dugu izbliza, -
7:35 - 7:38vidjeli bismo da nedostaju
nekakve tamne linije. -
7:39 - 7:41Evo naše sunce,
-
7:41 - 7:42bijelo svjetlo našeg sunca
razdijeljeno -
7:42 - 7:45spektrogramom, a ne kapima kiše.
-
7:45 - 7:47Možete vidjeti tamne, vertikalne linije.
-
7:47 - 7:49Neke su vrlo uske, neke su široke,
-
7:49 - 7:50neke imaju osjenčane rubove.
-
7:50 - 7:54Na ovaj način astronomi proučavaju
objekte na nebesima -
7:54 - 7:56već duže od stoljeća.
-
7:56 - 7:58Svaki atom i svaka molekula
-
7:58 - 8:00ima poseban niz linija,
-
8:00 - 8:01može se reći otisak prsta.
-
8:01 - 8:04Ovako proučavamo atmosfere egzoplaneta.
-
8:04 - 8:06Nikada neću zaboraviti,
kada sam počela raditi -
8:06 - 8:08s atmosferama planeta,
prije 20 godina, -
8:08 - 8:09koliko mi je ljudi reklo
-
8:09 - 8:11"Ovo nikada neće uspjeti.
-
8:11 - 8:13Nikada ih nećemo moći istraživati.
Zašto se trudiš?" -
8:13 - 8:17I zato sa zadovoljstvom pričam o
svim atmosferama koje smo dosad istražili, -
8:17 - 8:19a ovo je zaista i polje za sebe.
-
8:19 - 8:22Kada se govori o drugim planetima,
drugim Zemljama, -
8:22 - 8:24kada ih u budućnosti
budemo promatrali, -
8:24 - 8:26kakve plinove bismo tražili?
-
8:26 - 8:29Znate da naša Zemlja
ima kisik u atmosferi, -
8:29 - 8:31po volumenu do 20 posto.
-
8:31 - 8:33To je puno kisika.
-
8:33 - 8:36Ali bez biljki i fotosintetskog života,
-
8:36 - 8:38ne bi bilo kisika,
-
8:38 - 8:40gotovo ništa u našoj atmosferi.
-
8:40 - 8:42Dakle, kisik je ovdje zbog života.
-
8:42 - 8:46Stoga je naš cilj tražiti plinove
u atmosferama drugih planeta, -
8:46 - 8:48plinove koji ondje ne pripadaju,
-
8:48 - 8:51a koje bismo mogli pripisati životu.
-
8:51 - 8:53Ali kakve bismo molekule trebali tražiti?
-
8:53 - 8:55Već sam spomenula koliko
su egzoplaneti raznoliki. -
8:55 - 8:57Očekujemo da će se
to nastaviti i ubuduće, -
8:57 - 8:59kada nađemo druge Zemlje.
-
8:59 - 9:01To je jedna od glavnih stvari
na kojima sada radim, -
9:01 - 9:03imam teoriju o ovome.
-
9:03 - 9:05To me podsjetilo da gotovo svaki dan
-
9:05 - 9:08dobijem e-mail ili e-mailove
-
9:08 - 9:11od nekoga tko ima ludu teoriju
o fizici gravitacije -
9:11 - 9:13ili kozmologiji ili nešto slično.
-
9:13 - 9:17Zato, molim vas, nemojte mi slati
jednu od vaših ludih teorija. -
9:17 - 9:18(Smijeh)
-
9:18 - 9:20I ja sam imala jednu svoju ludu teoriju.
-
9:20 - 9:22Ali, kome se obraća profesorica s MIT-a?
-
9:23 - 9:27Poslala sam e-mail jednom dobitniku
Nobela za fiziologiju ili medicinu -
9:27 - 9:29i rekao je: "Naravno, dođi da popričamo."
-
9:29 - 9:31Povela sam
dva prijatelja s biokemije -
9:31 - 9:33i otišli smo pričati s njim
o našoj ludoj teoriji. -
9:33 - 9:37Teorija je tvrdila da sav život stvara
sve male molekule, -
9:37 - 9:38mnoštvo molekula.
-
9:38 - 9:41Sve što mogu zamisliti,
iako, nisam kemičarka. -
9:41 - 9:43Razmislite:
-
9:43 - 9:45ugljik-dioksid, ugljik-monoksid,
-
9:45 - 9:47molekularni vodik, molekularni dušik,
-
9:47 - 9:48metan, metil-klorid --
-
9:48 - 9:49mnoštvo plinova.
-
9:49 - 9:51Oni postoje i iz drugih razloga,
-
9:51 - 9:53ali i sam život stvara ozon.
-
9:53 - 9:55Tako smo otišli pričati s njim
-
9:55 - 9:57i odmah nam je opovrgnuo teoriju.
-
9:57 - 9:59Našao je primjer koji nije postojao.
-
10:00 - 10:02Vratili smo se na početak
-
10:02 - 10:05i mislimo da smo našli nešto
vrlo zanimljivo u drugom polju. -
10:05 - 10:07No, vratimo se egzoplanetima,
-
10:07 - 10:10poanta je u tome da život stvara
mnoštvo različitih tipova plinova, -
10:10 - 10:12doslovno na tisuće plinova.
-
10:12 - 10:15Sada pokušavamo odgonetnuti
-
10:15 - 10:16na kojim tipovima egzoplaneta
-
10:16 - 10:20koji bi se plinovi mogli pripisati životu.
-
10:22 - 10:24I kada dođe do toga da nađemo plinove
-
10:24 - 10:26u atmosferama egzoplaneta,
-
10:26 - 10:28nećemo znati proizvode li ih
-
10:28 - 10:31inteligentni izvanzemaljci ili drveće
-
10:31 - 10:32ili močvara
-
10:32 - 10:35ili samo jednostavni,
jednostanični mikrobiološki život. -
10:36 - 10:37Rad na modelima
-
10:37 - 10:39i razmišljanja o biokemiji,
-
10:39 - 10:40sve je to u redu.
-
10:40 - 10:43Međutim, veliki izazov
koji je pred nama je: kako? -
10:43 - 10:45Kako pronaći ove planete?
-
10:45 - 10:47Postoji puno načina
kojima nalazimo planete, -
10:47 - 10:49nekoliko različitih načina.
-
10:49 - 10:53Ja sam najviše usredotočena
na to kako otvoriti vrata -
10:53 - 10:54da bismo u budućnosti
-
10:54 - 10:56mogli pronaći stotine Zemalja.
-
10:56 - 10:58Imamo realnu priliku
pronaći znakove života. -
10:58 - 11:01Zapravo, upravo sam završila
s dvogodišnjim projektom -
11:01 - 11:03u vrlo posebnoj fazi
-
11:03 - 11:06koncepta koji nazivamo Starshade.
-
11:06 - 11:09Starshade je posebno oblikovani zaslon,
-
11:09 - 11:11a cilj je usmjeriti Starshade
-
11:11 - 11:14tako da zablokira svjetlo zvijezde
-
11:14 - 11:17kako bi teleskop mogao
direktno vidjeti planete. -
11:17 - 11:20Ovdje me možete vidjeti
s dvoje članova tima -
11:20 - 11:22gdje držimo mali dio Starshadea.
-
11:22 - 11:23Oblikovan je
u ogroman cvijet, -
11:23 - 11:26a ovo je jedna od latica prototipa.
-
11:27 - 11:31Koncept je takav da se Starshade
i teleskop zajedno lansiraju, -
11:31 - 11:34latice se otvaraju
iz zatvorene pozicije. -
11:35 - 11:37Središnji rešetkasti nosač se širi,
-
11:37 - 11:40a latice se potpuno zatežu.
-
11:40 - 11:42Ovo je potrebno vrlo precizno izraditi,
-
11:42 - 11:44doslovno, latice do u mikron,
-
11:44 - 11:47a moraju se postaviti točno u milimetar.
-
11:47 - 11:49Cijela struktura treba odletjeti
-
11:49 - 11:52na desetke tisuća kilometara
daleko od teleskopa. -
11:52 - 11:54Velik je na desetke metara u promjeru.
-
11:55 - 12:00Cilj je blokiranje zvjezdanog svjetla
do nevjerojatne preciznosti -
12:00 - 12:02kako bismo direktno mogli vidjeti planete.
-
12:03 - 12:06Mora biti ovakvog posebnog oblika
-
12:06 - 12:07zbog fizike difrakcije.
-
12:07 - 12:10Ovo je stvarni projekt
na kojem smo radili, -
12:10 - 12:12doista, ne biste vjerovali
koliko je težak bio. -
12:12 - 12:15Da ne mislite da je samo
u animacijskom formatu, -
12:15 - 12:17evo i stvarne fotografije
-
12:17 - 12:22ležaja za testiranje odašiljanja
Starshadea druge generacije. -
12:22 - 12:24A u ovom slučaju,
htjela bih da znate, -
12:24 - 12:26da je središnji rešetkasti nosač
izrađen od ostataka -
12:26 - 12:28velikih razmjestivih radio antena.
-
12:29 - 12:31I nakon svega ovoga teškog posla
-
12:31 - 12:35dok pokušavamo smisliti sve
lude plinove koji bi mogli biti ondje -
12:35 - 12:38i izgrađujemo vrlo komplicirane
svemirske teleskope -
12:38 - 12:39koji bi mogli biti ondje,
-
12:39 - 12:40što ćemo pronaći?
-
12:41 - 12:42Pa, u najboljem slučaju,
-
12:43 - 12:45pronaći ćemo sliku
druge egzo-Zemlje. -
12:46 - 12:49Ovo je Zemlja kao blijeda plava točka.
-
12:49 - 12:51Ovo je stvarna fotografija Zemlje
-
12:51 - 12:53koju je snimila letjelica Voyager 1,
-
12:53 - 12:55s udaljenosti od
šest i pol milijardi kilometara -
12:55 - 12:59Ovo crveno svjetlo je samo
raspršeno svjetlo u optici kamere. -
12:59 - 13:02Čudesno je pomisliti da
-
13:02 - 13:05ako postoje inteligentni izvanzemaljci,
-
13:05 - 13:09koji orbitiraju oko planete
obližnje zvijezde -
13:09 - 13:11i koji su izgradili
komplicirane teleskope -
13:11 - 13:13poput onih koje mi pokušavamo izgraditi,
-
13:13 - 13:15sve što će vidjeti
je ova blijeda plava točka, -
13:15 - 13:17sićušna točkica svjetla.
-
13:17 - 13:21Zato ponekad, kada stanem i razmislim
-
13:21 - 13:25o svojoj profesionalnoj borbi
i ogromnoj ambiciji, -
13:25 - 13:27teško je o tome razmišljati
-
13:27 - 13:29u usporedbi s beskrajnošću svemira.
-
13:30 - 13:34Bez obzira, ja sam posvetila
ostatak svojeg života -
13:34 - 13:36pronalaženju druge Zemlje.
-
13:36 - 13:39Mogu vam garantirati
-
13:39 - 13:41da će sljedeća generacija
svemirskih teleskopa, -
13:41 - 13:42u drugoj generaciji,
-
13:43 - 13:48imati sposobnost pronalaska
i identifikacije drugih Zemalja. -
13:48 - 13:51I imat ćemo sposobnost
razdjeljivanja zvjezdanog svjetla -
13:51 - 13:52kako bismo mogli tražiti plinove
-
13:52 - 13:56te procjenjivati stakleničke plinove
u atmosferi, -
13:56 - 13:57pretpostaviti temperaturu
-
13:57 - 13:59i tražiti znakove života.
-
14:00 - 14:01I još nešto.
-
14:01 - 14:05U ovom slučaju potrage za
drugim planetima poput Zemlje, -
14:05 - 14:07radimo novu vrstu mape
-
14:07 - 14:11obližnjih zvijezda i planeta
koji orbitiraju oko njih, -
14:11 - 14:14uključujući one koje bi mogli
nastaniti ljudi. -
14:15 - 14:17Zamišljam naše potomke,
-
14:17 - 14:20stotine godina iza nas,
-
14:20 - 14:23kako započinju međuzvjezdano
putovanje na druge svjetove. -
14:23 - 14:27I gledat će na sve nas
kao na generaciju -
14:27 - 14:30koja je prva pronašla
svjetove poput Zemlje. -
14:30 - 14:32Hvala.
-
14:32 - 14:34(Pljesak)
-
14:38 - 14:40June Cohen: Za pitanje, predstavljam vam
-
14:40 - 14:42voditelja misije Rosetta, Freda Jansena.
-
14:42 - 14:45Fred Jansen: Negdje ste u govoru spomenuli
-
14:45 - 14:48da tehnologija kojom se
zapravo gleda spektar -
14:48 - 14:51egzoplaneta poput Zemlje ne postoji.
-
14:51 - 14:52Kada će se razviti
-
14:52 - 14:54i što je za nju potrebno?
-
14:54 - 14:58Očekujemo novu generaciju
Hubble teleskopa. -
14:59 - 15:01Zove se svemirski teleskop James Webb
-
15:01 - 15:03i bit će lansiran 2018.,
-
15:03 - 15:05a radit ćemo sljedeće,
-
15:05 - 15:06tražit ćemo posebne planete
-
15:06 - 15:08koje zovemo prijelaznim egzoplanetima
-
15:08 - 15:11i to će biti naša prva prilika
za proučavanje malih planeta -
15:11 - 15:15i plinova koji bi ukazali na to
da je planet nastanjiv. -
15:16 - 15:19JC: I ja ću te nešto pitati, Sara,
-
15:19 - 15:20kao laik.
-
15:20 - 15:22Zbilja me se dojmila ideja
-
15:22 - 15:25opozicije koju ste imali u karijeri,
-
15:25 - 15:27kada ste počeli razmišljati
o egzoplanetima -
15:27 - 15:29javio se skepticizam znanstvene zajednice
-
15:29 - 15:30o njihovom postojanju
-
15:30 - 15:31i dokazali ste da su u krivu.
-
15:31 - 15:33Kako ste se borili s time?
-
15:33 - 15:35SS: Pa, stvar je u tome što znanstvenici
-
15:35 - 15:37i trebaju biti skeptici
-
15:37 - 15:39jer naš je zadatak pokazati
-
15:39 - 15:41da ono što druga osoba govori
zapravo ima smisla. -
15:43 - 15:45Biti znanstvenik,
-
15:45 - 15:47kao što ste vidjeli iz ove sesije,
-
15:47 - 15:49je kao da ste istraživač.
-
15:49 - 15:50Imate ogromnu znatiželju,
-
15:50 - 15:51tvrdoglavost,
-
15:51 - 15:54nepokolebljivost da idete naprijed
-
15:54 - 15:55bez obzira što drugi kažu.
-
15:56 - 15:57JC: Odlično. Hvala, Sara.
-
15:58 - 16:02(Pljesak)
- Title:
- Potraga za planetima izvan Sunčevog sustava
- Speaker:
- Sara Seager
- Description:
-
Svaka zvijezda koju vidimo na nebu ima barem jedan planet koji orbitira oko nje, kaže astronomkinja Sara Seager. Što znamo o ovim egzoplanetima i kako možemo saznati više? Seager nas upoznaje sa svojim najdražim nizom egzoplaneta i pokazuje novu tehnologiju koja će pomoći u skupljanju podataka o njima - čak i pomoći u potrazi za egzoplanetima koji imaju život.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:14
Retired user edited Croatian subtitles for The search for planets beyond our solar system | ||
Retired user approved Croatian subtitles for The search for planets beyond our solar system | ||
Retired user edited Croatian subtitles for The search for planets beyond our solar system | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for The search for planets beyond our solar system | ||
Retired user edited Croatian subtitles for The search for planets beyond our solar system | ||
Retired user edited Croatian subtitles for The search for planets beyond our solar system | ||
Marija Saric edited Croatian subtitles for The search for planets beyond our solar system | ||
Marija Saric edited Croatian subtitles for The search for planets beyond our solar system |