Return to Video

Klimatavtalet i Paris - bakom kulisserna

  • 0:01 - 0:03
    Jag har ett skäl att vara optimistisk:
  • 0:03 - 0:05
    klimatförändringar.
  • 0:05 - 0:08
    Du kanske inte tror det,
    men här kommer fakta.
  • 0:08 - 0:12
    Den 12:e december 2015,
  • 0:13 - 0:15
    i Paris, under FN,
  • 0:15 - 0:20
    samlades 195 regeringar
  • 0:20 - 0:22
    och enhälligt -
  • 0:23 - 0:26
    om du har jobbat med politiker,
    så vet du hur svårt det är -
  • 0:26 - 0:28
    och bestämde enhälligt
  • 0:28 - 0:33
    att medvetet byta riktning
    på den globala ekonomin
  • 0:33 - 0:36
    för att skydda det mest sårbara
  • 0:36 - 0:38
    och förbättra livet för oss alla.
  • 0:38 - 0:41
    Det är faktiskt
    en anmärkningsvärd framgång.
  • 0:41 - 0:43
    (Applåder)
  • 0:43 - 0:45
    Men det är ännu mer anmärkningsvärt
  • 0:45 - 0:49
    om du betänker var vi var
    bara för några år sedan.
  • 0:49 - 0:52
    2009, Köpenhamn.
  • 0:52 - 0:54
    Vem minns Köpenhamn?
  • 0:54 - 1:00
    Nå, efter år av arbete mot
    ett klimatavtal,
  • 1:00 - 1:03
    samlades samma regeringar
    i Köpenhamn
  • 1:04 - 1:06
    och misslyckades totalt.
  • 1:07 - 1:09
    Varför misslyckades det så totalt?
  • 1:09 - 1:11
    Orsakerna var många,
  • 1:11 - 1:14
    men framförallt beroende på
    den djupt rotade klyftan
  • 1:14 - 1:17
    mellan det globala nord och
    det globala syd.
  • 1:19 - 1:23
    Så ett halvår efter detta misslyckande,
  • 1:23 - 1:26
    kallades jag in för att ta ansvaret
  • 1:26 - 1:28
    för de globala klimatförhandlingarna.
  • 1:28 - 1:32
    Du kan tänka dig, det perfekta ögonblicket
    att starta detta nya jobb.
  • 1:32 - 1:36
    Det globala tänket
    kring klimatförändringar var i soptunnan.
  • 1:36 - 1:39
    Ingen trodde
  • 1:39 - 1:42
    att ett globalt klimatavtal
    någonsin skulle vara möjligt.
  • 1:42 - 1:44
    Faktum är att det trodde inte jag heller.
  • 1:45 - 1:50
    Om ni lovar att inte berätta det för någon
    utanför denna underbara TED-publik,
  • 1:50 - 1:52
    kommer jag att avslöja en hemlighet
  • 1:52 - 1:56
    som tacksamt har blivit
    begravd i historien.
  • 1:58 - 2:00
    På min första presskonferens,
  • 2:00 - 2:04
    frågade en journalist, "Ms Figueres,
  • 2:04 - 2:08
    tror du att ett globalt klimatavtal
    någonsin kommer att bli möjligt?"
  • 2:08 - 2:12
    Och utan att engagera min hjärna,
    hörde jag mig själv säga,
  • 2:12 - 2:14
    "Inte under min livstid."
  • 2:15 - 2:19
    Nå, ni kan ju tänka er min PR-grupps miner
  • 2:19 - 2:22
    som var skräckslagna för denna
    galna kvinna från Costa Rica,
  • 2:23 - 2:24
    som var deras nya chef.
  • 2:25 - 2:27
    Och jag var också skräckslagen.
  • 2:27 - 2:31
    Jag var inte skräckslagen för mig,
    för jag är liksom van vid mig själv.
  • 2:31 - 2:33
    Jag var faktiskt skräckslagen
  • 2:33 - 2:37
    för konsekvenserna av vad jag just sagt,
  • 2:37 - 2:39
    för konsekvenserna för världen
  • 2:39 - 2:43
    där alla våra barn kommer
    att vara tvingade att leva.
  • 2:44 - 2:47
    Det var uppriktigt sagt
    ett skrämmande ögonblick för mig,
  • 2:47 - 2:49
    och jag tänkte, men, vänta lite nu,
  • 2:49 - 2:51
    vänta lite.
  • 2:51 - 2:55
    Omöjligt är inget faktum,
  • 2:55 - 2:56
    det är en attityd.
  • 2:57 - 2:59
    Det är bara en attityd.
  • 2:59 - 3:04
    Och jag bestämde just då att
    jag skulle ändra min attityd
  • 3:04 - 3:09
    och jag skulle hjälpa världen att ändra
    dess attityd angående klimatförändringar.
  • 3:10 - 3:13
    Så jag vet inte -
  • 3:13 - 3:15
    Bara den här? Tack.
  • 3:15 - 3:16
    Jag vet inte -
  • 3:18 - 3:20
    vad du skulle göra
  • 3:20 - 3:25
    om du blev tillsagd att
    ditt jobb är att rädda planeten.
  • 3:26 - 3:28
    Sätt det på en jobbeskrivning.
  • 3:29 - 3:32
    Och du har det fulla ansvaret,
  • 3:32 - 3:35
    men har absolut ingen beslutanderätt,
  • 3:35 - 3:39
    för varje regering har ensamrätt
    på att fatta sina beslut.
  • 3:41 - 3:44
    Nå, jag skulle gärna vilja veta
  • 3:44 - 3:46
    vad du skulle göra den
    där första måndagmorgonen,
  • 3:46 - 3:49
    men det här gjorde jag: jag fick panik.
  • 3:49 - 3:50
    (Skratt)
  • 3:50 - 3:53
    Och sen fick jag panik igen,
  • 3:53 - 3:57
    för att jag insåg att jag inte hade någon
    aning om hur vi skulle lösa problemet.
  • 3:58 - 4:02
    Och sen insåg jag att jag inte hade någon
    aning om hur vi skulle lösa problemet,
  • 4:02 - 4:05
    men jag vet en sak:
  • 4:05 - 4:10
    vi måste ändra tonen på samtalet.
  • 4:10 - 4:13
    För det finns inget sätt du kan nå seger
  • 4:13 - 4:14
    utan optimism.
  • 4:15 - 4:17
    Och nu,
  • 4:17 - 4:21
    använder jag optimism som ett
    väldigt enkelt ord,
  • 4:21 - 4:24
    men låt oss uppfatta det i
    ett bredare sammanhang.
  • 4:24 - 4:27
    Låt oss uppfatta det som mod,
  • 4:27 - 4:31
    hopp, tillit, solidaritet,
  • 4:31 - 4:36
    den grundläggande övertygelsen
    att vi människor kan samlas
  • 4:36 - 4:39
    och hjälpa varandra till ett
    bättre öde för mänskligheten.
  • 4:40 - 4:42
    Nå, du kan tänka dig att jag
    trodde att utan det,
  • 4:42 - 4:46
    fanns det inte en chans att vi
    skulle komma ifrån låsningen i Köpenhamn.
  • 4:46 - 4:48
    Och i sex år,
  • 4:48 - 4:54
    har jag ensvist, outtröttligt
    injicerat optimism in i systemet,
  • 4:54 - 4:56
    oberoende av frågorna från
    journalisterna -
  • 4:57 - 4:59
    och jag har blivit bättre på dem -
  • 4:59 - 5:02
    och oberoende av bevis på motsatsen.
  • 5:02 - 5:07
    Och tro mig, det har funnits
    mycket bevis för motsatsen.
  • 5:09 - 5:14
    Men outtröttlig optimism in i systemet.
  • 5:15 - 5:17
    Och ganska snart,
  • 5:17 - 5:22
    började vi se förändringar
    ske inom flera områden,
  • 5:22 - 5:25
    påskyndade av tusentals människor,
  • 5:26 - 5:28
    inkluderat många av er här idag,
  • 5:28 - 5:29
    och jag tackar er.
  • 5:30 - 5:35
    Och denna TED-församling
    kommer inte att bli förvånad
  • 5:35 - 5:38
    om jag berättar för er
    att det första område
  • 5:38 - 5:41
    i vilket vi såg enastående förändring
  • 5:41 - 5:42
    var ...
  • 5:43 - 5:45
    teknik.
  • 5:46 - 5:48
    Vi började se att ren teknik,
  • 5:48 - 5:51
    teknik för återanvändbar energi
    i synnerlighet,
  • 5:51 - 5:53
    började sjunka i pris och öka i kapacitet,
  • 5:53 - 5:56
    till den punkt där vi idag redan bygger
  • 5:56 - 5:58
    koncentrerade solenergianläggningar
  • 5:58 - 6:03
    som har kapacitet att
    ge energi till hela städer,
  • 6:03 - 6:07
    och då har vi inte sagt något om
    vart vi är på väg kring mobilitet
  • 6:07 - 6:09
    och intelligenta byggnader.
  • 6:09 - 6:12
    Och med den här förändringen inom teknik,
  • 6:12 - 6:15
    har vi möjlighet att börja förstå
  • 6:15 - 6:19
    att det var en förändring
    i den ekonomiska ekvationen,
  • 6:20 - 6:22
    för att vi hade förmågan att ta till oss
  • 6:22 - 6:25
    att ja, klimatförändringar
    kostar enorma summor pengar.
  • 6:25 - 6:27
    och ja, där finns sammansatta risker.
  • 6:28 - 6:30
    Men det finns också ekonomiska fördelar
  • 6:30 - 6:32
    och tillhörande förmåner,
  • 6:32 - 6:35
    eftersom spridningen av den
    miljövänliga teknologin
  • 6:35 - 6:37
    kommer att ge oss renare luft,
  • 6:39 - 6:40
    bättre hälsa,
  • 6:40 - 6:43
    bättre transportmedel, bättre stadsmiljö,
  • 6:43 - 6:44
    större energisäkerhet,
  • 6:44 - 6:48
    större energitillgång till U-länder.
  • 6:48 - 6:51
    Totalt sett, en bättre värld än vi har nu.
  • 6:52 - 6:54
    Och med den insikten,
  • 6:55 - 6:58
    borde ni ha bevittnat,
    faktum är att en del av er gjorde det,
  • 6:58 - 7:03
    spridningen av genialitet och upphetsning
  • 7:03 - 7:07
    som gick genom,
    först icke-nationella styrorgan,
  • 7:07 - 7:11
    den privata sektorn, industrins kaptener,
    försäkringsbolag,
  • 7:11 - 7:15
    investerare, ledare, religiösa samfund,
  • 7:15 - 7:21
    för att de alla började förstå att detta
    verkligen kan ligga i deras intresse.
  • 7:21 - 7:24
    Detta kan verkligen
    förbättra deras slutresultat.
  • 7:26 - 7:32
    Och det var inte bara
    de vanliga misstänkta.
  • 7:33 - 7:38
    Jag måste berätta att en VD för
    ett av de största olje- och gasbolagen
  • 7:38 - 7:40
    kom till mig i början av förra året
  • 7:40 - 7:42
    och sa -
  • 7:43 - 7:44
    i enrum, naturligtvis -
  • 7:45 - 7:49
    att han inte visste hur
    han skulle ändra på sitt bolag,
  • 7:49 - 7:51
    men han skulle ändra det,
  • 7:51 - 7:54
    för han var intresserad
    av dess långsiktiga utveckling.
  • 7:55 - 8:00
    Nå, nu när vi har en förändring
    i den ekonomiska situationen,
  • 8:00 - 8:04
    och med det, med bredare stöd från alla,
  • 8:04 - 8:11
    så tog det inte lång tid
    innan vi såg att regeringarna
  • 8:11 - 8:16
    vaknade upp till det faktum
    att detta låg i deras nationella intresse.
  • 8:16 - 8:20
    Och när vi begärde från länder
    att de skulle börja identifiera
  • 8:20 - 8:24
    hur de kunde bidra
    till globala ansträngningar,
  • 8:24 - 8:26
    men baserat på deras nationella intressen,
  • 8:26 - 8:30
    skickade 189 länder utav 195,
  • 8:30 - 8:36
    189 länder skickade sina övergripande
    planer för klimatförändringen,
  • 8:36 - 8:38
    baserat på sina nationella intressen,
  • 8:38 - 8:40
    samstämmigt med deras prioriteringar,
  • 8:40 - 8:43
    förenligt med deras nationella planer
    för hållbar utveckling.
  • 8:45 - 8:46
    Så,
  • 8:47 - 8:52
    först när du skyddar
    ländernas kärnintressen,
  • 8:52 - 8:56
    kan du förstå att länderna var redo
  • 8:56 - 8:59
    att börja röra sig mot en gemensam väg,
  • 8:59 - 9:03
    i en gemensam riktning
  • 9:03 - 9:06
    som förmodligen kommer att
    ta oss flera hundra år
  • 9:06 - 9:08
    men som över de flera hundra åren
    kommer att ta oss
  • 9:08 - 9:10
    in i en ny ekonomi,
  • 9:10 - 9:13
    in i en koldioxidfri,
    mycket hållbar ekonomi.
  • 9:13 - 9:17
    Och de olika ländernas bidrag
    som för närvarande är under diskussion
  • 9:17 - 9:19
    å regeringarnas vägnar,
  • 9:19 - 9:23
    är otillräckliga för att ge
    oss ett stabilt klimat,
  • 9:23 - 9:25
    men de är bara ett första steg,
  • 9:25 - 9:27
    och de kommer att förbättras med tiden.
  • 9:27 - 9:32
    Och mätningen, rapporteringen och
    verifieringen av alla de ansträngningarna
  • 9:32 - 9:33
    är juridiskt bindande.
  • 9:33 - 9:37
    Och de avstämningar som vi
    kommer att ha vart femte år
  • 9:37 - 9:42
    för att följa upp de kollektiva framstegen
    mot våra mål, är juridiskt bindande,
  • 9:42 - 9:47
    och själva vägen mot en koldioxidbefriad
    och mer hållbar ekonomi
  • 9:47 - 9:48
    är juridiskt bindande.
  • 9:48 - 9:50
    Och här är den viktigaste delen:
  • 9:51 - 9:52
    Vad hade vi innan?
  • 9:52 - 9:55
    En väldigt liten handfull av länder
  • 9:55 - 9:58
    som hade åtagit sig väldigt avskalade,
  • 9:59 - 10:02
    kortsiktiga mål för utsläppsbegränsningar
  • 10:02 - 10:06
    som var helt otillräckliga
  • 10:06 - 10:09
    och vidare,
    upplevdes i mångt som en börda.
  • 10:09 - 10:10
    Vad har vi nu?
  • 10:10 - 10:16
    Nu har vi alla länder i världen som
    bidrar med olika styrkor
  • 10:16 - 10:18
    från olika håll, i olika sektorer,
  • 10:18 - 10:22
    men allihopa bidrar till
    att nå ett gemensamt mål,
  • 10:23 - 10:25
    längs en väg
  • 10:26 - 10:28
    med miljömässig integritet.
  • 10:28 - 10:32
    Nå, när du väl har allt det här på plats
  • 10:32 - 10:35
    och du har förändrat den här förståelsen,
  • 10:35 - 10:39
    då kan ni se att regeringar
    kunde åka till Paris
  • 10:39 - 10:42
    och anamma Paris-överenskommelsen.
  • 10:42 - 10:44
    (Applåder)
  • 10:49 - 10:51
    Så,
  • 10:51 - 10:53
    när jag tittar tillbaka
  • 10:56 - 10:59
    på de senaste sex åren,
  • 11:02 - 11:03
    är det första jag minns
  • 11:04 - 11:08
    den dag man accepterade
    Paris-överenskommelsen.
  • 11:09 - 11:11
    Jag kan inte beskriva det
    lyckorus som fanns i rummet.
  • 11:11 - 11:15
    5 000 personer som hoppade ur sina stolar,
  • 11:15 - 11:18
    gråtande, applåderande, jublande, hojtande
  • 11:18 - 11:24
    slitna mellan eufori och kvarvarande
    misstro på vad det de just sett,
  • 11:24 - 11:26
    därför att så många människor
  • 11:26 - 11:31
    hade jobbat i år mot detta,
    och detta var till slut deras verklighet.
  • 11:32 - 11:37
    Och det var inte bara de som
    hade bidragit direkt.
  • 11:38 - 11:40
    För några veckor sedan,
    var jag med en kollega
  • 11:40 - 11:42
    som försökte att bestämma sig
  • 11:42 - 11:47
    för en tahitisk pärla som han ville köpa
    för att ge sin underbara fru Natasha.
  • 11:49 - 11:53
    Och när han till sist bestämt sig
    för vad han skulle köpa,
  • 11:55 - 11:56
    sa juveleraren till honom,
  • 11:56 - 11:59
    "Du vet, du har tur som köper den här nu,
  • 11:59 - 12:04
    för de här pärlorna kan bli utrotade
    snart på grund av klimatförändringarna."
  • 12:04 - 12:08
    "Men" sa juveleraren "har du hört,
  • 12:08 - 12:11
    regeringarna har just fattat ett beslut,
  • 12:11 - 12:14
    och Tahiti kan ha en chans."
  • 12:15 - 12:18
    Nå, det var en fantastisk bekräftelse
  • 12:18 - 12:22
    på att kanske, kanske finns det hopp,
  • 12:22 - 12:24
    här är en möjlig chans.
  • 12:26 - 12:30
    Jag är den första att säga att
    vi fortfarande har lång väg kvar.
  • 12:30 - 12:34
    Vi har ju bara precis startat
    vårt arbete med klimatförändringarna.
  • 12:34 - 12:37
    Och faktum är att vi måste säkerställa
    att vi fördubblar våra ansträngningar
  • 12:37 - 12:41
    de närmaste fem åren
    som är de kritiska fem åren.
  • 12:43 - 12:45
    Men jag är övertygad om
  • 12:46 - 12:48
    att vi de senaste sex åren
  • 12:48 - 12:50
    gått från omöjligt
  • 12:50 - 12:53
    till ohejdbart.
  • 12:53 - 12:58
    Och hur gjorde vi det?
    Genom att injicera förändringsoptimism
  • 12:58 - 13:01
    som tillåter oss att gå från
    konfrontation till samarbete,
  • 13:01 - 13:04
    som låter oss förstå att
    nationella och lokala intressen
  • 13:04 - 13:08
    inte nödvändigtvis är tvärs emot
    globala behov,
  • 13:08 - 13:11
    och att vi förstår att vi kan
    föra dem samman
  • 13:11 - 13:13
    och sammanfoga dem utan problem.
  • 13:13 - 13:17
    Och när jag tittar framåt
    mot andra globala frågor
  • 13:17 - 13:20
    som kommer att kräva vår
    uppmärksamhet detta århundrade -
  • 13:20 - 13:25
    tryggad matförsörjning, vattenförsörjning,
    trygga hem, påtvingad migration -
  • 13:27 - 13:29
    så förstår jag att vi verkligen inte vet
  • 13:30 - 13:33
    hur vi ska lösa de problemen än.
  • 13:33 - 13:38
    Men vi kan ta en sida från
    vad vi har gjort för klimatförändringarna
  • 13:38 - 13:39
    och vi kan förstå
  • 13:39 - 13:45
    att vi måste tolka om
    nollsummementaliteten.
  • 13:45 - 13:50
    För vi är uppfostrade att tro att
    det alltid finns vinnare och förlorare,
  • 13:50 - 13:52
    och att din förlust är min vinst.
  • 13:53 - 13:55
    Nå, nu när vi är i en värld
  • 13:55 - 13:58
    där vi har nått vår planets gränser
  • 13:58 - 14:00
    och där vi inte bara är sammankopplade,
  • 14:00 - 14:04
    utan i ökande grad beroende av varandra,
  • 14:04 - 14:06
    är din förlust inte längre min vinst.
  • 14:07 - 14:09
    Vi är antingen alla förlorare
  • 14:10 - 14:13
    eller så kan vi alla bli vinnare.
  • 14:13 - 14:15
    Men vi måste bestämma oss
  • 14:15 - 14:18
    för noll eller summa.
  • 14:19 - 14:24
    Vi måste bestämma oss för
    om det ska vara noll förmåner för alla
  • 14:24 - 14:28
    eller leva livet som summan av oss alla.
  • 14:28 - 14:30
    Vi har gjort det en gång.
    Vi kan göra det igen.
  • 14:30 - 14:31
    Tack.
  • 14:32 - 14:35
    (Applåder)
Title:
Klimatavtalet i Paris - bakom kulisserna
Speaker:
Christiana Figueres
Description:

Vad skulle du göra ifall ditt jobb var att rädda planeten? När Christiana Figueres fick uppdraget av FN att leda klimatkonferensen i Paris (COP 21) i december 2015, så reagerade hon som många människor skulle ha gjort: hon trodde det skulle vara omöjligt att samla ledarna från 195 länder till ett gemensamt avtal på hur klimatförändringarna skulle bromsas. Få reda på hur hon vände sin skepticism till optimism - och hjälpte världen att uppnå det viktigaste klimatavtalet i historien.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:51

Swedish subtitles

Revisions