El benefici no és sempre la qüestió
-
0:00 - 0:04Tot el model capitalista
-
0:04 - 0:06i el model econòmic en que tu i jo
-
0:06 - 0:08fèiem negocis
-
0:08 - 0:10i, de fet, continuem fent negocis,
-
0:10 - 0:13està construït sobre el que, probablement, Milton Friedman
-
0:13 - 0:15va descriure concisament.
-
0:15 - 0:18I Adam Smith, és clar, el pare de l'economia moderna
-
0:18 - 0:20en realitat va dir fa molts i molts anys,
-
0:20 - 0:21la mà invisible.
-
0:21 - 0:23que és, "Si continues treballant
-
0:23 - 0:25en benefici propi
-
0:25 - 0:28faràs el millor per a la societat."
-
0:28 - 0:33Ara, el capitalisme ha fet moltes coses bones
-
0:33 - 0:35i hem parlat sobre moltes coses bones que han passat,
-
0:35 - 0:39però igualment, no ha estat capaç de satisfer
-
0:39 - 0:41alguns dels reptes que hem vist
-
0:41 - 0:42en la societat.
-
0:42 - 0:45El model en que, almenys jo, vaig créixer
-
0:45 - 0:47i molts de nosaltres fent negocis hi vam créixer
-
0:47 - 0:49era una de la que hem parlat
-
0:49 - 0:51és la que jo anomeno les tres G del creixement:
-
0:51 - 0:53creixement que és constant,
-
0:53 - 0:54quatrimestre a quatrimestre;
-
0:54 - 0:56creixement que és competitiu,
-
0:56 - 0:57millor que l'altra persona;
-
0:57 - 0:59i creixement que és rendible,
-
0:59 - 1:00per a que continuïs produint
-
1:00 - 1:03més i més valor per l'accionista.
-
1:03 - 1:06I tinc por que això no será suficientment bo
-
1:06 - 1:08i hem de passar d'aquet model 3G
-
1:08 - 1:11a un model que jo anomeno
-
1:11 - 1:12la quarta G:
-
1:12 - 1:16la G del creixement que és responsable.
-
1:16 - 1:20I és això el que ha d'esdevenir
-
1:20 - 1:22una part molt important
-
1:22 - 1:24del crear valor.
-
1:24 - 1:26De no simplement crear valor econòmic
-
1:26 - 1:29sinó crear valor social.
-
1:29 - 1:32I les empreses que prosperaran són aquelles
-
1:32 - 1:35que acceptaran realment la quarta G.
-
1:35 - 1:38I el model 4G és força simple:
-
1:38 - 1:42Les empreses no poden permetre's ser simples espectadors innocents
-
1:42 - 1:44del que està passant al voltant en la societat.
-
1:44 - 1:48Han de començar a fer el seu paper
-
1:48 - 1:50en quant a servir les comunitats
-
1:50 - 1:52que realment les sostenen.
-
1:52 - 1:54I hem de passar a un model
-
1:54 - 1:56de i/i que es
-
1:56 - 1:59com guanyem diners i fem bé?
-
1:59 - 2:01Com ens assegurem
-
2:01 - 2:03que fem un gran negoci
-
2:03 - 2:06però també un gran ambient al voltant de nosaltres?
-
2:06 - 2:07I aquest model
-
2:07 - 2:10es tracta de fer bé y bo.
-
2:10 - 2:12Però la questió és mes fàcil de dir que de fer.
-
2:12 - 2:14Però com podem aconseguir fer-ho?
-
2:14 - 2:16I jo realment crec
-
2:16 - 2:19que la resposta a això serà el lideratge.
-
2:19 - 2:20Serà la de redefinir
-
2:20 - 2:22els nous models de negoci
-
2:22 - 2:23que entenen
-
2:23 - 2:25que l'única manera de fer
-
2:25 - 2:27es combinar aquestes coses.
-
2:27 - 2:29I per això necessites negocies
-
2:29 - 2:32que realment poden definir el seu paper
-
2:32 - 2:34en la societat
-
2:34 - 2:36en quant a un propòsit més gran
-
2:36 - 2:39que els productes i marques que ells venen.
-
2:39 - 2:42I empreses que realment defineixen un camí veritable,
-
2:42 - 2:44coses que no son negociables
-
2:44 - 2:46si els temps són bons, dolents, lletjos --
-
2:46 - 2:47no importa.
-
2:47 - 2:50Hi ha coses que representes,
-
2:50 - 2:54Valors i propòsits seran els dos
-
2:54 - 2:56conductors de software
-
2:56 - 2:58que crearan
-
2:58 - 3:00les empreses del demà.
-
3:00 - 3:01I ara passaré
-
3:01 - 3:05a parlar una miqueta sobre les meves experiències personals
-
3:05 - 3:08Vaig entrar a Unilever el 1976
-
3:08 - 3:11fent d'aprenent de gerencia a l'Índia.
-
3:11 - 3:14I el primer dia de treball
-
3:14 - 3:16Vaig entrar i el meu cap em diu,
-
3:16 - 3:18"Saps perquè estàs aquí?"
-
3:18 - 3:22Vaig dir, "Estic aquí per vendre molt sabó."
-
3:22 - 3:25I ell va dir,
"No, estàs aquí per canviar vides." -
3:25 - 3:27Estàs aquí per canviar vides.
-
3:27 - 3:29Ja saps, vaig pensar que era bastant graciós.
-
3:29 - 3:31Som una empresa que ven sabó y sopa.
-
3:31 - 3:34Què fem per canviar vides?
-
3:34 - 3:38I és llavors quan vaig adonar-me
-
3:38 - 3:41que simples actes
-
3:41 - 3:43com vendre una barra de sabó
-
3:43 - 3:44pot salvar més vides
-
3:44 - 3:46que companyies farmacèutiques.
-
3:46 - 3:48No sé quants de vosaltres sabeu
-
3:48 - 3:51que cinc milions de nens no arriben als cinc anys
-
3:51 - 3:54degut a simples infeccions que poden ser previngudes
-
3:54 - 3:57en l'acte de rentarse les mans amb sabó
-
3:57 - 3:58Nosaltres dirigim
-
3:58 - 3:59el programa més gran de "Rentar-se les mans"
-
3:59 - 4:00al món.
-
4:00 - 4:02Dirigim un programa d'higiene y salut
-
4:02 - 4:05que arriba a 500 milions de persones.
-
4:05 - 4:07No es tracta de vendre sabó,
-
4:07 - 4:09hi ha un proòsit més gran allí.
-
4:09 - 4:11I les marques, de fet, poden estar
-
4:11 - 4:13a l'avantguarda del canvi social
-
4:13 - 4:14I la raó per això és que
-
4:14 - 4:17quan dos mil milions de persones utilitzen la teva marca
-
4:17 - 4:19això és un amplificador.
-
4:19 - 4:22Petite accions poden marcar una gran diferència.
-
4:22 - 4:23Considera un altre exemple,
-
4:23 - 4:27Estava caminant en un de les nostres pobles a l'Índia.
-
4:27 - 4:28Ara, aquells de vosaltres que ho heu fet
-
4:28 - 4:33sabeu que no és caminar en un parc.
-
4:33 - 4:36I hi havia una senyora
-
4:36 - 4:40que era una petita distribuidora nostra --
-
4:40 - 4:44bonica, la seva casa era molt i molt modesta --
-
4:44 - 4:46i ella estava allí fora,
-
4:46 - 4:48ben vestida,
-
4:48 - 4:50el seu marit al darrere, la seva sogra darrere
-
4:50 - 4:52i la seva cunyada darrere d'ella.
-
4:52 - 4:54L'order social estava canviant
-
4:54 - 4:56perque aquesta senyora
-
4:56 - 4:58és part del nostre Projecte Shakti
-
4:58 - 5:00que està ensenyant a dones
-
5:00 - 5:02com fer petits negocis
-
5:02 - 5:03i com difondre el missatge
-
5:03 - 5:06de la nutrició i la higiene.
-
5:06 - 5:08Tenim 60.000 dones així
-
5:08 - 5:10ara a l'Índia.
-
5:10 - 5:12No es tracta de vendre sabó.
-
5:12 - 5:14És tracta d'assegurar
-
5:14 - 5:16que en el procès de fer-ho
-
5:16 - 5:18pots canviar la vida de les persones.
-
5:18 - 5:21Petites accions, gran diferència.
-
5:21 - 5:23Els nostres companys d'I+D
-
5:23 - 5:27no estan únicament treballant per donar-nos detergents fantàstics,
-
5:27 - 5:29sinó que estan treballant per assegurar que utilitzem menys aigua.
-
5:29 - 5:32Un producte que hem tret recentment,
-
5:32 - 5:35un esbandidor que permet estalviar aigua
-
5:35 - 5:37cada vegada que rentes la teva roba.
-
5:37 - 5:40I si podem fer que tots els nostres usuaris l'utilitzin,
-
5:40 - 5:43això és 500 bilions de litres d'aigua.
-
5:43 - 5:45Per cert, això és equivalent a un mes d'aigua
-
5:45 - 5:48per a un gran continent sencer
-
5:48 - 5:50Així que, pensa-hi.
-
5:50 - 5:53Hi ha petites accions que poden marcar una gran diferència.
-
5:53 - 5:55I puc continuar i continuar.
-
5:55 - 5:57La nostra cadena alimentària, els nostres magnífics productes --
-
5:57 - 5:59i perdó per mencionar-vos alguns patrocinadors --
-
5:59 - 6:03Knorr, Hellman's i tots aquells productes meravellosos.
-
6:03 - 6:05Estem compromesos a assegurar que
-
6:05 - 6:07totes les nostres matèries primeres agrícoles
-
6:07 - 6:10provenen de fonts sostenibles
-
6:10 - 6:12cent per cent fonts sostenibles.
-
6:12 - 6:14Vam ser els primers
-
6:14 - 6:16a dir que compraríem tot el nostre oli de palma
-
6:16 - 6:18de fonts sostenibles.
-
6:18 - 6:22No sé quants de vosaltres coneixeu l'oli de palma,
-
6:22 - 6:24i no comprarlo de fonts sostenibles,
-
6:24 - 6:27pot generar desforestació que és responsable
-
6:27 - 6:29del 20 percent dels gasos d'efecte hivernacle
-
6:29 - 6:32Nosaltres vam ser els primers a acceptar-ho,
-
6:32 - 6:36i és perque venem sopa y sabó.
-
6:36 - 6:38I la qüestió que estic presentant aquí
-
6:38 - 6:42és que empreses com les vostres, empreses com la meva
-
6:42 - 6:44han de definir el seu propòsit
-
6:44 - 6:46que accepta responsabilitat
-
6:46 - 6:49i entén que hem de fer la nostra part
-
6:49 - 6:52en les comunitats en les que ens movem.
-
6:52 - 6:54Nosaltres vam presentar una cosa anomenada
-
6:54 - 6:56"El Pla de Vida Sostenible Unilever", que deia,
-
6:56 - 6:59"El nostre propòsit és fer comuna la vida sostenible ,
-
6:59 - 7:01i canviarem les vides
-
7:01 - 7:04de mil milions de persones per l'any 2020."
-
7:04 - 7:06Ara la qüestió aquí és,
-
7:06 - 7:07on anem a partir d'aquí?
-
7:07 - 7:09I la resposta a això és molt simple:
-
7:09 - 7:11No canviarem el món tot sols,
-
7:11 - 7:14Hi ha molts de vosaltres i molts de nosaltres
-
7:14 - 7:15que ho entenen.
-
7:15 - 7:17La qüestió és,
-
7:17 - 7:19necessitem associacions, necessitem coalicions
-
7:19 - 7:22i de manera important, necessitem lideratge
-
7:22 - 7:25que ens permetrà portar això des d'aquí
-
7:25 - 7:26i ser el canvi
-
7:26 - 7:27que volem veure al nostre voltant.
-
7:27 - 7:29Moltes gràcies.
-
7:29 - 7:33(Aplaudiments)
- Title:
- El benefici no és sempre la qüestió
- Speaker:
- Harish Manwani
- Description:
-
Podries esperar que el cap d'operacions d'una corporació global no mirés més enllà de la fulla de balanços o del benefici net. Però Harish Manwani, cap d'operacions d'Unilever, discuteix apassionadament que afegir valor, propòsit i sostenibilitat a la presa de decisions més importants no és únicament enginyós, és l'única manera de dirigir responsablement les empreses del segle 21 .
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:58
Dimitra Papageorgiou approved Catalan subtitles for Profit’s not always the point | ||
Judit @Amara edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point | ||
Judit @Amara edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point | ||
Judit @Amara accepted Catalan subtitles for Profit’s not always the point | ||
Josep Maria Cuñer edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point | ||
Josep Maria Cuñer edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point | ||
Josep Maria Cuñer edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point | ||
Josep Maria Cuñer edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point |