Candy Chang: Antes de morrer, quero...
-
0:01 - 0:04Há muitas maneiras de as pessoas
à nossa volta -
0:04 - 0:06ajudarem a melhorar as nossas vidas.
-
0:06 - 0:08Não esbarramos em cada vizinho,
-
0:08 - 0:11então muito conhecimento
nunca é transmitido, -
0:11 - 0:14embora compartilhemos os
mesmos espaços públicos. -
0:14 - 0:17Assim, nos últimos anos, procurei
maneiras de compartilhar mais -
0:17 - 0:19com os meus vizinhos no espaço público,
-
0:19 - 0:23usando ferramentas simples,
como adesivos, stencils e giz. -
0:23 - 0:26E estes projetos vieram de
perguntas que eu tinha, como: -
0:26 - 0:29quanto é que os meus vizinhos estão
a pagar pelos seus apartamentos? -
0:29 - 0:32(Risos) Como é que podemos emprestar e
pedir emprestado mais coisas -
0:32 - 0:36sem bater à porta uns dos outros
numa má altura? -
0:36 - 0:39Como é que podemos compartilhar mais
das nossas memórias -
0:39 - 0:41dos nossos prédios abandonados,
-
0:41 - 0:44e obter uma melhor compreensão da nossa paisagem?
-
0:44 - 0:47E como é que podemos compartilhar
mais das nossas esperanças -
0:47 - 0:50para as nossas fachadas, para
que as nossas comunidades -
0:50 - 0:54possam refletir as nossas necessidades
e sonhos de hoje? -
0:54 - 0:57Atualmente, vivo em Nova Orleans
-
0:57 - 0:59e estou apaixonada por Nova Orleans.
-
0:59 - 1:03A minha alma é sempre acalmada
pelos gigantes carvalhos, -
1:03 - 1:06que dão abrigo a amantes, a bêbados
e a sonhadores -
1:06 - 1:09durante centenas de anos.
E eu confio numa cidade -
1:09 - 1:12que abre sempre caminho
para a música. (Risos) -
1:12 - 1:14Sinto que sempre que alguém espirra,
-
1:14 - 1:17Nova Orleans faz um desfile.
(Risos) -
1:17 - 1:19A cidade tem algumas das mais belas arquiteturas
-
1:19 - 1:21do mundo, mas também tem uma
das maiores quantidades -
1:21 - 1:24de propriedades abandonadas na América.
-
1:24 - 1:27Eu moro perto desta casa,
e pensei como a poderia -
1:27 - 1:30tornar um espaço mais agradável
para meu bairro, -
1:30 - 1:32e também pensei em algo
-
1:32 - 1:36que mudou a minha vida para sempre.
-
1:36 - 1:41Em 2009, perdi alguém que
amava muito. -
1:41 - 1:45O nome dela era Joan, e ela
era uma mãe para mim, -
1:45 - 1:49e a morte dela foi repentina e inesperada.
-
1:51 - 1:55Pensei muito sobre a morte,
-
1:57 - 2:00e
-
2:00 - 2:04isso fez-me sentir uma profunda gratidão
pelo tempo que tive -
2:04 - 2:06e
-
2:07 - 2:10trouxe clareza para as coisas que são significativas
-
2:10 - 2:13para a minha vida atual.
-
2:15 - 2:20Mas eu luto para manter esta perspetiva
na minha vida diária. -
2:20 - 2:22Tenho a sensação de que é fácil ser-se
apanhado no dia-a-dia, -
2:22 - 2:25e esquecer o que realmente importa.
-
2:25 - 2:27Então, com a ajuda de novos e velhos amigos,
-
2:27 - 2:29transformei o lado desta casa abandonada
-
2:29 - 2:32num quadro preto para giz gigante
e escrevi nele -
2:32 - 2:34uma frase para preenchimento
do espaço em branco: -
2:34 - 2:38"Antes de morrer, quero..."
-
2:38 - 2:41Então, qualquer pessoa que passe,
pode pegar num pedaço de giz, -
2:41 - 2:44refletir sobre a sua vida, e compartilhar
as suas aspirações pessoais -
2:44 - 2:47no espaço público.
-
2:47 - 2:51Eu não sabia o que esperar desta experiência,
-
2:51 - 2:53mas, no dia seguinte, a parede
estava completamente preenchida, -
2:53 - 2:55e continuou a crescer.
-
2:55 - 2:57Gostaria de partilhar algumas coisas
-
2:57 - 3:02que as pessoas escreveram nesta parede.
-
3:02 - 3:11"Antes de morrer, quero experimentar
a pirataria". (Risos) -
3:11 - 3:18"Antes de morrer, quero passar pela Linha
Internacional da Mudança de Data". -
3:18 - 3:22"Antes de morrer, quero
cantar para milhões". -
3:22 - 3:29"Antes de morrer, quero
plantar uma árvore". -
3:29 - 3:33"Antes de morrer, quero
viver longe da civilização". -
3:33 - 3:39"Antes de morrer, quero
abraçá-la mais uma vez". -
3:39 - 3:45"Antes de morrer, quero
ser o cavaleiro de alguém." -
3:45 - 3:51"Antes de morrer, quero
ser eu por inteiro". -
3:54 - 3:58Então, este espaço negligenciado
tornou-se um espaço construtivo, -
3:58 - 4:00e as esperanças e sonhos das pessoas
-
4:00 - 4:03fizeram-me rir à gargalhada,
fizeram-me chorar, -
4:03 - 4:06e consolaram-me durante os
meus próprios tempos difíceis. -
4:06 - 4:09Trata-se de sabermos que
não estamos sozinhos. -
4:09 - 4:10De entendermos os nossos vizinhos
-
4:10 - 4:12de maneiras novas e esclarecidas.
-
4:12 - 4:16Trata-se de criar espaço para
a reflexão e contemplação, -
4:16 - 4:18e nos lembrarmos do que realmente
é importante para nós -
4:18 - 4:22enquanto crescemos e mudamos.
-
4:22 - 4:25Eu fiz isto no ano passado
e comecei a receber -
4:25 - 4:27centenas de mensagens
de pessoas apaixonadas -
4:27 - 4:29que queriam fazer uma parede
com a sua comunidade. -
4:29 - 4:33Então, os meus colegas do Centro Social e eu fizemos um kit de ferramentas e atualmente
-
4:33 - 4:35já foram construídas paredes em países
por todo o mundo, -
4:35 - 4:41incluindo no Cazaquistão, na África do Sul,
-
4:41 - 4:44na Austrália,
-
4:44 - 4:47na Argentina e não só.
-
4:47 - 4:49Juntos, mostrámos quão poderosos
os nossos espaços públicos -
4:49 - 4:52podem ser, se nos derem a oportunidade
de nos exprimirmos -
4:52 - 4:55e partilharmos mais, uns com os outros.
-
4:57 - 5:01Duas das coisas mais valiosas
que temos são o tempo -
5:01 - 5:04e o nosso relacionamento com os outros.
-
5:04 - 5:07Numa era de crescentes distrações,
-
5:07 - 5:10é mais importante do que nunca encontrarmos
formas de mantermos -
5:10 - 5:14a perspetiva das coisas e nos lembrarmos
de que a vida é breve e frágil. -
5:14 - 5:16Frequentemente ficamos
desencorajados de falar -
5:16 - 5:18sobre a morte ou de pensar nela, mas
-
5:18 - 5:21apercebi-me de que a preparação
para a morte -
5:21 - 5:24é uma das coisas mais fortalecedoras
que podemos fazer. -
5:24 - 5:27Pensar sobre a morte clarifica
a nossa vida. -
5:30 - 5:33Os nossos espaços partilhados podem refletir
melhor o que é importante para nós -
5:33 - 5:36enquanto indivíduos e enquanto comunidade.
-
5:36 - 5:40Com mais formas de partilharmos as nossas esperanças, medos e histórias,
-
5:40 - 5:42as pessoas à nossa volta podem, não só ajudar-nos
-
5:42 - 5:46a construir melhores espaços, como podem
ajudar-nos a viver vidas melhores. -
5:46 - 5:49Obrigada. (Aplausos)
-
5:49 - 5:52(Aplausos)
-
5:52 - 5:55Obrigada. (Aplausos)
-
5:55 - 5:59(Aplausos)
- Title:
- Candy Chang: Antes de morrer, quero...
- Speaker:
- Candy Chang
- Description:
-
No seu bairro em Nova Orleans, a artista e TED Fellow Candy Chang transformou uma casa abandonada num gigante quadro preto para giz fazendo uma pergunta de preenchimento do espaço em branco: "Antes de morrer, quero ___". As respostas dos seus vizinhos - surpreendentes, comoventes, engraçadas - tornaram-se um espelho inesperado para a comunidade. (Qual é a sua resposta?)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:20
Jenny Zurawell approved Portuguese subtitles for Before I die I want to ... | ||
Rita Maia accepted Portuguese subtitles for Before I die I want to ... | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Before I die I want to ... | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Before I die I want to ... | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Before I die I want to ... | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Before I die I want to ... | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Before I die I want to ... | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Before I die I want to ... |