Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

TED-Ed가 Patreon에 있습니다! 교육 혁명을 위해 여러분의 도움이 필요합니다

  • 0:01 - 0:03
    여러분이 좋아하는
    이 모든 TED-Ed 영상.
  • 0:03 - 0:06
    효과적으로 새로운 걸 배우게
    해주는 멋진 애니메이션.
  • 0:06 - 0:10
    여러분에겐 이 모든 게 무료지만
    저희가 제작하는 데는 많은 돈이 들어요.
  • 0:10 - 0:11
    하지만 괜찮아요.
  • 0:11 - 0:14
    의식 있는 이들에 투자하는 게
    우리 사명이니까요.
  • 0:14 - 0:16
    하지만 그런 우리를
    투자해주실 분들이 필요해요.
  • 0:16 - 0:17
    왜냐고요?
  • 0:17 - 0:19
    여러분의 TED-Ed를 향한
    사랑 덕분에
  • 0:19 - 0:22
    TEd-Ed는 전 세계 수백만
    젊은이들을 도왔어요.
  • 0:22 - 0:26
    여러분이 그 사랑으로 Patreon에
    매달 소정의 기부를 해주신다면
  • 0:26 - 0:29
    TED-Ed 는 수십억 명을
    도울 수 있습니다.
  • 0:29 - 0:32
    "TED-Ed 를 한마디로 표현하자면
    아주 신나는 경험이에요."
  • 0:32 - 0:34
    "혁신적이죠."
  • 0:34 - 0:35
    "호기심이요."
  • 0:35 - 0:35
    "보람 있어요."
  • 0:35 - 0:36
    "감동적이에요."
  • 0:36 - 0:37
    "눈이 뜨여요."
  • 0:37 - 0:41
    아, 이건 한마디가 아니라 두 단어네요.
    경이적이라고 하면 한마디네요.
  • 0:41 - 0:43
    교육전문가들이 만든
    TED-Ed 애니메이션은
  • 0:43 - 0:47
    이미 하루에 2백만 명의
    학습자들이 보고 있습니다.
  • 0:47 - 0:51
    "TED-Ed를 처음 봤을 때 '바로
    이거다. 이건 효과가 있겠다.' 싶었죠."
  • 0:51 - 0:52
    여러분이 후원해주신다면
  • 0:52 - 0:54
    더 많은 선생님과 영상 제작자를
    섭외할 수 있고
  • 0:54 - 0:58
    컨텐츠를 여러 언어로
    더빙할 수 있게 됩니다.
  • 0:58 - 1:01
    "TED-Ed를 보자마자
    정신을 못 차렸어요."
  • 1:01 - 1:05
    후원금은 또한 TED-Ed Club을
    육성하는데 사용될 것입니다.
  • 1:05 - 1:11
    이 클럽은 학생들에게 TED 스타일로
    생각을 발표하는 법을 가르치는 곳인데
  • 1:11 - 1:14
    이미 120개국이 넘는 곳에
    수천 개의 클럽이 있습니다.
  • 1:14 - 1:18
    우리가 젊은 세대를 TED의
    주 무대로 이끌 수 있게 도와주세요.
  • 1:18 - 1:22
    "학생들이 직접 TED 같은 강연을 하게
    합당한 권한을 준다면 정말 멋질 거예요.
  • 1:22 - 1:24
    바로 우리의 다음 세대니까요."
  • 1:24 - 1:26
    "감사합니다."
  • 1:26 - 1:29
    "제가 직접 할 수 있다는 게
    너무 신났어요."
  • 1:29 - 1:30
    "젊은 세대를 후원하고 싶거나
  • 1:30 - 1:33
    여러분 국가의 교육자들을
    후원하고자 한다면
  • 1:33 - 1:34
    바로 이 프로그램이 그거예요.
  • 1:34 - 1:36
    우리가 세상을 변화시키려 한다면
  • 1:36 - 1:40
    정말로 관심을 가져야 할 모델이
    바로 이 프로그램입니다."
  • 1:40 - 1:44
    Patreon에서 기부 혜택도 살펴보세요.
    후원해주셔서 감사합니다!
Title:
TED-Ed가 Patreon에 있습니다! 교육 혁명을 위해 여러분의 도움이 필요합니다
Description:

TED-Ed 를 후원해주세요: http://bit.ly/2wY4E6w

왜 여러분의 도움이 필요할까요?

TED-Ed는 무료로 전 세계 모든 이들에게 배움과 기회를 전파하는 열다섯 명의 교육자와 예술가들의 모임으로, 여러분의 도움이 필요합니다. 왜냐고요? 똑똑하고 동기부여된 이들이 세상을 더 나은 곳, 더 행복한 곳, 더 안전한 곳으로 만들기 때문이죠.

TED-ED는 비영리단체입니다. 여러분의 Patreon을 통한 후원금은 세금공제가 되며, 여러분의 후원금은 작은 우리 단체가 큰 꿈을 꿀 수 있게 해줍니다.

우리는 무엇을 하나요?

1. 교육을 제공합니다.
우리는 선생님들의 최고의 수업을 골라 높은 품질의 비디오로 제작하여 온라인에 무료로 공유합니다. 이 비디오들은 현재 하루에 2백만 명의 학습자가 보고 있습니다. 여러분의 후원해 주시면 이 영상들을 여러 언어로 더빙할 수 있고, 전 세계 수십억 사람들에게 교육을 제공할 수 있게 됩니다.

2. 우리 프로그램은 사람들을 고무시킵니다.
우리는 역동적인 두 가지 프로그램을 개발해왔습니다. TED-Ed Clubs 과 TED-Ed Educator Program이 그것입니다. 이 프로그램들은 학생과 교육자가 발표의 기술을 익히도록 도와줍니다. 이 무료 동기부여 프로그램은 120개국 이상의 곳에서 참여자들이 목소리를 최대한 낼 수 있도록 해왔습니다. 여러분이 후원해주시면, TED의 주 무대에서 모든 선생님과 학생들의 뛰어난 아이디어를 펼칠 수 있을 거라 생각합니다.

3. 우리 시스템은 사람들 사이를 연결해줍니다.
11개의 Webby Awards를 수상한 우리의 무료 온라인 플랫폼은 전 세계 수백만 명의 사람들을 거대한 생각들과 연결하고, 사람과 사람 간에 소통할 수 있도록 돕고 있습니다.

자, 어떠신가요? 우리가 목표를 달성할 수 있도록 매달 소정의 후원금을 후원해주시겠어요? 여러분의 작은 도움과 배려는 멋진 기부자 특전으로 보상받으실 수 있습니다.

감사합니다.
The TED-Ed Team

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
01:52
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Boram Cho accepted Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Boram Cho edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Shin Yeong Lee edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Shin Yeong Lee edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Shin Yeong Lee edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!

Korean subtitles

Revisions