קנדי צ'אנג לפני שאמות אני רוצה ל...
-
0:01 - 0:04יש דרכים רבות שהאנשים הסובבים אותנו
-
0:04 - 0:06יכולים לשפר את חיינו.
-
0:06 - 0:08דרכינו לא מפגישות תמיד בינינו לבין שכנינו,
-
0:08 - 0:11כך שחוכמת חיים רבה אינה מועברת ,
-
0:11 - 0:14למרות שאנחנו כן חולקים את אותם שטחים ציבוריים.
-
0:14 - 0:17ולכן בשנים האחרונות, ניסיתי דרכים לחלוק יותר
-
0:17 - 0:19עם השכנים שלי בשטחים ציבוריים,
-
0:19 - 0:23תוך שימוש בכלים פשוטים כמדבקות, שבלונות וגירים.
-
0:23 - 0:26והמיזמים האלו נבעו משאלות שהיו לי, כגון,
-
0:26 - 0:29כמה שכניי משלמים עבור הדירות שלהם?
-
0:29 - 0:32(צחוק) כיצד נוכל להשאיל ולשאול יותר דברים
-
0:32 - 0:36מבלי לדפוק האחד על דלתות השני בזמן לא מתאים?
-
0:36 - 0:39כיצד אנחנו יכולים לחלוק יותר מהזכרונות שלנו
-
0:39 - 0:41מהבתים הנטושים שלנו,
-
0:41 - 0:44ולזכות בהבנה טובה יותר של הנוף שלנו?
-
0:44 - 0:47וכיצד אנחנו יכולים לחלוק יותר מהתקוות שלנו
-
0:47 - 0:50עבור חזיתות החנויות הריקות שלנו, כך שהקהילות שלנו
-
0:50 - 0:54יוכלו לשקף את הצרכים והחלומות של היום?
-
0:54 - 0:57כעת, אני חיה בניו אורלינס,
-
0:57 - 0:59ואני מאוהבת בניו אורלינס.
-
0:59 - 1:03הנשמה שלי תמיד מוצאת מרגוע לצד עצי האלון הענקיים,
-
1:03 - 1:06המצלים אוהבים, שיכורים וחולמים
-
1:06 - 1:09במשך מאות שנים, ואני בוטחת בעיר
-
1:09 - 1:12שתמיד עושה מקום למוזיקה. (צחוק)
-
1:12 - 1:14אני מרגישה כאילו בכל פעם שאדם מתעטש,
-
1:14 - 1:17ניו אורלינס עורכת מצעד. (צחוק)
-
1:17 - 1:19לעיר יש ארכיטקטורה מהיפות
-
1:19 - 1:21בעולם, אך גם כמות מהגדולות
-
1:21 - 1:24של מבנים נטושים באמריקה.
-
1:24 - 1:27אני גרה בקרבת בניין זה, וחשבתי לי איך אוכל
-
1:27 - 1:30לעשות אותו למקום נעים יותר לשכונה שלי,
-
1:30 - 1:32וגם חשבתי על משהו
-
1:32 - 1:36ששינה את חיי לעולמים.
-
1:36 - 1:41בשנת 2009, איבדתי אדם שאהבתי מאוד.
-
1:41 - 1:45שמה היה JOAN והיא היתה עבורי כאם,
-
1:45 - 1:49ומותה היה פתאומי ולא צפוי.
-
1:51 - 1:55וחשבתי הרבה על מוות,
-
1:57 - 2:00ו
-
2:00 - 2:04זה גרם לי לחוש הערכה עמוקה לזמן שזכיתי לו,
-
2:04 - 2:06ו
-
2:07 - 2:10יצר צלילות סביב אותם הדברים בעלי המשעות
-
2:10 - 2:13בחיי כעת.
-
2:15 - 2:20אך אני נאבקת להחזיק בנקודת מבט זו על הדברים ביום יום.
-
2:20 - 2:22אני מרגישה כאילו שזה קל לשקוע בדברי דיומא,
-
2:22 - 2:25ולשכוח מה שבאמת חשוב לך.
-
2:25 - 2:27אז בעזרת חברים, ותיקים וחדשים,
-
2:27 - 2:29הסבתי את הקיר של הבית הנטוש הזה
-
2:29 - 2:32ללוח גיר ענקי וכיסיתי אותו
-
2:32 - 2:34במשפט מלא- את-החסר:
-
2:34 - 2:38"טרם אמות, אני רוצה ל..."
-
2:38 - 2:41ככה שכל עובר אורח יכול ליטול חתיכת גיר,
-
2:41 - 2:44להרהר בחייו, ולחלוק את שאיפותיו האישיות
-
2:44 - 2:47בחלל הציבורי.
-
2:47 - 2:51לא ידעתי למה לצפות מניסוי זה,
-
2:51 - 2:53אך למחרת, הקיר כולו מולא.
-
2:53 - 2:55והוסיף לגדול.
-
2:55 - 2:57והייתי רוצה לשתף אתכם בכמה מהדברים
-
2:57 - 3:02שאנשים כתבו על הקיר הזה.
-
3:02 - 3:11"טרם אמות, אני רוצה להשפט על שוד ימי." (צחוק)
-
3:11 - 3:18"טרם מותי, אני רוצה לעמוד מעל לקו התאריך הביו לאומי."
-
3:18 - 3:22"טרם מותי, אני רוצה לשיר למיליונים."
-
3:22 - 3:29"טרם מותי, אני רוצה לטעת עץ."
-
3:29 - 3:33"טרם מותי, אני רוצה לחיות מנותק מהרשת."
-
3:33 - 3:39"טרם מותי, אני רוצה לאחוז בה פעם אחת נוספת."
-
3:39 - 3:45"טרם מותי, אני רוצה להיות למישהו חיל הפרשים."
-
3:45 - 3:51"טרם מותי, אני רוצה להיות לגמרי אני עצמי."
-
3:54 - 3:58אז החלל המוזנח היה לדבר יעיל,
-
3:58 - 4:00ותקוות וחלומות של אנשים
-
4:00 - 4:03גרמו לי להיקרע מצחוק, לדמוע בשצף,
-
4:03 - 4:06וניחמו אותי בזמנים קשים עבורי.
-
4:06 - 4:09זה לדעת שאינך לבד.
-
4:09 - 4:10זה להבין את שכינינו
-
4:10 - 4:12בדרכים חדשות ומאירות.
-
4:12 - 4:16לקדש מקום להתבוננות והרהור,
-
4:16 - 4:18ולהיזכר בחשוב לנו מכל
-
4:18 - 4:22בעוד אנו גדלים ומשתנים.
-
4:22 - 4:25עשיתי את זה בשנה שעברה, והתחלתי לקבל
-
4:25 - 4:27מאות מסרים מאנשים שאכפת להם
-
4:27 - 4:29שרצו ליצור קיר עם קהילתם
-
4:29 - 4:33אז עמיתיי ממרכז הקהילתי ואמי יצרנו ערכת כלים, ועכשיו
-
4:33 - 4:35קירות קמו להם בארצות סביב לעולם,
-
4:35 - 4:41כולל קאזאחסתן, דרום אפריקה,
-
4:41 - 4:44אוסטרליה,
-
4:44 - 4:47ארגנטינה והלאה.
-
4:47 - 4:49יחד, הראינו כמה עוצמתיים מרחבי הציבור
-
4:49 - 4:52יכולים להיות בתינתן לנו ההזדמנות להביע את קולנו
-
4:52 - 4:55ולחלוק יותר אחד עם זולתו.
-
4:57 - 5:01שניים מהדברים היקרים לנו מכל הם זמן
-
5:01 - 5:04ומערכות היחסים שלנו עם אחרים.
-
5:04 - 5:07בדור זה של הסחות דעת גוברות,
-
5:07 - 5:10זה חשוב מאי פעם למצוא דרכים לשמר
-
5:10 - 5:14את זווית הראייה ולזכור שהחיים קצרים ועדינים.
-
5:14 - 5:16המוות היא דבר שאנו לעיתים קרובות מנועים
-
5:16 - 5:18מלדבר עליו או אפילו לחשוב עליו, אבל
-
5:18 - 5:21אני הבנתי שלהתכונן למוות
-
5:21 - 5:24הוא אחד מהדברים הכי מעצימים שאפשר לעשות.
-
5:24 - 5:27ההרהור במוות מחדד את חייך.
-
5:30 - 5:33המרחבים המשותפים שלנו יכולים לשקף טוב יותר את מה שמהותי לנו
-
5:33 - 5:36כיחידים וכקהילה,
-
5:36 - 5:40ומצויידים בדרכים רבות יותר לחלוק את תקוותינו, פחדינו וסיפורינו,
-
5:40 - 5:42האנשים הסובבים אותנו לא רק שיוכלו לסייע לנו
-
5:42 - 5:46ליצור מרחבים טובים יותר, הם יכולים לעזור לנו לחיות חיים טובים יותר.
-
5:46 - 5:49תודה לכם. (מחיות כפיים)
-
5:49 - 5:52(מחיות כפיים)
-
5:52 - 5:55תודה לכם. (מחיות כפיים)
-
5:55 - 5:59(מחיות כפיים)
- Title:
- קנדי צ'אנג לפני שאמות אני רוצה ל...
- Speaker:
- Candy Chang
- Description:
-
בשכונתה בניו אורלינס, האומנית ועמיתת TED קנדי צ'אנג הפכה בית נטוש ללוח ענק ושאלה שאלה מלאו את החסר: "לפני שאמות אני רוצה ____."
תשובות השכנים שלה -- מפתיעות, חריפות, מצחיקות -- הפכו למראה לא צפויה לקהילה.(מה התשובה שלך?) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:20
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Before I die I want to ... | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for Before I die I want to ... | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Before I die I want to ... | ||
Mark Freehoff edited Hebrew subtitles for Before I die I want to ... | ||
Rafi Taglicht added a translation |