Return to Video

El benefici no és sempre la qüestió

  • 0:00 - 0:04
    Tot el model capitalista
  • 0:04 - 0:06
    i el model econòmic en que tu i jo
  • 0:06 - 0:08
    fèiem negocis
  • 0:08 - 0:10
    i, de fet, continuem fent negocis,
  • 0:10 - 0:13
    està construït sobre el que, probablement, Milton Friedman
  • 0:13 - 0:15
    va descriure concisament.
  • 0:15 - 0:18
    I Adam Smith, és clar, el pare de l'economia moderna
  • 0:18 - 0:20
    en realitat va dir fa molts i molts anys,
  • 0:20 - 0:21
    la mà invisible.
  • 0:21 - 0:23
    que és, "Si continues treballant
  • 0:23 - 0:25
    en benefici propi
  • 0:25 - 0:28
    faràs el millor per a la societat."
  • 0:28 - 0:33
    Ara, el capitalisme ha fet moltes coses bones
  • 0:33 - 0:35
    i hem parlat sobre moltes coses bones que han passat,
  • 0:35 - 0:39
    però igualment, no ha estat capaç de satisfer
  • 0:39 - 0:41
    alguns dels reptes que hem vist
  • 0:41 - 0:42
    en la societat.
  • 0:42 - 0:45
    El model en que, almenys jo, vaig créixer
  • 0:45 - 0:47
    i molts de nosaltres fent negocis hi vam créixer
  • 0:47 - 0:49
    era una de la que hem parlat
  • 0:49 - 0:51
    és la que jo anomeno les tres G del creixement:
  • 0:51 - 0:53
    creixement que és constant,
  • 0:53 - 0:54
    quatrimestre a quatrimestre;
  • 0:54 - 0:56
    creixement que és competitiu,
  • 0:56 - 0:57
    millor que l'altra persona;
  • 0:57 - 0:59
    i creixement que és rendible,
  • 0:59 - 1:00
    per a que continuïs produint
  • 1:00 - 1:03
    més i més valor per l'accionista.
  • 1:03 - 1:06
    I tinc por que això no será suficientment bo
  • 1:06 - 1:08
    i hem de passar d'aquet model 3G
  • 1:08 - 1:11
    a un model que jo anomeno
  • 1:11 - 1:12
    la quarta G:
  • 1:12 - 1:16
    la G del creixement que és responsable.
  • 1:16 - 1:20
    I és això el que ha d'esdevenir
  • 1:20 - 1:22
    una part molt important
  • 1:22 - 1:24
    del crear valor.
  • 1:24 - 1:26
    De no simplement crear valor econòmic
  • 1:26 - 1:29
    sinó crear valor social.
  • 1:29 - 1:32
    I les empreses que prosperaran són aquelles
  • 1:32 - 1:35
    que acceptaran realment la quarta G.
  • 1:35 - 1:38
    I el model 4G és força simple:
  • 1:38 - 1:42
    Les empreses no poden permetre's ser simples espectadors innocents
  • 1:42 - 1:44
    del que està passant al voltant en la societat.
  • 1:44 - 1:48
    Han de començar a fer el seu paper
  • 1:48 - 1:50
    en quant a servir les comunitats
  • 1:50 - 1:52
    que realment les sostenen.
  • 1:52 - 1:54
    I hem de passar a un model
  • 1:54 - 1:56
    de i/i que es
  • 1:56 - 1:59
    com guanyem diners i fem bé?
  • 1:59 - 2:01
    Com ens assegurem
  • 2:01 - 2:03
    que fem un gran negoci
  • 2:03 - 2:06
    però també un gran ambient al voltant de nosaltres?
  • 2:06 - 2:07
    I aquest model
  • 2:07 - 2:10
    es tracta de fer bé y bo.
  • 2:10 - 2:12
    Però la questió és mes fàcil de dir que de fer.
  • 2:12 - 2:14
    Però com podem aconseguir fer-ho?
  • 2:14 - 2:16
    I jo realment crec
  • 2:16 - 2:19
    que la resposta a això serà el lideratge.
  • 2:19 - 2:20
    Serà la de redefinir
  • 2:20 - 2:22
    els nous models de negoci
  • 2:22 - 2:23
    que entenen
  • 2:23 - 2:25
    que l'única manera de fer
  • 2:25 - 2:27
    es combinar aquestes coses.
  • 2:27 - 2:29
    I per això necessites negocies
  • 2:29 - 2:32
    que realment poden definir el seu paper
  • 2:32 - 2:34
    en la societat
  • 2:34 - 2:36
    en quant a un propòsit més gran
  • 2:36 - 2:39
    que els productes i marques que ells venen.
  • 2:39 - 2:42
    I empreses que realment defineixen un camí veritable,
  • 2:42 - 2:44
    coses que no son negociables
  • 2:44 - 2:46
    si els temps són bons, dolents, lletjos --
  • 2:46 - 2:47
    no importa.
  • 2:47 - 2:50
    Hi ha coses que representes,
  • 2:50 - 2:54
    Valors i propòsits seran els dos
  • 2:54 - 2:56
    conductors de software
  • 2:56 - 2:58
    que crearan
  • 2:58 - 3:00
    les empreses del demà.
  • 3:00 - 3:01
    I ara passaré
  • 3:01 - 3:05
    a parlar una miqueta sobre les meves experiències personals
  • 3:05 - 3:08
    Vaig entrar a Unilever el 1976
  • 3:08 - 3:11
    fent d'aprenent de gerencia a l'Índia.
  • 3:11 - 3:14
    I el primer dia de treball
  • 3:14 - 3:16
    Vaig entrar i el meu cap em diu,
  • 3:16 - 3:18
    "Saps perquè estàs aquí?"
  • 3:18 - 3:22
    Vaig dir, "Estic aquí per vendre molt sabó."
  • 3:22 - 3:25
    I ell va dir,
    "No, estàs aquí per canviar vides."
  • 3:25 - 3:27
    Estàs aquí per canviar vides.
  • 3:27 - 3:29
    Ja saps, vaig pensar que era bastant graciós.
  • 3:29 - 3:31
    Som una empresa que ven sabó y sopa.
  • 3:31 - 3:34
    Què fem per canviar vides?
  • 3:34 - 3:38
    I és llavors quan vaig adonar-me
  • 3:38 - 3:41
    que simples actes
  • 3:41 - 3:43
    com vendre una barra de sabó
  • 3:43 - 3:44
    pot salvar més vides
  • 3:44 - 3:46
    que companyies farmacèutiques.
  • 3:46 - 3:48
    No sé quants de vosaltres sabeu
  • 3:48 - 3:51
    que cinc milions de nens no arriben als cinc anys
  • 3:51 - 3:54
    degut a simples infeccions que poden ser previngudes
  • 3:54 - 3:57
    en l'acte de rentarse les mans amb sabó
  • 3:57 - 3:58
    Nosaltres dirigim
  • 3:58 - 3:59
    el programa més gran de "Rentar-se les mans"
  • 3:59 - 4:00
    al món.
  • 4:00 - 4:02
    Dirigim un programa d'higiene y salut
  • 4:02 - 4:05
    que arriba a 500 milions de persones.
  • 4:05 - 4:07
    No es tracta de vendre sabó,
  • 4:07 - 4:09
    hi ha un proòsit més gran allí.
  • 4:09 - 4:11
    I les marques, de fet, poden estar
  • 4:11 - 4:13
    a l'avantguarda del canvi social
  • 4:13 - 4:14
    I la raó per això és que
  • 4:14 - 4:17
    quan dos mil milions de persones utilitzen la teva marca
  • 4:17 - 4:19
    això és un amplificador.
  • 4:19 - 4:22
    Petite accions poden marcar una gran diferència.
  • 4:22 - 4:23
    Considera un altre exemple,
  • 4:23 - 4:27
    Estava caminant en un de les nostres pobles a l'Índia.
  • 4:27 - 4:28
    Ara, aquells de vosaltres que ho heu fet
  • 4:28 - 4:33
    sabeu que no és caminar en un parc.
  • 4:33 - 4:36
    I hi havia una senyora
  • 4:36 - 4:40
    que era una petita distribuidora nostra --
  • 4:40 - 4:44
    bonica, la seva casa era molt i molt modesta --
  • 4:44 - 4:46
    i ella estava allí fora,
  • 4:46 - 4:48
    ben vestida,
  • 4:48 - 4:50
    el seu marit al darrere, la seva sogra darrere
  • 4:50 - 4:52
    i la seva cunyada darrere d'ella.
  • 4:52 - 4:54
    L'order social estava canviant
  • 4:54 - 4:56
    perque aquesta senyora
  • 4:56 - 4:58
    és part del nostre Projecte Shakti
  • 4:58 - 5:00
    que està ensenyant a dones
  • 5:00 - 5:02
    com fer petits negocis
  • 5:02 - 5:03
    i com difondre el missatge
  • 5:03 - 5:06
    de la nutrició i la higiene.
  • 5:06 - 5:08
    Tenim 60.000 dones així
  • 5:08 - 5:10
    ara a l'Índia.
  • 5:10 - 5:12
    No es tracta de vendre sabó.
  • 5:12 - 5:14
    És tracta d'assegurar
  • 5:14 - 5:16
    que en el procès de fer-ho
  • 5:16 - 5:18
    pots canviar la vida de les persones.
  • 5:18 - 5:21
    Petites accions, gran diferència.
  • 5:21 - 5:23
    Els nostres companys d'I+D
  • 5:23 - 5:27
    no estan únicament treballant per donar-nos detergents fantàstics,
  • 5:27 - 5:29
    sinó que estan treballant per assegurar que utilitzem menys aigua.
  • 5:29 - 5:32
    Un producte que hem tret recentment,
  • 5:32 - 5:35
    un esbandidor que permet estalviar aigua
  • 5:35 - 5:37
    cada vegada que rentes la teva roba.
  • 5:37 - 5:40
    I si podem fer que tots els nostres usuaris l'utilitzin,
  • 5:40 - 5:43
    això és 500 bilions de litres d'aigua.
  • 5:43 - 5:45
    Per cert, això és equivalent a un mes d'aigua
  • 5:45 - 5:48
    per a un gran continent sencer
  • 5:48 - 5:50
    Així que, pensa-hi.
  • 5:50 - 5:53
    Hi ha petites accions que poden marcar una gran diferència.
  • 5:53 - 5:55
    I puc continuar i continuar.
  • 5:55 - 5:57
    La nostra cadena alimentària, els nostres magnífics productes --
  • 5:57 - 5:59
    i perdó per mencionar-vos alguns patrocinadors --
  • 5:59 - 6:03
    Knorr, Hellman's i tots aquells productes meravellosos.
  • 6:03 - 6:05
    Estem compromesos a assegurar que
  • 6:05 - 6:07
    totes les nostres matèries primeres agrícoles
  • 6:07 - 6:10
    provenen de fonts sostenibles
  • 6:10 - 6:12
    cent per cent fonts sostenibles.
  • 6:12 - 6:14
    Vam ser els primers
  • 6:14 - 6:16
    a dir que compraríem tot el nostre oli de palma
  • 6:16 - 6:18
    de fonts sostenibles.
  • 6:18 - 6:22
    No sé quants de vosaltres coneixeu l'oli de palma,
  • 6:22 - 6:24
    i no comprarlo de fonts sostenibles,
  • 6:24 - 6:27
    pot generar desforestació que és responsable
  • 6:27 - 6:29
    del 20 percent dels gasos d'efecte hivernacle
  • 6:29 - 6:32
    Nosaltres vam ser els primers a acceptar-ho,
  • 6:32 - 6:36
    i és perque venem sopa y sabó.
  • 6:36 - 6:38
    I la qüestió que estic presentant aquí
  • 6:38 - 6:42
    és que empreses com les vostres, empreses com la meva
  • 6:42 - 6:44
    han de definir el seu propòsit
  • 6:44 - 6:46
    que accepta responsabilitat
  • 6:46 - 6:49
    i entén que hem de fer la nostra part
  • 6:49 - 6:52
    en les comunitats en les que ens movem.
  • 6:52 - 6:54
    Nosaltres vam presentar una cosa anomenada
  • 6:54 - 6:56
    "El Pla de Vida Sostenible Unilever", que deia,
  • 6:56 - 6:59
    "El nostre propòsit és fer comuna la vida sostenible ,
  • 6:59 - 7:01
    i canviarem les vides
  • 7:01 - 7:04
    de mil milions de persones per l'any 2020."
  • 7:04 - 7:06
    Ara la qüestió aquí és,
  • 7:06 - 7:07
    on anem a partir d'aquí?
  • 7:07 - 7:09
    I la resposta a això és molt simple:
  • 7:09 - 7:11
    No canviarem el món tot sols,
  • 7:11 - 7:14
    Hi ha molts de vosaltres i molts de nosaltres
  • 7:14 - 7:15
    que ho entenen.
  • 7:15 - 7:17
    La qüestió és,
  • 7:17 - 7:19
    necessitem associacions, necessitem coalicions
  • 7:19 - 7:22
    i de manera important, necessitem lideratge
  • 7:22 - 7:25
    que ens permetrà portar això des d'aquí
  • 7:25 - 7:26
    i ser el canvi
  • 7:26 - 7:27
    que volem veure al nostre voltant.
  • 7:27 - 7:29
    Moltes gràcies.
  • 7:29 - 7:33
    (Aplaudiments)
Title:
El benefici no és sempre la qüestió
Speaker:
Harish Manwani
Description:

Podries esperar que el cap d'operacions d'una corporació global no mirés més enllà de la fulla de balanços o del benefici net. Però Harish Manwani, cap d'operacions d'Unilever, discuteix apassionadament que afegir valor, propòsit i sostenibilitat a la presa de decisions més importants no és únicament enginyós, és l'única manera de dirigir responsablement les empreses del segle 21 .

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:58
Dimitra Papageorgiou approved Catalan subtitles for Profit’s not always the point
Judit @Amara edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point
Judit @Amara edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point
Judit @Amara accepted Catalan subtitles for Profit’s not always the point
Josep Maria Cuñer edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point
Josep Maria Cuñer edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point
Josep Maria Cuñer edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point
Josep Maria Cuñer edited Catalan subtitles for Profit’s not always the point

Catalan subtitles

Revisions