Return to Video

Candy Chang: Antes de morrer, quero...

  • 0:01 - 0:04
    Há muitas maneiras de as pessoas
    à nossa volta
  • 0:04 - 0:06
    ajudarem a melhorar as nossas vidas.
  • 0:06 - 0:08
    Não esbarramos em cada vizinho,
  • 0:08 - 0:11
    então muito conhecimento
    nunca é transmitido,
  • 0:11 - 0:14
    embora compartilhemos os
    mesmos espaços públicos.
  • 0:14 - 0:17
    Assim, nos últimos anos, procurei
    maneiras de compartilhar mais
  • 0:17 - 0:19
    com os meus vizinhos no espaço público,
  • 0:19 - 0:23
    usando ferramentas simples,
    como adesivos, stencils e giz.
  • 0:23 - 0:26
    E estes projetos vieram de
    perguntas que eu tinha, como:
  • 0:26 - 0:29
    quanto é que os meus vizinhos estão
    a pagar pelos seus apartamentos?
  • 0:29 - 0:32
    (Risos) Como é que podemos emprestar e
    pedir emprestado mais coisas
  • 0:32 - 0:36
    sem bater à porta uns dos outros
    numa má altura?
  • 0:36 - 0:39
    Como é que podemos compartilhar mais
    das nossas memórias
  • 0:39 - 0:41
    dos nossos prédios abandonados,
  • 0:41 - 0:44
    e obter uma melhor compreensão da nossa paisagem?
  • 0:44 - 0:47
    E como é que podemos compartilhar
    mais das nossas esperanças
  • 0:47 - 0:50
    para as nossas fachadas, para
    que as nossas comunidades
  • 0:50 - 0:54
    possam refletir as nossas necessidades
    e sonhos de hoje?
  • 0:54 - 0:57
    Atualmente, vivo em Nova Orleans
  • 0:57 - 0:59
    e estou apaixonada por Nova Orleans.
  • 0:59 - 1:03
    A minha alma é sempre acalmada
    pelos gigantes carvalhos,
  • 1:03 - 1:06
    que dão abrigo a amantes, a bêbados
    e a sonhadores
  • 1:06 - 1:09
    durante centenas de anos.
    E eu confio numa cidade
  • 1:09 - 1:12
    que abre sempre caminho
    para a música. (Risos)
  • 1:12 - 1:14
    Sinto que sempre que alguém espirra,
  • 1:14 - 1:17
    Nova Orleans faz um desfile.
    (Risos)
  • 1:17 - 1:19
    A cidade tem algumas das mais belas arquiteturas
  • 1:19 - 1:21
    do mundo, mas também tem uma
    das maiores quantidades
  • 1:21 - 1:24
    de propriedades abandonadas na América.
  • 1:24 - 1:27
    Eu moro perto desta casa,
    e pensei como a poderia
  • 1:27 - 1:30
    tornar um espaço mais agradável
    para meu bairro,
  • 1:30 - 1:32
    e também pensei em algo
  • 1:32 - 1:36
    que mudou a minha vida para sempre.
  • 1:36 - 1:41
    Em 2009, perdi alguém que
    amava muito.
  • 1:41 - 1:45
    O nome dela era Joan, e ela
    era uma mãe para mim,
  • 1:45 - 1:49
    e a morte dela foi repentina e inesperada.
  • 1:51 - 1:55
    Pensei muito sobre a morte,
  • 1:57 - 2:00
    e
  • 2:00 - 2:04
    isso fez-me sentir uma profunda gratidão
    pelo tempo que tive
  • 2:04 - 2:06
    e
  • 2:07 - 2:10
    trouxe clareza para as coisas que são significativas
  • 2:10 - 2:13
    para a minha vida atual.
  • 2:15 - 2:20
    Mas eu luto para manter esta perspetiva
    na minha vida diária.
  • 2:20 - 2:22
    Tenho a sensação de que é fácil ser-se
    apanhado no dia-a-dia,
  • 2:22 - 2:25
    e esquecer o que realmente importa.
  • 2:25 - 2:27
    Então, com a ajuda de novos e velhos amigos,
  • 2:27 - 2:29
    transformei o lado desta casa abandonada
  • 2:29 - 2:32
    num quadro preto para giz gigante
    e escrevi nele
  • 2:32 - 2:34
    uma frase para preenchimento
    do espaço em branco:
  • 2:34 - 2:38
    "Antes de morrer, quero..."
  • 2:38 - 2:41
    Então, qualquer pessoa que passe,
    pode pegar num pedaço de giz,
  • 2:41 - 2:44
    refletir sobre a sua vida, e compartilhar
    as suas aspirações pessoais
  • 2:44 - 2:47
    no espaço público.
  • 2:47 - 2:51
    Eu não sabia o que esperar desta experiência,
  • 2:51 - 2:53
    mas, no dia seguinte, a parede
    estava completamente preenchida,
  • 2:53 - 2:55
    e continuou a crescer.
  • 2:55 - 2:57
    Gostaria de partilhar algumas coisas
  • 2:57 - 3:02
    que as pessoas escreveram nesta parede.
  • 3:02 - 3:11
    "Antes de morrer, quero experimentar
    a pirataria". (Risos)
  • 3:11 - 3:18
    "Antes de morrer, quero passar pela Linha
    Internacional da Mudança de Data".
  • 3:18 - 3:22
    "Antes de morrer, quero
    cantar para milhões".
  • 3:22 - 3:29
    "Antes de morrer, quero
    plantar uma árvore".
  • 3:29 - 3:33
    "Antes de morrer, quero
    viver longe da civilização".
  • 3:33 - 3:39
    "Antes de morrer, quero
    abraçá-la mais uma vez".
  • 3:39 - 3:45
    "Antes de morrer, quero
    ser o cavaleiro de alguém."
  • 3:45 - 3:51
    "Antes de morrer, quero
    ser eu por inteiro".
  • 3:54 - 3:58
    Então, este espaço negligenciado
    tornou-se um espaço construtivo,
  • 3:58 - 4:00
    e as esperanças e sonhos das pessoas
  • 4:00 - 4:03
    fizeram-me rir à gargalhada,
    fizeram-me chorar,
  • 4:03 - 4:06
    e consolaram-me durante os
    meus próprios tempos difíceis.
  • 4:06 - 4:09
    Trata-se de sabermos que
    não estamos sozinhos.
  • 4:09 - 4:10
    De entendermos os nossos vizinhos
  • 4:10 - 4:12
    de maneiras novas e esclarecidas.
  • 4:12 - 4:16
    Trata-se de criar espaço para
    a reflexão e contemplação,
  • 4:16 - 4:18
    e nos lembrarmos do que realmente
    é importante para nós
  • 4:18 - 4:22
    enquanto crescemos e mudamos.
  • 4:22 - 4:25
    Eu fiz isto no ano passado
    e comecei a receber
  • 4:25 - 4:27
    centenas de mensagens
    de pessoas apaixonadas
  • 4:27 - 4:29
    que queriam fazer uma parede
    com a sua comunidade.
  • 4:29 - 4:33
    Então, os meus colegas do Centro Social e eu fizemos um kit de ferramentas e atualmente
  • 4:33 - 4:35
    já foram construídas paredes em países
    por todo o mundo,
  • 4:35 - 4:41
    incluindo no Cazaquistão, na África do Sul,
  • 4:41 - 4:44
    na Austrália,
  • 4:44 - 4:47
    na Argentina e não só.
  • 4:47 - 4:49
    Juntos, mostrámos quão poderosos
    os nossos espaços públicos
  • 4:49 - 4:52
    podem ser, se nos derem a oportunidade
    de nos exprimirmos
  • 4:52 - 4:55
    e partilharmos mais, uns com os outros.
  • 4:57 - 5:01
    Duas das coisas mais valiosas
    que temos são o tempo
  • 5:01 - 5:04
    e o nosso relacionamento com os outros.
  • 5:04 - 5:07
    Numa era de crescentes distrações,
  • 5:07 - 5:10
    é mais importante do que nunca encontrarmos
    formas de mantermos
  • 5:10 - 5:14
    a perspetiva das coisas e nos lembrarmos
    de que a vida é breve e frágil.
  • 5:14 - 5:16
    Frequentemente ficamos
    desencorajados de falar
  • 5:16 - 5:18
    sobre a morte ou de pensar nela, mas
  • 5:18 - 5:21
    apercebi-me de que a preparação
    para a morte
  • 5:21 - 5:24
    é uma das coisas mais fortalecedoras
    que podemos fazer.
  • 5:24 - 5:27
    Pensar sobre a morte clarifica
    a nossa vida.
  • 5:30 - 5:33
    Os nossos espaços partilhados podem refletir
    melhor o que é importante para nós
  • 5:33 - 5:36
    enquanto indivíduos e enquanto comunidade.
  • 5:36 - 5:40
    Com mais formas de partilharmos as nossas esperanças, medos e histórias,
  • 5:40 - 5:42
    as pessoas à nossa volta podem, não só ajudar-nos
  • 5:42 - 5:46
    a construir melhores espaços, como podem
    ajudar-nos a viver vidas melhores.
  • 5:46 - 5:49
    Obrigada. (Aplausos)
  • 5:49 - 5:52
    (Aplausos)
  • 5:52 - 5:55
    Obrigada. (Aplausos)
  • 5:55 - 5:59
    (Aplausos)
Title:
Candy Chang: Antes de morrer, quero...
Speaker:
Candy Chang
Description:

No seu bairro em Nova Orleans, a artista e TED Fellow Candy Chang transformou uma casa abandonada num gigante quadro preto para giz fazendo uma pergunta de preenchimento do espaço em branco: "Antes de morrer, quero ___". As respostas dos seus vizinhos - surpreendentes, comoventes, engraçadas - tornaram-se um espelho inesperado para a comunidade. (Qual é a sua resposta?)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:20

Portuguese subtitles

Revisions