어려운 선택은 어떻게 할까?
-
0:01 - 0:04가까운 미래에 마주칠 어려운
선택에 대해 생각해 보세요. -
0:04 - 0:06예술가와 회계사의
-
0:06 - 0:08두 직업 중 하나를 선택하거나
-
0:08 - 0:11도시와 시골 중
어디에서 살 것인가 -
0:11 - 0:13아니면, 베티나 로리타중 누구와
-
0:13 - 0:17결혼할 것인가에 대한
선택일 수도 있습니다. -
0:17 - 0:19혹은 아이를 가질 것인지,
-
0:19 - 0:22병든 부모를 봉양할 것인지,
-
0:22 - 0:24당신한테 냉정한 배우자가
-
0:24 - 0:25따르는 그 종교속에서
-
0:25 - 0:27아이를 양육할 것인지의
선택일 수도 있습니다. -
0:27 - 0:30자선단체에 평생 모은 재산을
기부할 수도 있겠죠. -
0:30 - 0:33여러분이 어렵다고 생각하는 선택들은
-
0:33 - 0:35크고, 중요하며, 여러분과
-
0:35 - 0:36관련된 것들일 확률이 높습니다.
-
0:36 - 0:39어려운 선택들은 괴롭고, 절망적이고,
-
0:39 - 0:41이를 악물만한 것처럼
-
0:41 - 0:44보입니다.
-
0:44 - 0:46하지만 저는 어려운 선택들과
그 선택들의 역할을 -
0:46 - 0:48우리가 오해했다고 생각합니다.
-
0:48 - 0:50어려운 선택을 이해하면
-
0:50 - 0:52우리 각자가 보유하고 있는
-
0:52 - 0:55보이지 않던 힘을 알게 됩니다.
-
0:55 - 0:57선택을 어렵게 만드는 것은
-
0:57 - 0:59선택하지 않은 것 때문입니다.
-
0:59 - 1:00쉬운 선택에서는
-
1:00 - 1:03비교가 쉽습니다.
-
1:03 - 1:04어려운 선택에서는
-
1:04 - 1:06어떤 면에서는 이것이 낫기도 하고
-
1:06 - 1:09다른 면에서는 저것이 낫기도 하며
-
1:09 - 1:12둘 다 상대편보다 전체적으로
뛰어나지 않습니다. -
1:12 - 1:15여러분은 도시에서
-
1:15 - 1:17현재 직업에 머무를 것인지
-
1:17 - 1:19아니면 보다 더 도전적인 시골에서의
-
1:19 - 1:21삶을 찾아 떠날 것인지
고민할 수도 있습니다. -
1:21 - 1:24왜냐하면 어떤 면에서는
머무르는 것이 낫지만 -
1:24 - 1:25다른 면에서는 이주가 낫고
-
1:25 - 1:29둘 다 다른 것보다 전체적으로
뛰어나지는 않습니다. -
1:29 - 1:33모든 어려운 선택이 큰 선택이라고
생각할 필요는 없습니다. -
1:33 - 1:35아침에 무엇을 먹을지
정한다고 생각해 봅시다. -
1:35 - 1:38섬유질이 많은 시리얼이나
-
1:38 - 1:40초콜릿 도넛을
먹을 수 있습니다. -
1:40 - 1:41맛과 건강의 선택에서
-
1:41 - 1:43무엇이 중요할지 생각해 보세요.
-
1:45 - 1:47시리얼은 건강에 좋고
-
1:47 - 1:49도넛은 맛이 더 좋습니다.
-
1:49 - 1:51둘 다 전체적으로
상대보다 낫지는 않아요. -
1:51 - 1:53어려운 선택입니다.
-
1:53 - 1:55작은 선택들도 힘들 수 있다는 것을
-
1:55 - 1:57깨달으면
-
1:57 - 2:01큰 선택들이 덜 힘들어
보일 수도 있습니다. -
2:01 - 2:04결국 우리는 무엇을
아침에 먹을지 결정하거나 -
2:04 - 2:06도시에 머무를지
-
2:06 - 2:07시골의 새 직업을 위해 떠날지
-
2:07 - 2:11결정할 수 있을 것입니다.
-
2:11 - 2:16어려운 선택이 어렵다고 생각할
필요는 없습니다. -
2:16 - 2:19우리는 멍청하니까요.
-
2:19 - 2:20제가 대학을 졸업했을 때
-
2:20 - 2:22철학과 법률의 두 직업 가운데
-
2:22 - 2:24무엇을 결정할 수 없었습니다.
-
2:24 - 2:27저는 정말 철학을 좋아했어요.
-
2:27 - 2:29철학자로서 배울 수 있는
-
2:29 - 2:30놀라운 일들이 있습니다.
-
2:30 - 2:34그것들은 편안한 안락의자에 앉아서
할 수 있는 일들입니다. -
2:34 - 2:37하지만 저는 중산층의
이주민 출신입니다. -
2:37 - 2:38제 점심도시락에
-
2:38 - 2:41돼지 혀와 젤리 샌드위치가
들어있는 것이 -
2:41 - 2:43제 사치의 기준인 그런 집안입니다.
-
2:43 - 2:45제 평생을 안락의자에 앉아
-
2:45 - 2:49생각만 하며 보낸다고 생각하니
-
2:49 - 2:53제 분수에 맞지 않는 사치라는
생각이 들었습니다. -
2:53 - 2:55그래서 제 노란 메모지를 꺼내고
-
2:55 - 2:57한 가운데에 선을 그었습니다.
-
2:57 - 2:59그리고 두가지 선택들의
-
2:59 - 3:03장단점을 생각해 내려고 노력했습니다.
-
3:03 - 3:05이런 생각을 했던 기억이 납니다.
-
3:05 - 3:08만약 각 직업 선택의 결과를
-
3:08 - 3:10알 수 있다면 어떨까?
-
3:10 - 3:14만약 하나님이나 넷플릭스가
제가 선택하게 될 직업의 DVD를 -
3:14 - 3:17보내준다면
-
3:17 - 3:19저는 그것들을 나란히 비교할 것입니다.
-
3:19 - 3:21어느 것이 더 좋은지 알 테고
-
3:21 - 3:24선택은 쉬워지겠지요.
-
3:24 - 3:26하지만 제게는 DVD가 없습니다.
-
3:26 - 3:28그리고 어느 선택이
더 좋은지 알 수 없었기에 -
3:28 - 3:31저는 어려운 선택에서
사람들이 선택할만한 것을 했습니다. -
3:31 - 3:34저는 가장 안전한 것을 골랐어요.
-
3:34 - 3:37실직한 철학자가 될 것이 두려워서
-
3:37 - 3:40저는 변호사가 되었습니다.
-
3:40 - 3:42그리고 알게 되었습니다.
-
3:42 - 3:43변호일은 맞지 않았어요.
-
3:43 - 3:46변호사는 제게 맞지 않았지요.
-
3:46 - 3:47그래서 저는 이제 철학자가 되었고
-
3:47 - 3:49어려운 선택을 공부하게 되었지요.
-
3:49 - 3:53미지에 대한 두려움은
-
3:53 - 3:55어려운 선택을 할 때
-
3:55 - 3:58누구나 기본적으로 가지는
동기부여가 되지만 -
3:58 - 4:00그 밑에는 오해가 깔려 있습니다.
-
4:00 - 4:03어려운 선택을 할 때,
한가지 선택이 다른 것보다 -
4:03 - 4:06분명히 낫다고 생각하는 것은
잘못이지만 -
4:06 - 4:08우리는 멍청해서 어느 쪽인지 모릅니다.
-
4:08 - 4:10어느 쪽인지 모르기 때문에
-
4:10 - 4:12가장 위험이 낮은 선택을 합니다.
-
4:12 - 4:15두 선택을 나란히 놓고
-
4:15 - 4:20모든 정보가 다 있어도
선택은 여전히 힘듭니다. -
4:20 - 4:22어려운 선택이 어려운 것은
-
4:22 - 4:24우리가 무지하기 때문이 아닙니다.
-
4:24 - 4:29최고의 선택이 없기에 힘듭니다.
-
4:29 - 4:31그럼 최고의 선택이 없다면
-
4:31 - 4:35만약 저울이 한 가지 선택을 따라
-
4:35 - 4:36기울지 않는다면
-
4:36 - 4:40그렇다면 선택들은 분명히
똑같이 좋은 것입니다. -
4:40 - 4:42그래서 어려운 선택에서
말할 수 있는 바른 말은 -
4:42 - 4:45정말 두 가지가
똑같이 좋다는 것입니다. -
4:45 - 4:46하지만 그럴 수 없죠.
-
4:46 - 4:48만약 선택들이 똑같이 좋다면
-
4:48 - 4:50여러분은 동전뒤집기라도 해서
선택해야 합니다. -
4:50 - 4:52이런 생각은 실수처럼 보입니다.
-
4:52 - 4:55이제 어떤 직업을 골라야 하는지,
어디에서 살 것인지, -
4:55 - 4:59어떤 사람과 결혼할 것인지 궁금하면,
동전뒤집기를 하세요. -
4:59 - 5:00또한 어려운 선택들이
-
5:00 - 5:03똑같이 좋은 선택 중에 있지 않다는
-
5:03 - 5:06또 한가지 이유를 말씀드리겠습니다.
-
5:06 - 5:09여러분이 두 직업 중 하나를
선택한다고 생각해 보세요. -
5:09 - 5:12여러분은 투자 은행가나
-
5:12 - 5:15그래픽 예술가가 될 수 있습니다.
-
5:15 - 5:18그런 선택에서 중요한
여러 가지가 있습니다. -
5:18 - 5:20일 속에서의 희열이나,
-
5:20 - 5:22경제적 안정성이나,
-
5:22 - 5:25가족과 함께 할 시간을 갖는 것
등등입니다. -
5:25 - 5:28아마 예술가를 선택하면,
-
5:28 - 5:30회화 표현의 최신 기법들을
-
5:30 - 5:32알 수 있게 되며,
-
5:32 - 5:33은행원을 선택하면,
-
5:33 - 5:35재정적인 조작들의
-
5:35 - 5:39최신 기법들을 알 수 있을 것입니다.
-
5:39 - 5:42여러분이 좋아해서 우열을 가리기 어려운
-
5:42 - 5:45두 가지 직업을 생각해 보세요.
-
5:45 - 5:48그 둘 중 하나를 약간 더 좋게
만든다고 생각해 봅시다. -
5:48 - 5:51은행이 여러분에게 잘 보이려고
-
5:51 - 5:54매달 500불을 월급에
추가해 준다고 칩시다. -
5:54 - 5:58그 추가 월급이 은행 일을
예술가의 일보다 -
5:58 - 6:01더 나아지게 만드나요?
-
6:01 - 6:03꼭 그렇지는 않을겁니다.
-
6:03 - 6:05월급이 많아지면 은행 일이
-
6:05 - 6:07이전보다 좋아질 수는 있지만,
-
6:07 - 6:09은행가의 일을 예술가의 일보다 더 좋게
-
6:09 - 6:13만들기에 충분하지는 않습니다.
-
6:13 - 6:16하지만 한 직업의 개선이
-
6:16 - 6:18다른 직업보다 더 낫게 하지 않으면
-
6:18 - 6:19두 가지의 직업이 원래
-
6:19 - 6:22똑같이 좋지는 않았을 것입니다.
-
6:22 - 6:24러분이 똑같이 좋은 두 일을 시작해서
-
6:24 - 6:25그 중 하나를 개선했다면
-
6:25 - 6:28그것은 분명 다른 것보다
더 좋아야 합니다. -
6:28 - 6:33이것은 어려운 선택에서
발생하는 것이 아닙니다. -
6:33 - 6:36참 이상한 일이지요.
-
6:36 - 6:37우리는 두 직업을 가지고 있고,
-
6:37 - 6:39둘 다 상대를 압도하지 못하고,
-
6:39 - 6:41똑같이 좋은 것도 아닙니다.
-
6:41 - 6:44그러면 우리는 어떻게 선택할까요?
-
6:44 - 6:48여기 뭔가 문제가 있어 보입니다.
-
6:48 - 6:51아마 선택한다는 것 자체가 문제이고
-
6:51 - 6:54비교는 불가능한 것입니다.
-
6:54 - 6:56그렇지만 그 말은 틀렸습니다.
-
6:56 - 6:57우리가 비교할 수 없는 두 가지 일 중
-
6:57 - 7:00하나를 고르려고 하는 것이 아닙니다.
-
7:00 - 7:03결국 우리는 두 직업의 가치를
평가하는 것이지 -
7:03 - 7:05숫자 9의 가치를 평가하거나
-
7:05 - 7:08계란프라이의 가치를
평가하는 것이 아닙니다. -
7:08 - 7:11두 직업의 전체적 가치를 비교하는 것은
-
7:11 - 7:13우리가 할 수 있는 일이며
-
7:13 - 7:17자주 하는 일입니다.
-
7:17 - 7:19우리가 가치에 대해 깊이 생각하지 않고
-
7:19 - 7:22어림짐작 하기 때문에
-
7:22 - 7:24엉뚱한 생각이 든다고 생각합니다.
-
7:24 - 7:27우리는 정의, 아름다움,
친절함과 같은 가치들이 -
7:27 - 7:30마치 길이, 부피, 무게와 같은
-
7:30 - 7:33과학적인 양과
-
7:33 - 7:37유사하다고 자신도 모르게
가정하고 있습니다. -
7:37 - 7:40가치를 포함하지 않는
비교 질문을 해 보겠습니다. -
7:40 - 7:44두 옷 가방중에 어느 것이
더 무거운가와 같은 질문이요. -
7:44 - 7:46이럴 때는 세 가지 가능성이 있겠지요.
-
7:46 - 7:49무게가 얼마나 무거운지, 가벼운지.
-
7:49 - 7:52아니면 같은 무게인지.
-
7:52 - 7:55무게와 같은 속성은 실수로
-
7:55 - 7:57표현될 수 있습니다.
1, 2, 3 이런식으로요. -
7:57 - 8:01두 개의 실수 사이에서는
-
8:01 - 8:03세 가지 비교만 가능합니다.
-
8:03 - 8:05한 숫자가 다른 숫자보다
-
8:05 - 8:08크거나, 작거나, 아니면 같죠.
-
8:08 - 8:11가치는 그렇지 않습니다.
-
8:11 - 8:13계몽주의를 경험한 우리는
-
8:13 - 8:15과학적인 사고가
-
8:15 - 8:18우리 세상의 모든 중요한 것들을
-
8:18 - 8:21규정한다고 생각하는 경향이 있습니다.
-
8:21 - 8:22하지만 가치의 세계는
-
8:22 - 8:24과학의 세계와 다릅니다.
-
8:24 - 8:26과학의 세계에 존재하는 것은
-
8:26 - 8:28실수로 계량될 수 있지만,
-
8:28 - 8:31가치의 세계에 존재하는 것은
계량이 안됩니다. -
8:31 - 8:33우리는 is의 세계,
-
8:33 - 8:35즉 길이와 무게의 세계가
-
8:35 - 8:38ought의 세계, 즉 당위의 세계와
똑같은 구조를 가지고 있다고 -
8:38 - 8:41생각하면 안 됩니다.
-
8:41 - 8:43그래서 만약 우리에게 중요한 것,
-
8:43 - 8:46즉 아이의 기쁨이나
여러분의 동반자에 대한 사랑을 -
8:46 - 8:49실수로 나타낼 수 없다면
-
8:49 - 8:51선택에 세 가지 가능성만 있다고
-
8:51 - 8:55믿을 이유는 없습니다.
-
8:55 - 8:58선택이 다른 것보다
더 좋다거나, 더 나쁘다거나, -
8:58 - 9:00같다고 할 이유가 없습니다.
-
9:00 - 9:04더 좋다, 더 나쁘다, 같다라고
말하는 것을 뛰어넘는 -
9:04 - 9:08네 번째 관계를 소개해야 하겠습니다.
-
9:08 - 9:12이것은 어려운 선택에서 진행되는 것들을
설명하게 됩니다. -
9:12 - 9:14저는 이 선택들을 "동등하다"라고
-
9:14 - 9:15말하고 싶습니다.
-
9:15 - 9:17선택이 동등하다는 말은
-
9:17 - 9:20여러분이 무엇을 선택할 것인지가
중요하다는 것입니다. -
9:20 - 9:23그렇지만 선택하지 않은 것이
중요하지 않다는 것은 아닙니다. -
9:23 - 9:25그보다는 선택들이
-
9:25 - 9:28가치가 같은 이웃이라는 것입니다.
-
9:28 - 9:30같은 리그에 있지만
-
9:30 - 9:32그와 동시에 가치의 종류가
-
9:32 - 9:34다를 뿐입니다.
-
9:34 - 9:37그래서 선택이 어렵습니다.
-
9:37 - 9:40어려운 선택을 이런 식으로 이해하면
-
9:40 - 9:44잘 알지 못했던 자기 자신에 대한
무엇인가를 발견할 수 있습니다. -
9:44 - 9:46우리 각자는 이유를
-
9:46 - 9:50생각해 낼 수 있는 힘이 있습니다.
-
9:50 - 9:53여러분이 마주치는 모든 선택이
-
9:53 - 9:55쉬운 선택인 세상을 상상해 보세요.
-
9:55 - 9:57말하자면 언제나
최고의 선택만 있는 곳이죠. -
9:57 - 9:59만약 최고의 선택이 있다면
-
9:59 - 10:00그 선택을 해야 합니다.
-
10:00 - 10:02이성적이 된다는 것은
-
10:02 - 10:05더 나쁜 일보다
더 좋은 일을 한다는 것이고 -
10:05 - 10:08선택할만한 이유가 가장 많은 것을
선택한다는 것입니다. -
10:08 - 10:10그런 세상에서는
-
10:10 - 10:12가장 합당한 이유를 찾아야 합니다.
-
10:12 - 10:15분홍색보다 검은색 양말을 신을 이유,
-
10:15 - 10:17도너츠대신 시리얼을 먹을 이유,
-
10:17 - 10:18시골보다 도시에서 사는 이유,
-
10:18 - 10:21로리타대신 베티와
결혼할 이유 말입니다. -
10:21 - 10:24쉬운 선택만으로 가득한 세상은
-
10:24 - 10:28우리를 이유의 노예로 만들어 버립니다.
-
10:28 - 10:30이런 생각을 할 때
-
10:30 - 10:33여러분이 갖고 있는 이유들이
-
10:33 - 10:36여러분이 추구하는 바로 그 취미,
-
10:36 - 10:41여러분이 거주하는 바로 그 집,
-
10:41 - 10:44여러분이 다니는 바로 그 직장에 대한
-
10:44 - 10:46이유를 갖게 한다는 것은
-
10:46 - 10:49말도 안 되는 소리입니다.
-
10:49 - 10:52대신, 여러분은 동등한
-
10:52 - 10:55선택에 직면하는 겁니다.
어려운 선택이죠. -
10:55 - 10:58여러분은 그 취미와,
그 집과, 그 직업을 -
10:58 - 11:03선택할 이유를 스스로 만들었습니다.
-
11:03 - 11:05선택이 동등할 때
-
11:05 - 11:07우리의 실수를 결정짓는 것들이
-
11:07 - 11:10우리가 선택한 이유들이고,
-
11:10 - 11:13그것들은 어떤 것을
할지에 대해 침묵합니다. -
11:13 - 11:16바로 이곳, 어려운 선택의 공간에서
-
11:16 - 11:18우리는 규정하는 힘을,
-
11:18 - 11:21스스로 이유를 만들어내는 힘을
-
11:21 - 11:24훈련합니다.
-
11:24 - 11:25여러분 자신이
-
11:25 - 11:28시골에서의 삶을
-
11:28 - 11:30도시에서의 삶보다 더 좋게 여기도록
-
11:30 - 11:33만들어내는 그런 힘을 만듭니다.
-
11:33 - 11:35우리가 동등한 선택들 중
-
11:35 - 11:36선택을 할 때
-
11:36 - 11:40우리는 정말 놀라운 일을
할 수 있습니다. -
11:40 - 11:44우리는 선택 뒤편의 우리 자신을
올려 놓을 수 있어요. -
11:44 - 11:47이곳이 제가 있는 곳입니다.
-
11:47 - 11:50이게 저라는 사람입니다.
저는 은행 일을 위해 있습니다. -
11:50 - 11:54저는 초콜릿 도너츠를 위해 있어요.
-
11:54 - 11:56어려운 선택에서 이런 응답은
-
11:56 - 11:58이성적인 응답입니다.
-
11:58 - 12:01하지만 우리에게 주어진 이유들을
따르는 것이 아니에요. -
12:01 - 12:08그보다는 우리가 만들어낸 이유들을
따르는 것입니다. -
12:08 - 12:10우리가 저런 사람보다는
이런 사람이 되고자 -
12:10 - 12:13이유를 만들어 낼 때
-
12:13 - 12:17우리는 전심으로
그러한 사람이 되는 것입니다. -
12:17 - 12:20여러분은 자신의 인생의 작가가
-
12:20 - 12:23된다고 말할 수도 있을 것입니다.
-
12:23 - 12:25그래서 어려운 선택을 만났을 때
-
12:25 - 12:27어떠한 선택이
더 나은 것인가 찾아내려고 -
12:27 - 12:30벽에 머리를 칠 필요가 없습니다.
-
12:30 - 12:32최고의 선택은 없어요.
-
12:32 - 12:35바깥의 이유를 찾기보다는
-
12:35 - 12:37우리는 이곳에서 이유를 찾아야 합니다.
-
12:37 - 12:40나는 어떠한 사람이 될 것인가?
-
12:40 - 12:43여러분은 분홍색 양말을 신고,
시리얼을 좋아하고, -
12:43 - 12:47시골에서 사는 은행가가 되기를
선택할 수 있을 것입니다. -
12:47 - 12:51저는 검은 양말을 신고, 도시에 살며,
-
12:51 - 12:54도너츠를 좋아하는 예술가를
선택할 수도 있어요. -
12:54 - 12:57어려운 선택에서 무엇을 할 것인가는
-
12:57 - 13:01우리 각자에게 달려있습니다.
-
13:01 - 13:05어려운 선택에서 규정하는 힘을
발휘하지 않는 사람들은 -
13:05 - 13:07떠돌이가 됩니다.
-
13:07 - 13:09우리는 모두 그런 사람들을 압니다.
-
13:09 - 13:11저는 어쩌다보니 변호사가 되었습니다.
-
13:11 - 13:13저는 변호사 일에
열정을 쏟지 못했습니다. -
13:13 - 13:16저는 변호사에 맞지 않았어요.
-
13:16 - 13:19떠돌이들은 세상이 그들의 이야기를
-
13:19 - 13:21쓰도록 허락해 버립니다.
-
13:21 - 13:25그들은 머리를 쓰다듬어 주는 것 같은
-
13:25 - 13:29보상체계나, 두려움이나,
선택의 쉬운 정도들이 -
13:29 - 13:32그들이 할 일을 결정하도록 해버립니다.
-
13:32 - 13:34그러면 어려운 선택의
교훈을 알려드리겠습니다. -
13:34 - 13:39당신의 열정을 다할 수 있는 것을
생각해보세요. -
13:39 - 13:41당신이 무엇이 될 수 있는지,
-
13:41 - 13:44그리고 어려운 선택을 통해
-
13:44 - 13:47그 사람이 될 수 있는지.
-
13:47 - 13:50어려운 선택들은 결코
고통과 두려움이 아닙니다. -
13:50 - 13:53어려운 선택들은 소중한 기회입니다.
-
13:53 - 13:55인간의 조건이 얼마나 특별한지
-
13:55 - 13:57축하할 수 있는 기회이며
-
13:57 - 14:00우리의 선택을 관장하는 이유들입니다.
-
14:00 - 14:02옳거나 옳지 않거나,
-
14:02 - 14:03때때로 이유를 찾지 못할 수도 있지만,
-
14:03 - 14:07바로 이곳, 어려운 선택의 공간에서
-
14:07 - 14:08우리는 독특한 사람이 될 수 있는
-
14:08 - 14:11이유들을 만들어 낼 수 있는
-
14:11 - 14:14힘을 가지고 있습니다.
-
14:14 - 14:17바로 그 때문에
어려운 선택들이 저주가 아니라 -
14:17 - 14:19신의 선물이라는 것입니다.
-
14:19 - 14:21감사합니다.
-
14:21 - 14:25(박수)
- Title:
- 어려운 선택은 어떻게 할까?
- Speaker:
- 루스 챙 (Ruth Chang)
- Description:
-
문자 그대로 여러분의 삶을 바꿀 수 있는 강연입니다. 어떤 직업을 추구해야 할까? 헤어져야 할까 아니면 결혼해야 할까? 어디에서 살아야 하는 거지? 이와 같은 큰 결정들은 괴로울 정도로 힘들 수 있습니다. 철학자 루스 챙은 우리가 잘못된 방법으로 생각하기 때문이라고 말합니다. 그녀는 진정한 우리의 모습을 찾을 수 있는 새롭고 강력한 틀을 제공합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:41
Gemma Lee commented on Korean subtitles for How to make hard choices | ||
Gemma Lee approved Korean subtitles for How to make hard choices | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for How to make hard choices | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for How to make hard choices | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for How to make hard choices | ||
Gemma Lee accepted Korean subtitles for How to make hard choices | ||
jonghyeok lee edited Korean subtitles for How to make hard choices | ||
jonghyeok lee edited Korean subtitles for How to make hard choices |
Gemma Lee
번역 수고하셨습니다.
틀린 글자를 고치고 쉼표를 많이 지웠습니다. 우리말에는 쉼표가 어울리지 않기도 하고 쉼표도 글자수로 들어가니까 될 수 있으면 글자수를 줄이려고 그랬고 자막속도가 10 char/sec 이상인 곳은 압축하려는 의도로 말을 바꾼 곳이 몇 군데 있습니다. 수동인 표현도 능동으로 바꾼 곳이 있습니다.
크게 달라진 곳이 있다면 3:49 3:53 부분인데 이의가 있으면 말씀해주세요. 승인후라도 수정이 가능합니다.