Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

Behind the Mic: The Science of Talking with Computers

  • 0:04 - 0:07
    ♪ (Musica in aumento) ♪
  • 0:15 - 0:19
    (Cinguettio)
  • 0:25 - 0:30
    (Voci, lingue diverse)
  • 0:32 - 0:35
    (Voci si sovrappongono in sottofondo)
  • 0:36 - 0:38
    (Risate)
  • 0:38 - 0:44
    (Beep di computer)
  • 0:45 - 0:47
    [Parlare con i computer]
  • 0:49 - 0:54
    (Uomo) Nasciamo in questo mondo
    con l'innata capacità di imparare a interagire
  • 0:54 - 0:57
    con altri esseri senzienti.
  • 0:58 - 1:00
    (Bambino che vocalizza)
  • 1:00 - 1:03
    (Uomo) Immaginate di dover interagire
    con altri scrivendo brevi messaggi.
  • 1:03 - 1:05
    (Bambino che vocalizza)
  • 1:05 - 1:07
    (Uomo) Sarebbe penosissimo.
  • 1:07 - 1:09
    (Uomo) È in questo modo
    che interagiamo con i computer.
  • 1:09 - 1:12
    È molto più facile parlare...
    molto più facile...
  • 1:12 - 1:13
    (Bambino che vocalizza)
  • 1:14 - 1:16
    se i computer potessero capire
    quello che diciamo.
  • 1:18 - 1:20
    Per questo, ci vuole
    un ottimo riconoscimento vocale.
  • 1:21 - 1:24
    (Narratore) Il primo sistema di riconoscimento vocale
    fu sviluppato dai Laboratori Bell
  • 1:24 - 1:28
    nel 1952. Riusciva a riconoscere solo
    i numeri detti da una persona.
  • 1:28 - 1:32
    Nel 1970, la Carnegie-Mellon
    lanciò l'Harpy System.
  • 1:32 - 1:37
    Era in grado di riconoscere
    più di 1000 parole e diverse pronunce
  • 1:37 - 1:40
    della stessa parola.
    (Uomo) Pomodoro - (Donna) Pomodoro
  • 1:40 - 1:43
    (Narratore) Il riconoscimento vocale continuò
    negli anni '80 con l'introduzione
  • 1:43 - 1:46
    del Hidden Markov Model,
    che usava un approccio più matematico
  • 1:46 - 1:50
    per analizzare le onde sonore che hanno portato
    alle grandi innovazioni che abbiamo oggi.
  • 1:50 - 1:53
    Si prendono onde sonore molto grezze
  • 1:53 - 1:55
    come quelle di un microfono
  • 1:55 - 1:56
    o del telefono
  • 1:56 - 1:57
    o altro...
  • 1:57 - 2:02
    (Donna) La spezzettiamo e cerchiamo
    di identificare quale fonema
  • 2:02 - 2:05
    viene pronunciato in quel discorso.
  • 2:05 - 2:09
    Il fonema è un un'unità primitiva
    di espressione delle parole.
  • 2:10 - 2:14
    (Fonemi)
  • 2:15 - 2:20
    Poi li rimette insieme
    in possibili parole come Palo Alto.
  • 2:20 - 2:24
    Il riconoscimento vocale oggi è valido
    per trascrivere quello che dite...
  • 2:24 - 2:25
    (Uomo, al telefono) Che tempo fa
    oggi a Topeka?
  • 2:25 - 2:30
    (Uomo) Si può parlare di viaggi, contatti,
    come, "Dove trovo una pizza?"
  • 2:30 - 2:32
    (Telefono) Ecco la lista delle pizzerie.
  • 2:32 - 2:34
    (Uomo) "Quanto è alta la Torre Eiffel?"
    (Telefono) La Torre Eiffel è...
  • 2:34 - 2:37
    (Donna) Abbiamo fatto progressi incredibili
    molto rapidamente.
  • 2:37 - 2:39
    (Uomo, al telefono) Chi è il 21° presidente
    degli Stati Uniti?
  • 2:40 - 2:42
    (Beep del telefono)
    (Telefono) Chester A. Arthur è stato il 21°
  • 2:42 - 2:44
    (Uomo, al telefono) Ok, Google, di dov'è?
  • 2:44 - 2:47
    (Uomo) Anni fa, per interagire
    con i computer bisognava essere ingegneri.
  • 2:48 - 2:50
    Oggi, tutti possono interagire.
  • 2:50 - 2:54
    Quel che è ancora agli inizi
    è la comprensione.
  • 2:54 - 2:56
    Ci serve un un modello di comprensione
    molto più sofisticato
  • 2:56 - 2:59
    che capisca il significato delle frasi.
  • 2:59 - 3:01
    Siamo ancora molto lontani.
  • 3:01 - 3:03
    [Comprensione del linguaggio]
  • 3:04 - 3:07
    ♪ (Musica in sottofondo) ♪
  • 3:08 - 3:12
    (Donna) La nostra capacità di usare
    la lingua ci aiuta ad avere una cultura.
  • 3:13 - 3:19
    È una delle cose che aiuta a trasmettere
    le tradizioni alle generazioni successive.
  • 3:20 - 3:26
    Capire come il sistema del linguaggio
    funziona, anche se sembra facile,
  • 3:26 - 3:33
    si rivela molto difficile, ma lo capisce
    anche un bambino di due anni.
  • 3:33 - 3:38
    (Ragazza) Ce ne sono due.
    (Donna) Ci sono due L, sì.
  • 3:38 - 3:41
    La lingua è estremamente
    complessa e sofisticata...
  • 3:41 - 3:42
    Dalla semantica,
  • 3:42 - 3:44
    all'ironia, agli accenti,
  • 3:44 - 3:45
    alle espressioni del viso,
  • 3:45 - 3:47
    alle emozioni umane, perché fa parte
    del nostro modo di comunicare.
  • 3:47 - 3:49
    L'umorismo.
  • 3:49 - 3:52
    Devo stare attento
    a non offendere il dinosauro?
  • 3:52 - 3:54
    Il linguaggio ha così tante sfumature
    ed è il motivo per cui
  • 3:54 - 3:56
    è così complicato.
  • 3:56 - 3:59
    (Uomo) Il cervello umano
    e gli algoritmi di apprendimento
  • 3:59 - 4:02
    sono molto più bravi
    nella comprensione della lingua
  • 4:02 - 4:05
    e molto più bravi
    nell'afferrare i giochi di parole.
  • 4:05 - 4:09
    Che replichiamo esattamente o meno
    quello che fa il cervello, capire
  • 4:09 - 4:14
    la lingua e il discorso
    è ancora un problema.
  • 4:15 - 4:17
    [Reti neurali]
  • 4:18 - 4:23
  • 4:23 - 4:27
  • 4:27 - 4:33
  • 4:33 - 4:37
  • 4:37 - 4:40
  • 4:40 - 4:44
  • 4:45 - 4:49
  • 4:49 - 4:53
  • 4:53 - 4:59
  • 5:00 - 5:04
  • 5:04 - 5:09
  • 5:09 - 5:12
  • 5:12 - 5:15
  • 5:15 - 5:20
  • 5:21 - 5:24
  • 5:24 - 5:27
  • 5:27 - 5:33
  • 5:33 - 5:36
  • 5:36 - 5:38
  • 5:38 - 5:44
  • 5:44 - 5:50
  • 5:50 - 5:53
  • 5:53 - 5:58
  • 5:58 - 6:01
  • 6:01 - 6:06
  • 6:06 - 6:11
  • 6:13 - 6:19
  • 6:19 - 6:21
  • 6:21 - 6:26
  • 6:26 - 6:28
  • 6:28 - 6:33
  • 6:33 - 6:37
  • 6:37 - 6:42
  • 6:42 - 6:47
  • 6:47 - 6:51
  • 6:51 - 6:52
  • 6:52 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:03
  • 7:03 - 7:09
  • 7:13 - 7:14
Title:
Behind the Mic: The Science of Talking with Computers
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
07:19

Italian subtitles

Incomplete

Revisions