Return to Video

TED-Ed가 Patreon에 있습니다! 교육 혁명을 위해 여러분의 도움이 필요합니다

  • 0:01 - 0:03
    여러분이 좋아하는
    이 모든 TED-Ed 영상.
  • 0:03 - 0:06
    효과적으로 새로운 걸 배우게
    해주는 멋진 애니메이션.
  • 0:06 - 0:10
    여러분에겐 이 모든 게 무료지만
    저희가 제작하는 데는 많은 돈이 들어요.
  • 0:10 - 0:11
    하지만 괜찮아요.
  • 0:11 - 0:14
    의식 있는 이들에 투자하는 게
    우리 사명이니까요.
  • 0:14 - 0:16
    하지만 그런 우리를
    투자해주실 분들이 필요해요.
  • 0:16 - 0:17
    왜냐고요?
  • 0:17 - 0:19
    여러분의 TED-Ed를 향한
    사랑 덕분에
  • 0:19 - 0:22
    TEd-Ed는 전 세계 수백만
    젊은이들을 도왔어요.
  • 0:22 - 0:26
    여러분이 그 사랑으로 Patreon에
    매달 소정의 기부를 해주신다면
  • 0:26 - 0:29
    TED-Ed 는 수십억 명을
    도울 수 있습니다.
  • 0:29 - 0:32
    "TED-Ed 를 한마디로 표현하자면
    아주 신나는 경험이에요."
  • 0:32 - 0:34
    "혁신적이죠."
  • 0:34 - 0:35
    "호기심이요."
  • 0:35 - 0:35
    "보람 있어요."
  • 0:35 - 0:36
    "감동적이에요."
  • 0:36 - 0:37
    "눈이 뜨여요."
  • 0:37 - 0:41
    아, 이건 한마디가 아니라 두 단어네요.
    경이적이라고 하면 한마디네요.
  • 0:41 - 0:43
    교육전문가들이 만든
    TED-Ed 애니메이션은
  • 0:43 - 0:47
    이미 하루에 2백만 명의
    학습자들이 보고 있습니다.
  • 0:47 - 0:51
    "TED-Ed를 처음 봤을 때 '바로
    이거다. 이건 효과가 있겠다.' 싶었죠."
  • 0:51 - 0:52
    여러분이 후원해주신다면
  • 0:52 - 0:54
    더 많은 선생님과 영상 제작자를
    섭외할 수 있고
  • 0:54 - 0:58
    컨텐츠를 여러 언어로
    더빙할 수 있게 됩니다.
  • 0:58 - 1:01
    "TED-Ed를 보자마자
    정신을 못 차렸어요."
  • 1:01 - 1:05
    후원금은 또한 TED-Ed Club을
    육성하는데 사용될 것입니다.
  • 1:05 - 1:11
    이 클럽은 학생들에게 TED 스타일로
    생각을 발표하는 법을 가르치는 곳인데
  • 1:11 - 1:14
    이미 120개국이 넘는 곳에
    수천 개의 클럽이 있습니다.
  • 1:14 - 1:18
    우리가 젊은 세대를 TED의
    주 무대로 이끌 수 있게 도와주세요.
  • 1:18 - 1:22
    "학생들이 직접 TED 같은 강연을 하게
    합당한 권한을 준다면 정말 멋질 거예요.
  • 1:22 - 1:24
    바로 우리의 다음 세대니까요."
  • 1:24 - 1:26
    "감사합니다."
  • 1:26 - 1:29
    "제가 직접 할 수 있다는 게
    너무 신났어요."
  • 1:29 - 1:30
    "젊은 세대를 후원하고 싶거나
  • 1:30 - 1:33
    여러분 국가의 교육자들을
    후원하고자 한다면
  • 1:33 - 1:34
    바로 이 프로그램이 그거예요.
  • 1:34 - 1:36
    우리가 세상을 변화시키려 한다면
  • 1:36 - 1:40
    정말로 관심을 가져야 할 모델이
    바로 이 프로그램입니다."
  • 1:40 - 1:44
    Patreon에서 기부 혜택도 살펴보세요.
    후원해주셔서 감사합니다!
Title:
TED-Ed가 Patreon에 있습니다! 교육 혁명을 위해 여러분의 도움이 필요합니다
Description:

TED-Ed 를 후원해주세요: http://bit.ly/2wY4E6w

왜 여러분의 도움이 필요할까요?

TED-Ed는 무료로 전 세계 모든 이들에게 배움과 기회를 전파하는 열다섯 명의 교육자와 예술가들의 모임으로, 여러분의 도움이 필요합니다. 왜냐고요? 똑똑하고 동기부여된 이들이 세상을 더 나은 곳, 더 행복한 곳, 더 안전한 곳으로 만들기 때문이죠.

TED-ED는 비영리단체입니다. 여러분의 Patreon을 통한 후원금은 세금공제가 되며, 여러분의 후원금은 작은 우리 단체가 큰 꿈을 꿀 수 있게 해줍니다.

우리는 무엇을 하나요?

1. 교육을 제공합니다.
우리는 선생님들의 최고의 수업을 골라 높은 품질의 비디오로 제작하여 온라인에 무료로 공유합니다. 이 비디오들은 현재 하루에 2백만 명의 학습자가 보고 있습니다. 여러분의 후원해 주시면 이 영상들을 여러 언어로 더빙할 수 있고, 전 세계 수십억 사람들에게 교육을 제공할 수 있게 됩니다.

2. 우리 프로그램은 사람들을 고무시킵니다.
우리는 역동적인 두 가지 프로그램을 개발해왔습니다. TED-Ed Clubs 과 TED-Ed Educator Program이 그것입니다. 이 프로그램들은 학생과 교육자가 발표의 기술을 익히도록 도와줍니다. 이 무료 동기부여 프로그램은 120개국 이상의 곳에서 참여자들이 목소리를 최대한 낼 수 있도록 해왔습니다. 여러분이 후원해주시면, TED의 주 무대에서 모든 선생님과 학생들의 뛰어난 아이디어를 펼칠 수 있을 거라 생각합니다.

3. 우리 시스템은 사람들 사이를 연결해줍니다.
11개의 Webby Awards를 수상한 우리의 무료 온라인 플랫폼은 전 세계 수백만 명의 사람들을 거대한 생각들과 연결하고, 사람과 사람 간에 소통할 수 있도록 돕고 있습니다.

자, 어떠신가요? 우리가 목표를 달성할 수 있도록 매달 소정의 후원금을 후원해주시겠어요? 여러분의 작은 도움과 배려는 멋진 기부자 특전으로 보상받으실 수 있습니다.

감사합니다.
The TED-Ed Team

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
01:52
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Boram Cho accepted Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Boram Cho edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Shin Yeong Lee edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Shin Yeong Lee edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Shin Yeong Lee edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon!

Korean subtitles

Revisions