Câu chuyện đằng sau Hiệp định Paris về biến đổi khí hậu
-
0:01 - 0:03Tôi có một lý do nữa để lạc quan:
-
0:03 - 0:05biến đổi khi hậu.
-
0:05 - 0:08Có thể bạn không tin,
nhưng đây là sự thật: -
0:08 - 0:12Ngày 12 Tháng 12 năm 2015,
-
0:13 - 0:15tại Paris, trong kì họp của Liên Hợp Quốc,
-
0:15 - 0:20195 chính phủ đã tập hợp lại
-
0:20 - 0:22và nhất trí --
-
0:22 - 0:26nếu bạn từng làm việc với các chính phủ,
bạn biết điều đó khó khăn như thế nào -- -
0:26 - 0:27nhất trí quyết định
-
0:27 - 0:33thay đổi hướng đi
của nền kinh tế toàn cầu -
0:33 - 0:36để bảo vệ những người
dễ chịu tổn thương nhất -
0:36 - 0:38và cải thiện cuộc sống
của tất cả chúng ta, -
0:38 - 0:41Đó là một thành tựu đáng nể.
-
0:41 - 0:42(Vỗ tay)
-
0:42 - 0:45Nhưng điều đó còn đáng nể hơn
-
0:45 - 0:49nếu bạn xem xét tình trạng của chúng ta
chỉ một vài năm trước đây, -
0:49 - 0:52năm 2009, tại Copenhagen.
-
0:52 - 0:54Ai còn nhớ tới Copenhagen?
-
0:54 - 0:59Vâng, sau nhiều năm làm việc
hướng tới một thỏa thuận khí hậu, -
1:00 - 1:03cũng các chính phủ đó
đã nhóm họp tại Copenhagen -
1:04 - 1:06và gặp thất bại thảm hại.
-
1:07 - 1:09Tại sao nó lại thất bại thảm hại?
-
1:09 - 1:11Vì nhiều lý do khác nhau,
-
1:11 - 1:14nhưng chủ yếu là do
sự chia rẽ về quan điểm sâu sắc -
1:14 - 1:17giữa các nước phát triển
và các nước đang phát triển. -
1:19 - 1:23Vì vậy, sáu tháng sau thất bại này,
-
1:23 - 1:26tôi đã được gọi đến để chủ trì
-
1:26 - 1:28các cuộc đàm phán
biến đổi khí hậu toàn cầu. -
1:28 - 1:32Bạn có thể tưởng tượng, thời điểm hoàn hảo
để bắt đầu công việc mới này. -
1:32 - 1:36Thái độ của thế giới với biến đổi khí hậu
như ở trong thùng rác. -
1:36 - 1:39Không một ai tin rằng
-
1:39 - 1:42một thỏa thuận toàn cầu
là điều có thể. -
1:42 - 1:44Thực ra, tôi cũng có suy nghĩ tương tự.
-
1:46 - 1:50Nếu các bạn hứa không nói cho ai ngoài
những khán giả tuyệt vời này của TED, -
1:50 - 1:52tôi sẽ tiết lộ một bí mật
-
1:52 - 1:56mà may mắn thay, đã được
chôn vùi trong lịch sử. -
1:58 - 2:00Trong buổi họp báo đầu tiên của tôi,
-
2:00 - 2:04một phóng viên đã hỏi, "Um, bà Figueres,
-
2:04 - 2:08bà nghĩ một thỏa thuận toàn cầu
là điều có thể xảy ra hay không?" -
2:08 - 2:12Và không suy nghĩ gì,
tôi đã nghe thấy chính mình nói rằng, -
2:12 - 2:14"Khi tôi còn sống thì không thể."
-
2:15 - 2:19Vâng, bạn có thể tưởng tượng được
bộ dạng đội ngũ báo chí của tôi lúc đó, -
2:19 - 2:21trông họ đã hoảng sợ như thế nào
-
2:21 - 2:24trước người phụ nữ Costa Rica điên rồ này
và cũng là sếp mới của họ. -
2:25 - 2:27Và tôi cũng cảm thấy sợ.
-
2:27 - 2:31Tôi không thấy sợ chính tôi
vì tôi đã quen thuộc với bản thân mình. -
2:31 - 2:33Tôi cảm thấy sợ
-
2:33 - 2:37bởi những hậu quả
của những gì tôi vừa nói, -
2:37 - 2:39bởi những hậu quả đối với cái thế giới
-
2:39 - 2:43mà tất cả con cháu chúng ta
sẽ phải sống. -
2:44 - 2:47Đó thực ra là một khoảnh khắc
khủng khiếp đối với tôi, -
2:47 - 2:49và tôi nghĩ lại, không, từ từ đã,
-
2:49 - 2:51từ từ đã.
-
2:51 - 2:55"Không thể" không phải là sự thật,
-
2:55 - 2:56mà nó là thái độ.
-
2:57 - 2:59Nó chỉ là một thái độ mà thôi.
-
2:59 - 3:04Và tôi quyết định ngay lúc đó rằng
tôi sẽ thay đổi thái độ của mình -
3:04 - 3:09và tôi sẽ giúp thế giới
thay đổi thái độ về biến đổi khí hậu. -
3:10 - 3:13Vì vậy, tôi không biết --
-
3:13 - 3:15À, chỉ cần cái này? Cảm ơn.
-
3:15 - 3:16Tôi không biết --
-
3:18 - 3:20bạn sẽ làm gì
-
3:20 - 3:25nếu bạn được giao
nhiệm vụ giải cứu hành tinh. -
3:26 - 3:28Hãy viết điều đó
trong mô tả công việc của bạn. -
3:29 - 3:32Và bạn chịu hoàn toàn trách nhiệm
thực hiện nó, -
3:32 - 3:35nhưng bạn hoàn toàn
không có thẩm quyền, -
3:35 - 3:39bởi vì chính phủ có quyền lực tối cao
trong mọi quyết định họ đưa ra. -
3:41 - 3:44Vâng, tôi thực sự muốn biết
-
3:44 - 3:46bạn sẽ làm gì
vào sáng thứ hai đầu tiên, -
3:46 - 3:49nhưng đây là điều tôi đã làm:
Tôi đã hoảng sợ. -
3:49 - 3:50(Cười)
-
3:50 - 3:53Và tôi đã hoảng sợ thêm một lần nữa,
-
3:53 - 3:57bởi tôi nhận ra rằng tôi chẳng nghĩ ra
cách nào để giải quyết vấn đề này. -
3:58 - 4:02Và rồi tuy nhận ra rằng mình chẳng nghĩ ra
cách nào để giải quyết vấn đề này, -
4:02 - 4:05nhưng tôi có biết một điều:
-
4:05 - 4:10chúng ta phải thay đổi
thái độ đối với cuộc bàn luận này. -
4:10 - 4:13Vì bạn không thể thành công
-
4:13 - 4:14nếu thiếu sự lạc quan.
-
4:15 - 4:17Và ở đây,
-
4:17 - 4:21tôi sử dụng một từ rất đơn giản
là "lạc quan", -
4:21 - 4:24tuy nhiên hãy hiểu nó
với ý nghĩa rộng hơn. -
4:24 - 4:27Hãy hiểu nó như lòng can đảm,
-
4:27 - 4:31hy vọng, tin tưởng, đoàn kết,
-
4:31 - 4:36niềm tin cơ bản
rằng con người có thể đến với nhau -
4:36 - 4:39và có thể giúp đỡ nhau
vì số phận tốt hơn của nhân loại. -
4:40 - 4:42Bạn có thể tưởng tượng
suy nghĩ của tôi rằng nếu thiếu nó, -
4:42 - 4:46không có cách nào chúng ta có thể
thoát khỏi tình trạng của Copenhagen. -
4:46 - 4:48Và trong sáu năm,
-
4:48 - 4:54tôi không ngừng lạc quan
một cách lì lợm vào hệ thống, -
4:54 - 4:56mặc cho câu hỏi từ cánh nhà báo là gì--
-
4:57 - 4:59và tôi dần có câu trả lời tốt hơn -
-
4:59 - 5:02và mặc kệ các bằng chứng mâu thuẫn
với quan điểm của tôi. -
5:02 - 5:07Và tin tôi đi, đã có
rất nhiều bằng chứng như vậy, -
5:09 - 5:14Nhưng sự lạc quan không ngừng
vào hệ thống. -
5:15 - 5:17Và rất nhanh chóng,
-
5:17 - 5:22chúng ta bắt đầu nhìn thấy những thay đổi
diễn ra trong nhiều khu vực, -
5:22 - 5:25tạo ra bởi hàng ngàn người,
-
5:26 - 5:28trong đó có nhiều bạn ở đây ngày hôm nay,
-
5:28 - 5:29và tôi cảm ơn các bạn.
-
5:30 - 5:35Và cộng đồng TED này
sẽ không ngạc nhiên -
5:35 - 5:38nếu tôi nói với bạn những khu vực đầu tiên
-
5:38 - 5:41trong đó chúng ta
thấy sự thay đổi đáng chú ý -
5:41 - 5:42là...
-
5:43 - 5:45công nghệ.
-
5:46 - 5:48Chúng ta bắt đầu thấy
những công nghệ sạch, -
5:48 - 5:51cụ thể là công nghệ năng lượng tái tạo,
-
5:51 - 5:53bắt đầu giảm giá
và gia tăng khả năng, -
5:53 - 5:56đến mức độ mà ngày nay
chúng ta đã xây dựng -
5:56 - 5:58nhà máy điện mặt trời tập trung
-
5:58 - 6:03có khả năng cung cấp năng lượng
cho toàn bộ thành phố, -
6:03 - 6:07chưa nói đến những gì
ta đang làm với tính lưu động -
6:07 - 6:09và những tòa nhà thông minh.
-
6:09 - 6:12Và với sự thay đổi trong công nghệ,
-
6:12 - 6:15chúng ta đã có thể bắt đầu hiểu
-
6:15 - 6:19rằng có một sự thay đổi
trong phương trình kinh tế, -
6:20 - 6:22bởi vì chúng ta đã có thể nhận ra
-
6:22 - 6:25chi phí cho biến đổi khí hậu là rất lớn,
-
6:25 - 6:27và có những rủi ro phức tạp.
-
6:28 - 6:30Nhưng cũng có những lợi thế kinh tế
-
6:30 - 6:32và những lợi ích nội tại,
-
6:32 - 6:35vì việc phổ biến các công nghệ sạch
-
6:35 - 6:37sẽ mang lại cho chúng ta
không khí sạch hơn, -
6:39 - 6:40sức khỏe tốt hơn,
-
6:40 - 6:43giao thông tốt hơn,
nhiều thành phố đáng sống hơn, -
6:43 - 6:44an ninh năng lượng tốt hơn,
-
6:44 - 6:48khả năng tiếp cận năng lượng nhiều hơn
cho các nước đang phát triển. -
6:48 - 6:51Tóm lại, một thế giới tốt hơn
những gì chúng ta có bây giờ. -
6:52 - 6:54Và với sự hiểu biết đó,
-
6:55 - 6:58bạn đã nên chứng kiến,
trong thực tế, một phần của bạn là, -
6:58 - 7:03quá trình lan tỏa sự khéo léo
và cảm giác phấn khích -
7:03 - 7:07đầu tiên thông qua
các chính phủ không mang tính quốc gia, -
7:07 - 7:11khu vực tư nhân, lãnh đạo ngành công nghiệp,
các công ty bảo hiểm, -
7:11 - 7:15các nhà đầu tư, lãnh đạo thành phố,
cộng đồng đức tin, -
7:15 - 7:21bởi vì tất cả đều bắt đầu hiểu,
điều này thực sự có thể có lợi cho họ. -
7:21 - 7:24Điều này có thể thực sự
cải thiện mức lợi nhuận sau thuế của họ. -
7:26 - 7:32Và đó không chỉ là
những nghi ngờ thông thường, -
7:33 - 7:38Tôi phải nói với bạn, giám đốc điều hành
của một công ty dầu khí lớn -
7:38 - 7:40đã đến gặp tôi đầu năm ngoái
-
7:40 - 7:42và nói rằng -
-
7:43 - 7:44tất nhiên theo cách riêng tư -
-
7:45 - 7:49ông không biết ông sẽ thay đổi
công ty của mình như thế nào, -
7:49 - 7:51nhưng ông ấy sẽ thay đổi nó,
-
7:51 - 7:54vì ông quan tâm
tới khả năng tồn tại lâu dài. -
7:55 - 8:00Vâng, bây giờ chúng ta có một sự thay đổi
trong phương trình kinh tế, -
8:00 - 8:04và từ đó, với sự hỗ trợ lớn hơn
từ tất cả mọi người, -
8:04 - 8:11đã không mất nhiều thời gian
trước khi ta thấy các chính phủ quốc gia -
8:11 - 8:16thức tỉnh nhận ra thực tế
rằng đây là lợi ích quốc gia của họ. -
8:16 - 8:20Và khi chúng tôi yêu cầu các nước
bắt đầu xác định -
8:20 - 8:24họ có thể đóng góp như thế nào
vào những nỗ lực toàn cầu -
8:24 - 8:26nhưng dựa trên lợi ích quốc gia của họ,
-
8:26 - 8:30189 quốc gia trong số 195,
-
8:30 - 8:36189 quốc gia đã gửi kế hoạch
chống biến đổi khí hậu toàn diện của họ, -
8:36 - 8:38dựa trên lợi ích quốc gia của họ,
-
8:38 - 8:40đi kèm với các ưu tiên của họ,
-
8:40 - 8:43phù hợp với kế hoạch phát triển
bền vững quốc gia của họ, -
8:45 - 8:46Tốt,
-
8:47 - 8:52một khi bạn bảo vệ
các lợi ích cốt lõi của các quốc gia, -
8:52 - 8:56sau đó bạn có thể hiểu
rằng các quốc gia đã sẵn sàng -
8:56 - 8:59để bắt đầu hội tụ vào chung một con đường,
-
8:59 - 9:03đi theo một phương hướng chung
-
9:03 - 9:06mà có lẽ sẽ mất một vài thập kỷ,
-
9:06 - 9:08nhưng qua những thập kỷ đó,
nó sẽ đưa chúng ta -
9:08 - 9:10tới nền kinh tế mới,
-
9:10 - 9:13một nền kinh tế ít cacbon,
bền vững hơn. -
9:13 - 9:17Và những đóng góp quốc gia
hiện có trên bàn đàm phán -
9:17 - 9:19đại diện cho các chính phủ quốc gia
-
9:19 - 9:23là vẫn chưa đủ để chúng ta
có một nền khí hậu ổn định, -
9:23 - 9:25nhưng đó mới chỉ là những bước đầu tiên,
-
9:25 - 9:27và sẽ được cải thiện theo thời gian.
-
9:27 - 9:32Việc đo lường, báo cáo
và thẩm tra tất cả những nỗ lực -
9:32 - 9:33mang tính ràng buộc pháp lý.
-
9:33 - 9:37Và số điểm kiểm tra
chúng tôi sẽ thu được năm năm một lần -
9:37 - 9:42để đánh giá tiến độ chung
hướng tới mục tiêu bị ràng buộc pháp lý, -
9:42 - 9:47và bản thân con đường hướng tới
một nền kinh tế ít cácbon và bền vững hơn -
9:47 - 9:48là ràng buộc pháp lý,
-
9:48 - 9:50Và đây là phần quan trọng hơn:
-
9:51 - 9:52Chúng ta đã có những gì trước đây?
-
9:52 - 9:55Một số rất ít các quốc gia
-
9:55 - 9:58đã thực hiện các cam kết
-
9:59 - 10:02cắt giảm khí thải trong ngắn hạn,
-
10:02 - 10:06những cam kết này hoàn toàn chưa đủ
-
10:06 - 10:09và hơn nữa,
phần lớn bị coi là một gánh nặng, -
10:09 - 10:10Bây giờ chúng ta có những gì?
-
10:10 - 10:16Giờ ta có tất cả các nước trên thế giới
đóng góp với mức độ khác nhau -
10:16 - 10:18từ cách tiếp cận khác nhau
trong các lĩnh vực khác nhau, -
10:18 - 10:22nhưng tất cả
đóng góp vào một mục tiêu chung -
10:23 - 10:25và theo một con đường
-
10:26 - 10:28với tính toàn vẹn môi trường,
-
10:28 - 10:32Vâng, một khi bạn có tất cả những điều này
-
10:32 - 10:35và bạn đã thay đổi sự hiểu biết này,
-
10:35 - 10:39bạn sẽ thấy rằng các chính phủ
đã có thể đi đến Paris -
10:39 - 10:42và thông qua Hiệp định Paris.
-
10:42 - 10:44(Vỗ tay)
-
10:49 - 10:51Vì thế,
-
10:51 - 10:53khi tôi nhìn lại
-
10:56 - 10:59trong sáu năm qua,
-
11:02 - 11:03đầu tiên tôi nhớ
-
11:04 - 11:08ngày Hiệp định Paris được thông qua,
-
11:09 - 11:11tôi không thể diễn tả nổi
sự hưng phấn trong phòng, -
11:11 - 11:155,000 người nhảy ra khỏi
chỗ ngồi của mình, -
11:15 - 11:18khóc, vỗ tay, la hét,
-
11:18 - 11:24giằng xé giữa sự hưng phấn và hoài nghi vẫn còn
vào những gì họ vừa nhìn thấy, -
11:24 - 11:26vì rất nhiều người
-
11:26 - 11:31đã làm việc nhiều năm hướng tới điều này,
và cuối cùng đã thành sự thật. -
11:32 - 11:37Và không chỉ có những người
đã trực tiếp tham gia. -
11:38 - 11:40Một vài tuần trước,
tôi ở cùng một đồng nghiệp -
11:40 - 11:42người đang cố đưa ra quyết định
-
11:42 - 11:49việc tặng người vợ tuyệt vời của mình Natasha
một viên ngọc trai Tahitian; -
11:49 - 11:53và một khi anh đã quyết định
mình sẽ mua gì, -
11:55 - 11:56người thợ kim hoàn nói với anh,
-
11:56 - 11:59"Anh rất may mắn
vì đã mua cái này lúc này, -
11:59 - 12:04bởi vì những viên ngọc trai có thể
sẽ sớm không còn vì biến đổi khí hậu, " -
12:04 - 12:08"Nhưng," người thợ kim hoàn nói,
"anh có nghe, -
12:08 - 12:11việc các chính phủ
vừa ra một quyết định, -
12:11 - 12:14và Tahiti có thể có một cơ hội."
-
12:15 - 12:18Đúng là một sự xác nhận tuyệt vời
-
12:18 - 12:22mà có lẽ đây là niềm hy vọng,
-
12:22 - 12:24đây là một cơ hội có khả năng đến.
-
12:26 - 12:30Tôi là người đầu tiên nhận ra
chúng ta có rất nhiều việc phải làm. -
12:30 - 12:34Chúng ta chỉ mới bắt đầu
ứng phó với biến đổi khí hậu. -
12:34 - 12:37Thực tế, chúng ta cần phải chắc chắn
rằng mình gia tăng gấp đôi nỗ lực -
12:37 - 12:41trong vòng năm năm tới
chính là năm năm cấp bách. -
12:43 - 12:45Nhưng tôi tin
-
12:46 - 12:48chúng ta đã vượt qua sáu năm
-
12:48 - 12:50từ những điều không thể
-
12:50 - 12:53tới những điều giờ không thể dừng lại.
-
12:53 - 12:58Và chúng ta đã làm điều đó thế nào?
Tiêm nhiễm sự lạc quan chuyển đổi -
12:58 - 13:01cho phép chúng ta đi
từ sự đối đầu tới hợp tác, -
13:01 - 13:04cho phép chúng ta hiểu
rằng lợi ích quốc gia và địa phương -
13:04 - 13:08không nhất thiết phải khác
với nhu cầu toàn cầu, -
13:08 - 13:11và nếu hiểu được điều đó,
chúng ta có thể gộp chúng lại -
13:11 - 13:13và có thể kết hợp chúng hài hòa.
-
13:13 - 13:17Và như tôi mong đợi
các vấn đề toàn cầu khác -
13:17 - 13:20sẽ đòi hỏi sự chú ý
của chúng ta trong thế kỷ này - -
13:20 - 13:25an ninh lương thực, an ninh nguồn nước,
an ninh quốc gia, di cư bắt buộc - -
13:27 - 13:29Tôi thấy chúng ta
chắc chắn vẫn chưa biết -
13:30 - 13:33mình sẽ giải quyết
những vấn đề đó như thế nào. -
13:33 - 13:38Nhưng ta có thể dùng một trong số
những gì đã làm đối với biến đổi khí hậu -
13:38 - 13:39và chúng ta có thể hiểu
-
13:39 - 13:45rằng chúng ta phải giải thích lại
tâm lý tổng bằng không. -
13:45 - 13:50Bởi vì chúng ta đã được dạy để tin rằng
luôn có người chiến thắng và kẻ thua cuộc, -
13:50 - 13:52sự mất mát của bạn là cái lợi của tôi.
-
13:53 - 13:55Bây giờ chúng ta đang ở trong một thế giới
-
13:55 - 13:58mà chúng ta đã đạt tới
ranh giới của hành tinh -
13:58 - 14:00và chúng ta không chỉ kết nối với nhau,
-
14:00 - 14:04mà còn ngày càng phụ thuộc lẫn nhau,
-
14:04 - 14:06mất mát của bạn
không còn là cái lợi của tôi. -
14:07 - 14:09Chúng ta hoặc là thua cả
-
14:10 - 14:13hoặc tất cả đều có thể
là người chiến thắng, -
14:13 - 14:15Nhưng chúng ta sẽ phải quyết định
-
14:15 - 14:18giữa không và tổng.
-
14:19 - 14:24Chúng ta sẽ phải quyết định
giữa việc lợi ích bằng không cho tất cả -
14:24 - 14:28hoặc sống cuộc sống
mà tất cả chúng ta là một tổng thể. -
14:28 - 14:30Chúng ta đã làm điều đó một lần.
Và có thể làm lại một lần nữa. -
14:30 - 14:31Cảm ơn.
-
14:32 - 14:37(Vỗ tay)
- Title:
- Câu chuyện đằng sau Hiệp định Paris về biến đổi khí hậu
- Speaker:
- Christiana Figueres
- Description:
-
Bạn sẽ làm gì nếu công việc của bạn là cứu hành tinh này? Khi Christiana Figueres được Liên Hợp Quốc giao nhiệm vụ làm chủ tọa hội nghị biến đổi khí hậu tại Paris (COP 21) vào tháng 12/2015, bà đã phản ứng theo cách mà nhiều người thường làm: bà nghĩ rằng việc khiến các nhà lãnh đạo đến từ 195 quốc gia cùng kí kết một hiệp định nhằm làm chậm quá trình biến đổi khí hậu là điều không thể. Hãy tìm hiểu việc bà thay đổi thái độ hoài nghi của mình thành sự lạc quan -- và giúp thế giới đạt được hiệp định biến đổi khí hậu quan trọng nhất trong lịch sử như thế nào.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:51
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Linndy V accepted Vietnamese subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Linndy V edited Vietnamese subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Linndy V edited Vietnamese subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Linndy V edited Vietnamese subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Linndy V edited Vietnamese subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Linndy V edited Vietnamese subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Nga Vu edited Vietnamese subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement |