TED-Ed가 Patreon에 있습니다! 교육 혁명을 위해 여러분의 도움이 필요합니다
-
0:01 - 0:03여러분이 좋아하는
이 모든 TED-Ed 영상. -
0:03 - 0:06효과적으로 새로운 걸 배우게
해주는 멋진 애니메이션. -
0:06 - 0:10여러분에겐 이 모든 게 무료지만
저희가 제작하는 데는 많은 돈이 들어요. -
0:10 - 0:11하지만 괜찮아요.
-
0:11 - 0:14의식 있는 이들에 투자하는 게
우리 사명이니까요. -
0:14 - 0:16하지만 그런 우리를
투자해주실 분들이 필요해요. -
0:16 - 0:17왜냐고요?
-
0:17 - 0:19여러분의 TED-Ed를 향한
사랑 덕분에 -
0:19 - 0:22TEd-Ed는 전 세계 수백만
젊은이들을 도왔어요. -
0:22 - 0:26여러분이 그 사랑으로 Patreon에
매달 소정의 기부를 해주신다면 -
0:26 - 0:29TED-Ed 는 수십억 명을
도울 수 있습니다. -
0:29 - 0:32"TED-Ed 를 한마디로 표현하자면
아주 신나는 경험이에요." -
0:32 - 0:34"혁신적이죠."
-
0:34 - 0:35"호기심이요."
-
0:35 - 0:35"보람 있어요."
-
0:35 - 0:36"감동적이에요."
-
0:36 - 0:37"눈이 뜨여요."
-
0:37 - 0:41아, 이건 한마디가 아니라 두 단어네요.
경이적이라고 하면 한마디네요. -
0:41 - 0:43교육전문가들이 만든
TED-Ed 애니메이션은 -
0:43 - 0:47이미 하루에 2백만 명의
학습자들이 보고 있습니다. -
0:47 - 0:51"TED-Ed를 처음 봤을 때 '바로
이거다. 이건 효과가 있겠다.' 싶었죠." -
0:51 - 0:52여러분이 후원해주신다면
-
0:52 - 0:54더 많은 선생님과 영상 제작자를
섭외할 수 있고 -
0:54 - 0:58컨텐츠를 여러 언어로
더빙할 수 있게 됩니다. -
0:58 - 1:01"TED-Ed를 보자마자
정신을 못 차렸어요." -
1:01 - 1:05후원금은 또한 TED-Ed Club을
육성하는데 사용될 것입니다. -
1:05 - 1:11이 클럽은 학생들에게 TED 스타일로
생각을 발표하는 법을 가르치는 곳인데 -
1:11 - 1:14이미 120개국이 넘는 곳에
수천 개의 클럽이 있습니다. -
1:14 - 1:18우리가 젊은 세대를 TED의
주 무대로 이끌 수 있게 도와주세요. -
1:18 - 1:22"학생들이 직접 TED 같은 강연을 하게
합당한 권한을 준다면 정말 멋질 거예요. -
1:22 - 1:24바로 우리의 다음 세대니까요."
-
1:24 - 1:26"감사합니다."
-
1:26 - 1:29"제가 직접 할 수 있다는 게
너무 신났어요." -
1:29 - 1:30"젊은 세대를 후원하고 싶거나
-
1:30 - 1:33여러분 국가의 교육자들을
후원하고자 한다면 -
1:33 - 1:34바로 이 프로그램이 그거예요.
-
1:34 - 1:36우리가 세상을 변화시키려 한다면
-
1:36 - 1:40정말로 관심을 가져야 할 모델이
바로 이 프로그램입니다." -
1:40 - 1:44Patreon에서 기부 혜택도 살펴보세요.
후원해주셔서 감사합니다!
- Title:
- TED-Ed가 Patreon에 있습니다! 교육 혁명을 위해 여러분의 도움이 필요합니다
- Description:
-
TED-Ed 를 후원해주세요: http://bit.ly/2wY4E6w
왜 여러분의 도움이 필요할까요?
TED-Ed는 무료로 전 세계 모든 이들에게 배움과 기회를 전파하는 열다섯 명의 교육자와 예술가들의 모임으로, 여러분의 도움이 필요합니다. 왜냐고요? 똑똑하고 동기부여된 이들이 세상을 더 나은 곳, 더 행복한 곳, 더 안전한 곳으로 만들기 때문이죠.
TED-ED는 비영리단체입니다. 여러분의 Patreon을 통한 후원금은 세금공제가 되며, 여러분의 후원금은 작은 우리 단체가 큰 꿈을 꿀 수 있게 해줍니다.
우리는 무엇을 하나요?
1. 교육을 제공합니다.
우리는 선생님들의 최고의 수업을 골라 높은 품질의 비디오로 제작하여 온라인에 무료로 공유합니다. 이 비디오들은 현재 하루에 2백만 명의 학습자가 보고 있습니다. 여러분의 후원해 주시면 이 영상들을 여러 언어로 더빙할 수 있고, 전 세계 수십억 사람들에게 교육을 제공할 수 있게 됩니다.2. 우리 프로그램은 사람들을 고무시킵니다.
우리는 역동적인 두 가지 프로그램을 개발해왔습니다. TED-Ed Clubs 과 TED-Ed Educator Program이 그것입니다. 이 프로그램들은 학생과 교육자가 발표의 기술을 익히도록 도와줍니다. 이 무료 동기부여 프로그램은 120개국 이상의 곳에서 참여자들이 목소리를 최대한 낼 수 있도록 해왔습니다. 여러분이 후원해주시면, TED의 주 무대에서 모든 선생님과 학생들의 뛰어난 아이디어를 펼칠 수 있을 거라 생각합니다.3. 우리 시스템은 사람들 사이를 연결해줍니다.
11개의 Webby Awards를 수상한 우리의 무료 온라인 플랫폼은 전 세계 수백만 명의 사람들을 거대한 생각들과 연결하고, 사람과 사람 간에 소통할 수 있도록 돕고 있습니다.자, 어떠신가요? 우리가 목표를 달성할 수 있도록 매달 소정의 후원금을 후원해주시겠어요? 여러분의 작은 도움과 배려는 멋진 기부자 특전으로 보상받으실 수 있습니다.
감사합니다.
The TED-Ed Team - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:52
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon! | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon! | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon! | ||
Boram Cho accepted Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon! | ||
Boram Cho edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon! | ||
Shin Yeong Lee edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon! | ||
Shin Yeong Lee edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon! | ||
Shin Yeong Lee edited Korean subtitles for TED-Ed is on Patreon! |