Jonathan Eisen: Ismerkedjenek meg a mikrobáikkal
-
0:01 - 0:02Egy rövid mesével kezdem.
-
0:02 - 0:05A szomszédságban nőttem fel. Amikor 15 éves voltam,
-
0:05 - 0:10azt gondoltam magamról, hogy kemény legény vagyok,
-
0:10 - 0:14de négy hónap alatt lassan lefogytam,
-
0:14 - 0:16és gyakorlatilag az éhség áldozatává lettem,
-
0:16 - 0:18akinek szomjúsága olthatatlan volt.
-
0:18 - 0:21Tulajdonképpen feléltem önmagam.
-
0:21 - 0:26Erre akkor jöttem rá, amikor hátizsákos túrára mentem,
-
0:26 - 0:28először életemben, az Old Rag-hegyre
-
0:28 - 0:32Nyugat-Virginiában, és amikor a pocsolyába nyomtam arcom,
-
0:32 - 0:34és úgy ittam, mint egy kutya.
-
0:34 - 0:38Akkor este a sürgősségi osztályra vittek,
-
0:38 - 0:42és az 1-es típusú cukorbetegséget állapították meg, teljes ketoacidózissal.
-
0:42 - 0:48Felépültem, a modern orvostudomány csodáinak köszönhetően,
-
0:48 - 0:54az inzulin és más dolgok segítségével, testsúlyom is visszanyertem, még többet is, mint volt.
-
0:54 - 0:59Ezután valami forrt bennem.
-
0:59 - 1:03Arról gondolkodtam, hogy mi okozta a cukorbetegséget?
-
1:03 - 1:04A cukorbetegség autoimmun betegség,
-
1:04 - 1:08amikor a test önmagával harcol, és az emberek akkoriban azt gondolták,
-
1:08 - 1:11hogy kórokozónak voltam kitéve,
-
1:11 - 1:15amely beindította az immunrendszeremet, hogy harcoljon a kórokozó ellen,
-
1:15 - 1:17és hogy megsemmisítse az inzulint készítő sejteket.
-
1:17 - 1:20Én is sokáig ezt gondoltam,
-
1:20 - 1:24és tény az, hogy az orvostudomány és az emberek is nagyjában azt gondolták,
-
1:24 - 1:27hogy a mikrobák csak rosszat tehetnek.
-
1:27 - 1:30Most a segítőmre van szükségem.
-
1:30 - 1:32Talán önök fel is ismerik.
-
1:32 - 1:38Tehát tegnap, bocsánatot kérek, átugrottam egy pár beszédet,
-
1:38 - 1:40átmentem a Nemzeti Tudományos Akadémiára,
-
1:40 - 1:46ahol játékokat árultak, óriási mikrobákat.
-
1:46 - 1:49Gyerünk!
-
1:49 - 1:54No, most elkapták a húsevő betegséget, ha fogtak el belőlük.
-
1:54 - 1:58Hol van most a baseball ügyességem!
-
1:58 - 2:02(Nevetés)
-
2:02 - 2:08Sajnos, de nem meglepetésünkre, az Akadémia előtt
-
2:08 - 2:12többnyire kórokozó mikrobákat árulnak.
-
2:12 - 2:15Mindenki azokra a dolgokra koncentrál, amelyek megölnek bennünket,
-
2:15 - 2:16én is így tettem.
-
2:16 - 2:21De kiderült, hogy mikrobák tömegével vagyunk körülvéve,
-
2:21 - 2:25amelyek valójában többnyire jót tesznek nekünk,
-
2:25 - 2:26nem pedig megölnek.
-
2:26 - 2:30Már jó ideje tudatában vagyunk ennek.
-
2:30 - 2:33Az emberek mikroszkópokkal figyelték a rajtunk lakozó mikrobákat.
-
2:33 - 2:35No, látom hogy nem figyelnek ide, de...
-
2:35 - 2:37(Nevetés)
-
2:37 - 2:39A mikrobákat, amelyek beborítanak bennünket.
-
2:39 - 2:42És ha mikroszkóppal figyelik őket,
-
2:42 - 2:46láthatják, hogy tízszer több mikrobasejt van rajtunk,
-
2:46 - 2:49mint amennyi emberi sejtünk van.
-
2:49 - 2:54A mikrobák tömege nagyobb az agyunk tömegénél.
-
2:54 - 2:58Szó szerint a mikroorganizmusok hemzsegő ökoszisztémája vagyunk.
-
2:58 - 3:03Sajnos, ha többet akarnak megtudni a
mikroorganizmusokról, -
3:03 - 3:05nem elegendő csak a mikroszkóppal nézni őket.
-
3:05 - 3:08Tudunk a DNS-szekvenálásról.
-
3:08 - 3:10Kiderült, hogy a mikrobákat úgy ismerhetjük és érthetjük meg legjobban,
-
3:10 - 3:13ha szemléljük a DNS-üket.
-
3:13 - 3:15Ezt csinálom már 20 éve,
-
3:15 - 3:19használom a DNS-szekvenálást, különböző helyekről
gyűjtöm a mintákat, -
3:19 - 3:22az emberi testből is, leolvasom a DNS-sorrendjüket,
-
3:22 - 3:24és aztán felhasználom ezt a DNS-szekvenálást, hogy
-
3:24 - 3:26bizonyos helyeken lévő mikrobákról adjanak információt.
-
3:26 - 3:29Ezt a technológiát használván elképesztő az,
-
3:29 - 3:32hogy például az embereket nézve, nemcsak tengernyi
-
3:32 - 3:33mikrobával vagyunk befedve.
-
3:33 - 3:39Ezer és ezer különféle fajta mikroba van rajtunk.
-
3:39 - 3:44Mikrobagének milliói vannak a bennünket
-
3:44 - 3:46beborító emberi mikrobiomban.
-
3:46 - 3:49Ez a mikrobiális változatosság különböző az embereknél,
-
3:49 - 3:52és amiről már az utóbbi 10-15 évben gondolkodnak,
-
3:52 - 3:55az, hogy talán ezek a mikrobák,
-
3:55 - 3:57a bennünk és rajtunk lévő mikrobák tömege,
-
3:57 - 4:01és a közöttünk lévő változatai felelősek lehetnek
-
4:01 - 4:05az egészségi állapot vagy betegség különbözőségéért az emberek között.
-
4:05 - 4:08És most visszatérek a cukorbetegségről szóló mesére, amelyet elkezdtem.
-
4:08 - 4:11Az derül ki, hogy most úgy gondoljuk,
-
4:11 - 4:14hogy az 1-es típusú cukorbetegség egyik kiváltója nem a kórokozó elleni harc,
-
4:14 - 4:18hanem az, hogy nem értjük meg egymást
-
4:18 - 4:20a bennünk és rajtunk élő mikrobákkal.
-
4:20 - 4:22Talán a bennem és rajtam élő mikrobák közössége
-
4:22 - 4:26valahogy elvált egymástól, és aztán ez kiváltott valamiféle
-
4:26 - 4:29immunválaszt és oda vezetett, hogy megöljem
-
4:29 - 4:31az inzulint gyártó sejteket a testemben.
-
4:31 - 4:34Mindjárt elmondom,
-
4:34 - 4:38mit tudtak meg, különösen a DNS-szekvenálás segítségével,
-
4:38 - 4:41tanulmányozván a mikrobák tömegét,
-
4:41 - 4:43melyek bennünk és rajtunk lakoznak.
-
4:43 - 4:45Saját projektemről beszélnék most.
-
4:45 - 4:48Az első tapasztalatom az emberi testen élő mikrobákról
-
4:48 - 4:52valójában egy beszámolóból ered,
-
4:52 - 4:54amit itt a közelben tartottam, Georgetown-ban.
-
4:54 - 4:57A beszámolón jelen volt egy közeli barátom,
-
4:57 - 5:00a Georgetown Medical School dékánja,
-
5:00 - 5:02és a beszédem után hozzám fordult, mondván, hogy
-
5:02 - 5:06tanulmányozzák a csípőbél átültetését az embereknél.
-
5:06 - 5:10Meg akarták figyelni a mikrobákat az átültetés után.
-
5:10 - 5:13Megkezdtem a közreműködést ezekkel az emberekkel,
-
5:13 - 5:16Michael Zasloff-fal és Thomas Fishbein-nel, hogy megfigyeljük azokat a mikrobákat,
-
5:16 - 5:20amelyek a csípőbelet telepítik be, miután azt átültették a befogadó páciensre.
-
5:20 - 5:24Minden részletet elmondhatok erről a kutatásról,
-
5:24 - 5:26és azért akarom elmondani, mert van valami
-
5:26 - 5:29igazán meglepő dolog, amit a projekt
-
5:29 - 5:30kezdetén tettek.
-
5:30 - 5:34Kivették a donor csípőbelét, a mikrobákkal együtt,
-
5:34 - 5:37és a befogadó páciensnek problémát okozhatott volna
-
5:37 - 5:39a donor mikrobiális közössége, például Crohn-betegséget,
-
5:39 - 5:43így hát sterilizálták a donor csípőbelét.
-
5:43 - 5:47Megtisztították a mikrobáktól, és átültették a befogadóba.
-
5:47 - 5:50Azért tettek így, mert így volt szokás az
-
5:50 - 5:53orvostudományban, habár nyilvánvaló volt,
-
5:53 - 5:55hogy ez nem jó ötlet.
-
5:55 - 5:58A projekt folyamán, szerencsére,
-
5:58 - 6:01az átültetést végző sebészek és mások is
-
6:01 - 6:05eldöntötték, hogy eltérnek a szokástól. Változtatnunk kell.
-
6:05 - 6:09Hagytak bizonyos mennyiségű mikrobiális közösséget
-
6:09 - 6:13a csípőbélben. A mikrobákat a donorban hagyták,
-
6:13 - 6:17és elméletileg ez segíthetne azokon,
-
6:17 - 6:19akik ezt befogadják.
-
6:19 - 6:22Hát, emberek, ezt a tanulmányt csináltam most.
-
6:22 - 6:24Az utóbbi néhány évben nagyon elterjedt
-
6:24 - 6:29a DNS-technológia az emberekben és az embereken lévő mikrobák tanulmányozásában.
-
6:29 - 6:30Létezik a Humán Mikrobiom Projekt,
-
6:30 - 6:32amely az Egyesült Államokban zajlik,
-
6:32 - 6:35Európában a MetaHIT és még más projektek.
-
6:35 - 6:38A különböző vizsgálatok következtében
-
6:38 - 6:42az emberek rájöttek arra, hogy amikor a kisbaba születik,
-
6:42 - 6:45hüvelyen keresztül, az anyáról áttelepítődnek
-
6:45 - 6:46a mikrobák a kicsire.
-
6:46 - 6:49Némileg kockázatos a császármetszés,
-
6:49 - 6:53kockázati faktor lehet az, hogy nem történik meg a mikrobák
-
6:53 - 6:55áttelepítése, amikor a babát kiveszik az anyából,
-
6:55 - 6:58és nem a szülőcsatornán keresztül születik.
-
6:58 - 7:02A tanulmányok sokasága azt mutatja,
-
7:02 - 7:03hogy a bennünk és rajtunk lakozó mikrobiális közösség
-
7:03 - 7:06elősegíti az immunrendszer fejlődését,
-
7:06 - 7:11a kórokozók elleni harcot, segíti az anyagcserét, és
-
7:11 - 7:14meghatározza az anyagcsere mértékét, talán
-
7:14 - 7:17még a szagunkat is, és még a viselkedésünket is
-
7:17 - 7:19sokféleképpen formálhatja.
-
7:19 - 7:22Ezek a tanulmányok dokumentálták
-
7:22 - 7:26a mikrobiális közösség sokféle, jelentős szerepét,
-
7:26 - 7:31a bennünk és rajtunk élő nem kórokozók szerepét.
-
7:31 - 7:34Egy terület különösen érdekes,
-
7:34 - 7:37amely a többségnek ismeretes, ez
-
7:37 - 7:41a baktériumoktól való fóbia.
-
7:41 - 7:44Mindenki odavan a tisztaságért, ugye?
-
7:44 - 7:46A konyhaszekrényekben antibiotikumok vannak,
-
7:46 - 7:49mindig tisztálkodunk,
-
7:49 - 7:54antibiotikum van az ennivalóban, közösségünkben,
-
7:54 - 7:56túlzottan használjuk őket.
-
7:56 - 8:00A betegségben meg kell ölni a kórokozókat,
-
8:00 - 8:03de értsük meg, amikor vegyszerekkel és antibiotikumokkal tömjük
-
8:03 - 8:06a világunkat, akkor megöljük a bennünk és rajtunk
-
8:06 - 8:09lakozó mikrobák tömegét.
-
8:09 - 8:12Az antibiotikum túlzásba vitt használata, különösen a gyerekeknél
-
8:12 - 8:15társul azokhoz a kockázati tényezőkhöz, melyek
-
8:15 - 8:19előidézik az elhízást, az autoimmun betegségeket,
-
8:19 - 8:21és még sok problémát, amely a
-
8:21 - 8:24a mikrobiális közösség felbomlásának köszönhető.
-
8:24 - 8:28A mikrobiális közösség elromolhat
-
8:28 - 8:29akaratunk ellenére is,
-
8:29 - 8:31vagy megölhetjük antibiotikumokkal,
-
8:31 - 8:34de hogyan állíthatjuk vissza?
-
8:34 - 8:37Biztos sokan hallottak a probiotikumokról.
-
8:37 - 8:40Probiotikumokkal visszaállítható
-
8:40 - 8:42a mikrobiális közösség.
-
8:42 - 8:46Bizonyos esetekben határozottan hatékonynak bizonyultak.
-
8:46 - 8:49Egy projekt folyamán az UC Davis-en a probiotikumokat
-
8:49 - 8:52használják, hogy gyógyítsák, megelőzzék
-
8:52 - 8:54a nekrotizáló enterokolitiszt a koraszülötteknél.
-
8:54 - 8:57A koraszülötteknek igazán bajuk van a
mikrobiális közösséggel. -
8:57 - 9:00Meglehet, hogy a probiotikumok segítik megelőzni
-
9:00 - 9:03ezt a borzasztó nekrotizáló enterokolitiszt
-
9:03 - 9:05a koraszülötteknél.
-
9:05 - 9:09De ez csak egy nagyon egyszerű megoldás.
-
9:09 - 9:12A tabletták vagy a joghurt
-
9:12 - 9:17csak egy-két fajta probiotikumot tartalmaznak, esetleg ötöt,
-
9:17 - 9:21az emberben pedig több ezer fajta van.
-
9:21 - 9:25Akkor hát mit tehetünk, hogy visszaállítsuk a mikrobiális közösséget,
-
9:25 - 9:28amikor fajok ezrei vannak?
-
9:28 - 9:30Úgy látszik, az állatok kakát esznek,
-
9:30 - 9:34ez a coprophagia.
-
9:34 - 9:39Kiderült, hogy sok állatorvos,
-
9:39 - 9:41különösen az idős, tapasztalt állatorvosok
-
9:41 - 9:44készítenek "kakateát",
-
9:44 - 9:50hogy gyógyítsa a hasfájást és más
-
9:50 - 9:53betegséget a lovaknál és teheneknél.
-
9:53 - 9:57Az egészséges állat székletéből készül,
-
9:57 - 10:00és a beteg állatnak adják.
-
10:00 - 10:05Habár, hacsak nem fisztulás tehénről van szó, melynek az oldalán van egy nagy lyuk,
-
10:05 - 10:07és be lehet nyúlni a bendőjébe,
-
10:07 - 10:11nehéz elképzelni, hogy a mikrobák betáplálása
-
10:11 - 10:14a szájon keresztül, végig az
-
10:14 - 10:17emésztőrendszer felső szakaszán a legjobb szállítórendszer,
-
10:17 - 10:21ezért lehet, hogy már hallották, hogy az embereknél
-
10:21 - 10:26fekális átültetést csinálnak, ahol ahelyett, hogy néhány
-
10:26 - 10:28probiotikumot adnának be a szájon keresztül,
-
10:28 - 10:32probiotikumok közösségét,
-
10:32 - 10:34mikrobák közösségét viszik át az egészséges donortól
-
10:34 - 10:37a másik végen át.
-
10:37 - 10:40Ez nagyon hatásos volt bizonyos
-
10:40 - 10:42makacs fertőző betegségeknél,
-
10:42 - 10:46mint a Clostridium difficile fertőzés, amely
-
10:46 - 10:48a testben tartózkodhat hosszú évekig.
-
10:48 - 10:53A széklet átültetése, a széklet mikrobáinak átültetése
-
10:53 - 10:56az egészséges donorból gyógyíthatja
-
10:56 - 10:59a szisztémás C. diff. fertőzéseket bizonyos emberekben.
-
10:59 - 11:05Ezek az átültetések, ezek a székletátültetések,
-
11:05 - 11:09a "kakatea" azt sugallják nekem, meg
-
11:09 - 11:11másoknak is ez az ötletük, hogy
-
11:11 - 11:15a mikrobiális közösség, amely bennünk és rajtunk él, az egy szerv.
-
11:15 - 11:20Úgy tekintsünk rá, mint egy működésben levő szervre, amely a részünk.
-
11:20 - 11:24Óvatosak legyünk vele, becsüljük,
-
11:24 - 11:28ne játsszunk vele, mondjuk császármetszéssel,
-
11:28 - 11:33antibiotikumokkal, ne vigyük túlzásba a tisztaságot,
-
11:33 - 11:36hacsak nincs rá jó okunk.
-
11:36 - 11:39A DNS-szekvenáló technológia lehetővé teszi, hogy
-
11:39 - 11:46részletesen tanulmányozzunk mondjuk száz olyan embert, aki a
-
11:46 - 11:49Chron-betegségben szenved, és száz olyat, akinek nincs Chron-betegsége.
-
11:49 - 11:53Vagy száz olyan ember tanulmányozását, akik kiskorukban
antibiotikumokat szedtek, -
11:53 - 11:55és százét, akik nem szedtek antibiotikumokat.
-
11:55 - 11:59Elkezdhetjük a mikrobaközösségek összehasonlítását,
-
11:59 - 12:03a génjeikét, és megláthatjuk, vannak-e különbségek.
-
12:03 - 12:06És végül megérthetjük, hogy a különbségek
-
12:06 - 12:09csak viszonylagosak-e vagy kiváltóak.
-
12:09 - 12:12Egerek vagy más modellállatok tanulmányozása
-
12:12 - 12:15is elősegítheti ezt. Manapság azért használják ezt a technológiát,
-
12:15 - 12:18mert most már olcsó
-
12:18 - 12:22a mikrobák tanulmányozása különböző emberekben és embereken.
-
12:22 - 12:26Hogy lezárjam, azt akarom mondani,
-
12:26 - 12:29hogy még egy részletet nem mondtam el arról, hogy döntött ágynak a cukorbetegség.
-
12:29 - 12:32Apám az orvostudomány doktora,
-
12:32 - 12:37a hormonokat tanulmányozta. Sokszor mondtam neki,
-
12:37 - 12:41hogy fáradt vagyok, szomjas, nem jól érzem magam.
-
12:41 - 12:44Csak vállat vont, biztos azt gondolta,
-
12:44 - 12:47hogy sokat panaszkodom, vagy olyan tipikus
-
12:47 - 12:50orvosi véleménye volt: "Az én gyerekemnek semmi baja sem lehet."
-
12:50 - 12:53Családosan mentünk Quebec-be a Nemzetközi
-
12:53 - 12:55Endokrinológiai Találkozóra.
-
12:55 - 13:01Öt percenként fel kellett állnom pisilni,
-
13:01 - 13:03és mindenki vizét megittam az asztalról,
-
13:03 - 13:06biztos azt gondolták, hogy kábítószer-élvező vagyok.
-
13:06 - 13:08(Nevetés)
-
13:08 - 13:10Ezt azért mesélem önöknek, mert
-
13:10 - 13:13az orvosok körében, és apám példa erre,
-
13:13 - 13:17néha nem látják azt, ami a szemük előtt van.
-
13:17 - 13:21A mikrobák tömegét, amely előttünk van.
-
13:21 - 13:23Nem láthatjuk őket. Láthatatlanok.
-
13:23 - 13:25Mikrobák. Picinyek.
-
13:25 - 13:28De láthatjuk a DNS-ükön keresztül,
-
13:28 - 13:31az emberekre tett hatásukon keresztül.
-
13:31 - 13:33És most el kell kezdenünk
-
13:33 - 13:36gondolkodni a mikrobiális közösségről
-
13:36 - 13:39a teljes orvostudomány keretében.
-
13:39 - 13:42Ez nem azt jelenti, hogy mindenünkre kihatással van,
-
13:42 - 13:43de meglehet.
-
13:43 - 13:47Terjedelmes útmutató kell, hogy megismerjük
-
13:47 - 13:51a bennünk és rajtunk élő mikrobákat, hogy megértsük,
-
13:51 - 13:54mit tesznek az életünkkel.
-
13:54 - 13:57Mi és ők egyek vagyunk.
-
13:57 - 13:58(Köszönöm)
-
13:58 - 14:00(Taps)
- Title:
- Jonathan Eisen: Ismerkedjenek meg a mikrobáikkal
- Speaker:
- Jonathan Eisen
- Description:
-
Testünk fedve van tengernyi mikrobával -- úgy a kórokozókkal, amelyek megbetegíthetnek, mint a hasznosakkal, amelyekről kevesebbet tudunk, amelyek egészségesen tarthatnak bennünket. A TEDMED-en Jonathan Eisen megosztja velünk azt, amit tudunk, és még azt is, hogyan tegyük munkaképesekké a hasznos mikrobákat.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:23
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Meet your microbes | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Meet your microbes | ||
Edit Dr. Kósa accepted Hungarian subtitles for Meet your microbes | ||
Edit Dr. Kósa edited Hungarian subtitles for Meet your microbes | ||
Edit Dr. Kósa edited Hungarian subtitles for Meet your microbes | ||
Edit Dr. Kósa edited Hungarian subtitles for Meet your microbes | ||
Edit Dr. Kósa edited Hungarian subtitles for Meet your microbes | ||
Edit Dr. Kósa edited Hungarian subtitles for Meet your microbes |