坎迪·张:在死之前,我想......
-
0:01 - 0:04我们周围的人能以很多种方式
-
0:04 - 0:06来帮我们把生活变得更美好
-
0:06 - 0:08我们不一定能常常碰到我们的邻居
-
0:08 - 0:11所以即使我们生活在同一片公共空间里
-
0:11 - 0:14邻居的智慧也难以被传递开来
-
0:14 - 0:17所以在过去的几年里,我尝试着以不同的方式
-
0:17 - 0:19如用贴纸、展板和粉笔这些简单工具
-
0:19 - 0:23来在公共空间里与邻居分享更多的东西
-
0:23 - 0:26这些项目都源自于我自己的一些疑问,如
-
0:26 - 0:29我的邻居得付多少房租?
-
0:29 - 0:32(笑声)我们怎么样能够从邻里间互借到更多的东西
-
0:32 - 0:36同时避免在不合时宜的时候敲开对方的门?
-
0:36 - 0:39我们怎样能够更好地分享各自的
-
0:39 - 0:41关于被毁弃的建筑的回忆
-
0:41 - 0:44并更好地理解我们居住的这片土地?
-
0:44 - 0:47怎样更能表达我们对空置的店面的期待
-
0:47 - 0:50使我们的社区能反映出
-
0:50 - 0:54我们现在的需求和梦想?
-
0:54 - 0:57我现时住在新奥尔良
-
0:57 - 0:59并深深地爱上了这座城市
-
0:59 - 1:03那些生生不息的巨型橡树总是可以抚慰我的灵魂
-
1:03 - 1:06几百年来,情侣、醉汉和追梦人们
-
1:06 - 1:09总会稍息在树影下
-
1:09 - 1:12我深信这一座充满着音乐律动的城市
-
1:12 - 1:14每当有人打喷嚏时,
-
1:14 - 1:17我都感觉新奥尔良来了一只游行队伍(笑声)
-
1:17 - 1:19新奥尔良拥有世界上很多最漂亮的建筑
-
1:19 - 1:21但同时,她也是全美拥有最多
-
1:21 - 1:24废弃建筑的城市
-
1:24 - 1:27我住在这栋房子附近,我就想如何让它
-
1:27 - 1:30在这片社区里成为一个更好的地方
-
1:30 - 1:32也思考了另一件事
-
1:32 - 1:36这件事彻底改变了我的人生
-
1:36 - 1:412009年,我失去了一个我挚爱的人
-
1:41 - 1:45她的名字叫琼,对我来讲,她就像我的母亲一样
-
1:45 - 1:49她死得很突然,没有人预料到
-
1:51 - 1:55然后我思考了很多关于死亡的事
-
1:57 - 2:00然后⋯⋯
-
2:00 - 2:04这件事让我对我拥有的时光怀着深切致意
-
2:04 - 2:06并且
-
2:07 - 2:10显现出了那些
-
2:10 - 2:13对我的生命有真正意义的东西
-
2:15 - 2:20但我却很难在日常生活中保持这种心态
-
2:20 - 2:22我觉得人们太容易被日复一日的琐碎困住
-
2:22 - 2:25而忘记什么才是真正重要的事
-
2:25 - 2:27我于是在一些新老朋友的帮助下
-
2:27 - 2:29把这栋废弃的房子的一面墙
-
2:29 - 2:32做成了一个巨型黑板
-
2:32 - 2:34我在上面写满了同一道填空题
-
2:34 - 2:38“在死之前,我想⋯⋯”
-
2:38 - 2:41所以每一个路过的人都可以捡起一根粉笔
-
2:41 - 2:44在公共场合里留下一些他们人生的痕迹
-
2:44 - 2:47且来分享他们内心深处的愿望
-
2:47 - 2:51我并不知道该从这个实验里期待些什么
-
2:51 - 2:53但是第二天,整个墙壁都被填满了
-
2:53 - 2:55而且不断有人添加新的答案
-
2:55 - 2:57我想跟大家分享一些人们在那面墙上
-
2:57 - 3:02写的东西
-
3:02 - 3:11“在死之前,我想为我的海盗行为接受审判”(笑声)
-
3:11 - 3:18“在死之前,我想跨过国际日期变更线”
-
3:18 - 3:22“在死之前,我想在上百万的观众面前唱歌”
-
3:22 - 3:29“在死之前,我想种一棵树”
-
3:29 - 3:33“在死之前,我想过隐居的生活”
-
3:33 - 3:39“在死之前,我想再抱她一次”
-
3:39 - 3:45“在死之前,我想成为某个人的骑士”
-
3:45 - 3:51“在死之前,我想要做完全真实的自己”
-
3:54 - 3:58这个本来被遗忘的建筑变成了一个极具建设性的地方
-
3:58 - 4:00这些人的希望和梦想
-
4:00 - 4:03让我放声大笑,也黯然落泪
-
4:03 - 4:06也曾在我经历困境的时候给我安慰
-
4:06 - 4:09这让我们相信自己并不孤单
-
4:09 - 4:10让我们对邻居有了全新的
-
4:10 - 4:12启发心智的了解
-
4:12 - 4:16这为我们营造了一个反省和思考的空间
-
4:16 - 4:18也提醒我们在不断成长改变的过程中
-
4:18 - 4:22什么才是最为重要的
-
4:22 - 4:25这个黑板是我去年做的,然后我就不断收到
-
4:25 - 4:27一些热情的人们给我发的信息
-
4:27 - 4:29说想在他们的社区里也设立一面这样的墙壁
-
4:29 - 4:33所以我和我的同事们就做了一个小型工具箱
-
4:33 - 4:35现在,这面墙壁已经遍布全球
-
4:35 - 4:41包括哈萨克斯坦,南非
-
4:41 - 4:44澳大利亚
-
4:44 - 4:47阿根廷等地
-
4:47 - 4:49这些迹象表明,如果我们能有一个
-
4:49 - 4:52表达自己的意愿并与他人分享的机会
-
4:52 - 4:55那么公共空间将发挥巨大的作用
-
4:57 - 5:01我们所拥有的最珍贵的两样东西,一个是时间
-
5:01 - 5:04还有一个,是与他人的联系
-
5:04 - 5:07在这个物欲横流的时代里
-
5:07 - 5:10努力坚持自我,铭记人生的短暂与生命的脆弱
-
5:10 - 5:14变得比以往任何时代都更重要
-
5:14 - 5:16我们总是没有勇气谈论死亡
-
5:16 - 5:18甚至没有勇气去想着死亡
-
5:18 - 5:21但是我意识到,为死亡做心理准备
-
5:21 - 5:24是我们能够做到的最有力的事情之一
-
5:24 - 5:27思考死亡能够让你对自己的人生有更清醒的认识
-
5:30 - 5:33公共空间可以更好的体现到底什么对我们是真正重要的
-
5:33 - 5:36无论是对个人来说或者对于整个社区来说
-
5:36 - 5:40有了更多的方式来分享我们的希望,恐惧和经历
-
5:40 - 5:42我们身边的人不仅能够帮助我们创造更美好的地方
-
5:42 - 5:46更帮助我们过上更美好的生活
-
5:46 - 5:49谢谢(掌声)
-
5:49 - 5:52(掌声)
-
5:52 - 5:55谢谢(掌声)
-
5:55 - 5:59(掌声)
- Title:
- 坎迪·张:在死之前,我想......
- Speaker:
- Candy Chang
- Description:
-
TED Fellow坎迪·张居住在新奥尔良市。她把她社区里的一栋废弃房屋改造成一块巨大的黑板。她在这块黑板上写满了同一道填空题-“在死之前,我想......”邻居们则填上了各种或是惊奇、或是辛酸、亦或是风趣的答案。这块巨型黑板则成为他们社区里的一块明镜。 (你会答些什么呢?)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:20
Chaoran Yu approved Chinese, Simplified subtitles for Before I die I want to ... | ||
Chaoran Yu edited Chinese, Simplified subtitles for Before I die I want to ... | ||
Chaoran Yu edited Chinese, Simplified subtitles for Before I die I want to ... | ||
Darren Bridenbeck (Amara Staff) accepted Chinese, Simplified subtitles for Before I die I want to ... | ||
Darren Bridenbeck (Amara Staff) edited Chinese, Simplified subtitles for Before I die I want to ... | ||
Darren Bridenbeck (Amara Staff) edited Chinese, Simplified subtitles for Before I die I want to ... | ||
Darren Bridenbeck (Amara Staff) edited Chinese, Simplified subtitles for Before I die I want to ... | ||
Darren Bridenbeck (Amara Staff) edited Chinese, Simplified subtitles for Before I die I want to ... |