Türler arası internet? Gelişmekte olan bir fikir
-
0:01 - 0:03Diana Reiss: Dönerek oynayan bir yunusa
-
0:03 - 0:07bir pencereden baktığınızı düşünebilirsiniz,
-
0:07 - 0:09ama aslında aynada dönerek oynayışını
-
0:09 - 0:12izleyen yunusa iki taraflı aynadan
-
0:12 - 0:15bakıyorsunuz.
-
0:15 - 0:17Bu kendini bilen bir yunus.
-
0:17 - 0:19Bu yunus kendinin farkında.
-
0:19 - 0:21Bayley adında genç bir yunus.
-
0:21 - 0:2430 yıldır yunusların zekasının doğasını
-
0:24 - 0:27anlamaya çok ilgi duydum.
-
0:27 - 0:30Bizden çok farklı olan bu hayvandaki zekayı
-
0:30 - 0:32nasıl keşfederiz?
-
0:32 - 0:35Benim kullandığım çok basit bir araştırma aleti:
-
0:35 - 0:37Bir ayna. Bununla çok müthiş bilgiler
-
0:37 - 0:41ve bu hayvanın zekasının yansımalarını elde ettik.
-
0:41 - 0:45Yunuslar insana benzemediği halde aynada kendini tanıma özelliği gösteren
-
0:45 - 0:47tek hayvanlar değil.
-
0:47 - 0:50Bunun sadece insanlara has bir yetenek olduğunu düşünürdük,
-
0:50 - 0:53ama bize en fazla benzeyen hayvan olan büyük maymunların da
-
0:53 - 0:55bu yeteneğe sahip olduklarını gördük.
-
0:55 - 0:56Sonra yunuslarda ve
-
0:56 - 0:58fillerde de olduğunu gözlemledik.
-
0:58 - 1:00Bu gözlemleri benim laboratuvarımda yunuslar ve filler üzerinde yaptık
-
1:00 - 1:03ve geçenlerde bu özelliğin saksağan kuşunda da olduğu gözlemlendi.
-
1:03 - 1:06Şimdi, ilginçtir. Darwin'in fiziksel evrimin devamı
-
1:06 - 1:10fiziksel devamlılık görüşünü
-
1:10 - 1:12benimsiyoruz.
-
1:12 - 1:15Ama diğer hayvanlardaki bilişsel, duygusal ve
-
1:15 - 1:19bilinçsel devamlılığı tanımakta
-
1:19 - 1:22suskun ve çok yavaş kalıyoruz.
-
1:22 - 1:25Diğer hayvanlar bilinçli.
-
1:25 - 1:28Duygusal ve farkındalar.
-
1:28 - 1:31Senelerdir bir çok farklı tür üzerinde yapılan
-
1:31 - 1:34ve şekil olarak bizden çok farklı olan diğer hayvanlarda da
-
1:34 - 1:37düşünce ve bilinç olduğuna dair ciddi deliller sunan
-
1:37 - 1:41bir çok araştırma yapıldı.
-
1:41 - 1:43Yalnız değiliz.
-
1:43 - 1:48Bu yeteneklere sahip olan sadece biz değiliz.
-
1:48 - 1:51Umarım, en büyük hayallerimden biri de
-
1:51 - 1:54diğer varlıkların bilinçli olduğuna dair
-
1:54 - 1:55farkındalığımızın artmasıyla
-
1:55 - 1:58ve hayvanlar aleminin geri kalanıyla olan ilişkimiz vesilesiyle
-
1:58 - 2:01onlara hak ettikleri saygı ve himayeyi
-
2:01 - 2:01sağlayabileceğiz.
-
2:01 - 2:04Aslında bu herkesin onlar için dilemesini istediğim bir şey,
-
2:04 - 2:08ve inşallah hepiniz hakikaten bu fikrime katılırsınız.
-
2:08 - 2:09Şimdi yunuslara geri dönmek istiyorum.
-
2:09 - 2:11Çünkü bu hayvanlar için olan hissiyatım,
-
2:11 - 2:1430 seneden daha uzun bir süredir bu hayvanlarla
-
2:14 - 2:16kişisel olarak yakın çalışıyorum.
-
2:16 - 2:17Bunlar gerçek kişilikler.
-
2:17 - 2:21İnsan veya kişi değiller, ama kelimenin tam anlamıyla
-
2:21 - 2:22kişilikleri var.
-
2:22 - 2:25Tabi yunustan daha değişiğini de bulamazsınız.
-
2:25 - 2:28Vücut yapıları bizden çok farklı.
-
2:28 - 2:31Tamamen farklılar. Tamamen farklı bir çevreden geliyorlar.
-
2:31 - 2:35Aslında, 95 milyon yıllık ayrı evrim
-
2:35 - 2:37bizi ayırıyor.
-
2:37 - 2:39Şu vücuda bir bakın.
-
2:39 - 2:43Kelimenin tam manasıyla...
-
2:43 - 2:47bunlar karada yaşamak için yaratılmamışlar.
-
2:47 - 2:51Bu hayvanlarla aradaki arabağı nasıl kurarız diye merak ediyordum.
-
2:51 - 2:541980'lerde, bir su altı klavyesi geliştirdim.
-
2:54 - 2:56Bu el yapımı, dokunmatik ekranlı bir klavyeydi.
-
2:56 - 2:59Yapmaya çalıştığım şey yunuslara seçme ve kontrol imkanı sunmaktı.
-
2:59 - 3:01Bunlar büyük beyinli, bir hayli sosyal hayvanlardır.
-
3:01 - 3:05Ben de, eğer seçme ve kontrol imkanı versek
-
3:05 - 3:06klavyedeki bir sembole vurabilirler mi ki diye düşündüm.
-
3:06 - 3:09Bu arada, Apple II bilgisayar ve Hewlett-Packard fiber optik kablolarıyla...
-
3:09 - 3:12ara bağlantıları sağlanmıştı.
-
3:12 - 3:14Şimdi tarih öncesine ait gibi gözükebilir.
-
3:14 - 3:16Ama teknolojideki seviyemiz buydu.
-
3:16 - 3:19Yunuslar bir tuşa, bir sembole vurunca,
-
3:19 - 3:21bilgisayarın ürettiği bir ıslık sesi duydular.
-
3:21 - 3:23Bu onlara bir hedef veya etkinlik sağlıyordu.
-
3:23 - 3:25İşte size kısa bir video.
-
3:25 - 3:27Bunlar Delphi ve Pan. Delphi'nin bir tuşa vuruşunu,
-
3:27 - 3:31bilgisayarın ürettiği bir ıslık sesi duyuşunu
-- (Islık) -- -
3:31 - 3:35ve topu alışını görüyorsunuz. Yani, aslında arzu ettikleri şeyi isteyebiliyorlar.
-
3:35 - 3:39Esas dikkat çekici olan, bu klavyeyi kendi başlarına
-
3:39 - 3:43keşfetmiş olmaları. Bizim tarafımızdan hiç bir müdahale olmadı.
-
3:43 - 3:45Klavyeyi keşfettiler ve onunla oynadılar.
-
3:45 - 3:47Nasıl çalıştığını çözdüler...
-
3:47 - 3:49ve klavyede duydukları sesleri
-
3:49 - 3:52çabucak taklit etmeye başladılar.
-
3:52 - 3:54Kendi başlarına taklit ettiler.
-
3:54 - 3:56Bunun da ötesinde; semboller, sesler ve
-
3:56 - 3:59hedefler arasındaki bağlantıyı öğrenmeye
-
3:59 - 4:01başladılar.
-
4:01 - 4:05Orada gördüğümüz özörgütlemeli öğrenmeydi
-
4:05 - 4:08ve şimdi düşünüyorum da, yeni teknolojilerle
-
4:08 - 4:09neler yapabiliriz?
-
4:09 - 4:12Bu gün var olan teknolojilerle hayvanların zihninde yeni pencereleri...
-
4:12 - 4:17ve arayüzleri nasıl oluşturabiliriz?
-
4:17 - 4:20Bunu düşünüyordum ve sonra bir gün,
-
4:20 - 4:24Peter beni aradı.
-
4:27 - 4:29Peter Gabriel: Gürültü yaparak geçimimi sağlıyorum.
-
4:29 - 4:31İyi bir günde bu müzik oluyor.
-
4:31 - 4:32Hayatımdaki en şaşırtıcı müzik yapımı
-
4:32 - 4:36tecrübesinden bahsetmek istiyorum
-
4:36 - 4:40Ben çiftçi çocuğuyum. Etrafımda hayvanlarla büyüdüm.
-
4:40 - 4:42Gözlerine bakardım ve orada neler
-
4:42 - 4:43olduğunu merak ederdim.
-
4:43 - 4:46Bir yetişkin olarak; Penny Patterson'un Koko ile,
-
4:46 - 4:49Sue Savage-Rumbaugh'un Kanzi ve Panbanisha ile
-
4:49 - 4:52...ve İrene Pepperberg'in Papağan Alex ile
-
4:52 - 4:55gerçekleştirdikleri şaşırtıcı gelişmeleri okumaya başladığımda,
-
4:55 - 4:57hepten heyecanlandım.
-
4:57 - 4:59Bana şaşırtıcı gelen bir başka konu da
-
4:59 - 5:03bizim dilimizi anlamada
-
5:03 - 5:06bizim onların dilini anlamaya çalışırken
-
5:06 - 5:10olduğumuzdan çok daha hünerli gözüküyorlardı.
-
5:10 - 5:14Dünyanın her yerinden bir çok müzisyenle çalışıyorum
-
5:14 - 5:16ve çoğu zaman hiç ortak dilimiz olmaz.
-
5:16 - 5:20Ama enstrümanlarımızın başına geçtiğimizde,
-
5:20 - 5:23bu bir anda iletişimimizin ve duygularımızı paylaşmanın bir yolu oluverir.
-
5:23 - 5:26İşte rastgele aramaya başladım ve sonunda
-
5:26 - 5:28Sue Savage-Rumbaugh'a ulaştım
-
5:28 - 5:30...ve beni evine davet etti.
-
5:30 - 5:35Evine gittim. Cüce şempanzeler
-
5:35 - 5:37daha önce vurmalı çalgılara ve müziksel oyuncaklara erişim
-
5:37 - 5:41imkanı bulmuşlardı, ama hiç klavye görmemişlerdi.
-
5:41 - 5:42İlk başta çocukların yaptığı şeyleri yaptılar:
-
5:42 - 5:45Tuşları sertçe yumrukladılar.
-
5:45 - 5:47Sonra, Sue vasıtasıyla Panbanisha'dan
-
5:47 - 5:51tek eliyle denemesini istedim.
-
5:51 - 5:56Sue Savage-Rumbaugh: Hafif bir müzik çalabilir misin?
-
5:56 - 5:58Hafif bir müzik dinlemek istiyorum.
-
5:58 - 6:03Çok sakin, hafif bir müzik çal.
-
6:05 - 6:08Peter Gabriel: Yani parçanın konusu hafifti.
-
6:08 - 6:13(Müzik)
-
6:26 - 6:30Ben de tam arkadayım, parazit yapıyorum.
-
6:30 - 6:34Evet, bununla başladık işte.
-
6:34 - 6:38Sue, birazcık daha devam etmesi için onu teşvik ediyor.
-
6:38 - 6:43(Müzik)
-
7:27 - 7:32Sevdiği bir notayı keşfediyor,
-
7:32 - 7:35oktavı buluyor.
-
7:35 - 7:40Daha önce hiç klavyenin başına oturmadı.
-
7:46 - 7:50Güzel üçlü.
-
8:01 - 8:04Sue Savage-Rumbaugh: İyi iş çıkardın. Çok iyiydin.
-
8:04 - 8:05Peter Gabriel: İyi vurdu.
-
8:05 - 8:11(Alkış)
-
8:11 - 8:15İşte o gece hayal etmeye başladık.
-
8:15 - 8:18Düşündük ki muhtemelen insanoğlunun oluşturduğu
-
8:18 - 8:20en şaşırtıcı alet internet.
-
8:20 - 8:24Peki bir şekilde yeni arayüzler bulsak,
-
8:24 - 8:26yani gezegenimizi birlikte paylaştığımız
-
8:26 - 8:29bu fevkalade sezgili varlıklara
-
8:29 - 8:32internet erişimi sağlayacak
-
8:32 - 8:34görsel ve işitsel arayüzler bulsak neler olurdu?
-
8:34 - 8:38Sue Savage-Rumbaugh heyecan duydu ve
-
8:38 - 8:41arkadaşı Steve Woodruff'ı aradı.
-
8:41 - 8:44Sonra, çalışmaları bu konu ile alakalı olan veya ilham verebilecek
-
8:44 - 8:47her türlü insanı sık boğaz etmeye başladık.
-
8:47 - 8:49Bu da bizi Diana'a ve
-
8:49 - 8:52Neil'e götürdü.
-
8:52 - 8:54Neil Gershenfeld: Teşekkürler, Peter.
Peter Gabriel: Ben teşekkür ederim. -
8:54 - 8:58(Alkış)
-
8:58 - 8:59Neil Gershenfeld: Sonra Peter bana yaklaştı.
-
8:59 - 9:02O videoyu izlediğimde kendimden geçtim.
-
9:02 - 9:05Tüm bu şeyleri insanlar için değil de, hayvanlar için yapma
-
9:05 - 9:07vizyonuyla bana yaklaştı.
-
9:07 - 9:09Sonra, internetin tarihine takıldım.
-
9:09 - 9:13Doğduğunda internet böyle gözüküyordu.
-
9:13 - 9:16Buna orta yaşlı beyaz adamların...
-
9:16 - 9:17interneti diyebilirsiniz.
-
9:17 - 9:18Yani çoğunlukla orta yaşlı beyaz adamların.
-
9:18 - 9:21Vint Cerf: (Güler)
-
9:21 - 9:24(Kahkaha)
-
9:24 - 9:25Neil Gershenfeld: Tek konuşuyorum.
-
9:25 - 9:28Sonra, TED'e ilk geldiğimde,
-
9:28 - 9:30Peter ile de burada karşılaştım zaten, bunu gösterdim.
-
9:30 - 9:33Bu 1 dolarlık web sunucusu.
-
9:33 - 9:35O zamanlar çok uç bir şeydi.
-
9:35 - 9:39Sonra 1 dolarlık web sunucuları yapma ihtimali
-
9:39 - 9:43Nesnelerin İnterneti diye bilinen şey oldu çıktı.
-
9:43 - 9:46Artık bu, sağlık hizmetleri ve enerji verimliliği için
-
9:46 - 9:48...gerçekten mükemmel neticeleri olan bir sanayi.
-
9:48 - 9:50Kendi halimizden memnunduk.
-
9:50 - 9:51Bir gün Peter bana bunu gösterdi
-
9:51 - 9:52ve ben de bir şeyi gözardı ettiğimizin farkına vardım.
-
9:52 - 9:55O şey gezegenin geri kalanıydı.
-
9:55 - 9:57Böylelikle türlerarası internet projesine başladık.
-
9:57 - 9:59Yunusları, maymunları ve filleri
-
9:59 - 10:02TED'e nasıl getirebileceğimizi TED'le görüşmeye başladık.
-
10:02 - 10:05Sonra bunun işe yaramayacağını fark ettik.
-
10:05 - 10:07Dolayısıyla sizi onlara götüreceğiz.
-
10:07 - 10:09Şimdi bu bilgisayardan gelen sesi açabilirsek,
-
10:09 - 10:13akıllı hayvanlarla video konferansı düzenliyoruz.
-
10:13 - 10:14Her birine zaman ayıracağız
-
10:14 - 10:16ve sadece kısaca onları tanıtacağız.
-
10:16 - 10:17Bunu da büyütebilirsek, harika.
-
10:17 - 10:19İlk önce Waco'daki Cameron Park Hayvanat Bahçesinden
-
10:19 - 10:23orangutanlarla görüşeceğiz.
-
10:23 - 10:25Gündüz açık alanda oluyorlar. Orada şimdi gece.
-
10:25 - 10:28Buyurun lütfen.
-
10:28 - 10:31Terri Cox: Merhaba, ben Teksas, Waco'daki
-
10:31 - 10:34Cameron Park Hayvanat Bahçesinden Terri Cox.
-
10:34 - 10:37Burada benimle birlikte KeraJaan ve Mei var.
-
10:37 - 10:39Borneo orangutanlarımızdan ikisi.
-
10:39 - 10:44Gün içinde güzel, geniş açık yaşam alanları var.
-
10:44 - 10:47Gece de bu yaşam alanına...
-
10:47 - 10:49gece barınaklarına geliyorlar.
-
10:49 - 10:51Burada uyuyabilecekleri klima kontrollü ve
-
10:51 - 10:53güvenli bir çevre var.
-
10:53 - 10:57Maymunlar için uygulamalar programından
-
10:57 - 11:01Orangutan Destek programına katılıyoruz ve güdülenmelerine yardımcı olmak,
-
11:01 - 11:03hayvanlara değer katmak ve
-
11:03 - 11:04tehlike altındaki bu hayvanlar adına...
-
11:04 - 11:07farkındalık yaratmak için iPadleri kullanıyoruz.
-
11:07 - 11:11Bunlar bizim DNAmızın yüzde 97'sini paylaşıyorlar
-
11:11 - 11:13ve inanılmaz derecede zekiler.
-
11:13 - 11:16Bu yüzden, dünyalarını aydınlatmak ve yaşamlarını
-
11:16 - 11:19zenginleştirmek için teknoloji ve internet sayesinde
-
11:19 - 11:23sahip olduğumuz imkanları düşünmek çok heyecan verici.
-
11:23 - 11:25Türlerarası internet ihtimali bile
-
11:25 - 11:27bizi heyecanlandırıyor.
-
11:27 - 11:32Konferans K.J.'nin çok hoşuna gitti zaten.
-
11:32 - 11:34Neil Gershenfeld: Bu harika. Dün gece prova yaparken,
-
11:34 - 11:36filleri izleyerek eğlendi.
-
11:36 - 11:39Bir sonraki kullanıcı grup Milli Akvaryum'daki yunuslar.
-
11:39 - 11:42Lütfen buyurun.
-
11:42 - 11:43Allison Ginsburg: iyi akşamlar.
-
11:43 - 11:44Şey, benim adım Allison Ginsburg.
-
11:44 - 11:47Baltimore'daki Milli Akvaryum'dan canlı bağlanıyoruz.
-
11:47 - 11:51Benimle birlikte şu an sekiz şişe burunlu atlantik yunusundan üçü var.
-
11:51 - 11:54Biri burada doğan ilk yunusumuz, yirmi yaşındaki Chesapeake,
-
11:54 - 11:57diğeri dört yaşındaki kızı Bayley...
-
11:57 - 12:00...ve bir diğeri de onun yarım kardeşi on bir yaşındaki Maya.
-
12:00 - 12:02Şimdi, Milli Akvaryum olarak,
-
12:02 - 12:05hayvan bakımında mükemmeliyet,
-
12:05 - 12:07koruma ve araştırma için çalışıyoruz.
-
12:07 - 12:11Bu gece burada ne olduğu ile ilgili yunusların biraz kafası karıştı.
-
12:11 - 12:13Gece 8'de kameraların burada olmasına...
-
12:13 - 12:14...pek de alışık değiller.
-
12:14 - 12:17Ayrıca farklı türde araştırmalar yapmak da
-
12:17 - 12:18amaçlarımız arasında.
-
12:18 - 12:21Diana'nın da bahsettiği gibi, bizim hayvanlarımız
-
12:21 - 12:24bir çok araştırmaya dahiller.
-
12:35 - 12:38Neil Gershenfeld: Bunlar size.
-
12:38 - 12:40Peki, mükemmel, teşekkürler.
-
12:40 - 12:43Üçüncü kullanıcı grup Tayland'dan
-
12:43 - 12:48Think Elephants Kurumu. Buyur, Josh.
-
12:48 - 12:50Josh Plotnik: Merhaba, Benim adım Josh Plotnik.
-
12:50 - 12:52Uluslararası Think Elephants Kurumu'nda çalışıyorum.
-
12:52 - 12:54Şu an burada, Tayland'ın Altın Üçgeni'ndeyiz.
-
12:54 - 12:57Yanımızda Altın Üçgen Asya Filleri Kurumu'nun filleri var.
-
12:57 - 13:00Burada 26 filimiz var
-
13:00 - 13:04ve araştırmalarımız fillerde zekanın evrimi üzerine odaklanmış durumda.
-
13:04 - 13:07Ancak Think Elephant Kurumumuz filleri...
-
13:07 - 13:10bu şekilde sanal olarak dünyanın her yerindeki okullara
-
13:10 - 13:12taşımayı ve bu hayvanların ne kadar da inanılmaz olduğunu
-
13:12 - 13:14insanlara göstermeyi amaçlıyor.
-
13:14 - 13:16Kamerayı tam olarak file doğru yaklaştırabiliyoruz,
-
13:16 - 13:18filin ağzına yiyecek koyabiliyoruz ve
-
13:18 - 13:21insanlara ağzında neler olduğunu gösterebiliyoruz ve
-
13:21 - 13:23dünyanın her yerinde insanlara bu hayvanların
-
13:23 - 13:26gerçekten de ne kadar inanılmaz hayvanlar olduklarını gösteriyoruz.
-
13:26 - 13:28Neil Gershenfeld: Tamam, mükemmel. Teşekkürler Josh.
-
13:28 - 13:30Bir kez daha prova yapmaya başladığımızdan beri
-
13:30 - 13:33mükemmel ilişkiler kuruyoruz zaten.
-
13:33 - 13:35Bu noktada, diğer bilgisayara geri geçebilirsek,
-
13:35 - 13:38gezegendeki biyokütlenin geri kalanını...
-
13:38 - 13:41internete nasıl entegre edebileceğimizi düşünmeye başlıyorduk
-
13:41 - 13:43ve düşünebileceğim muhtemel en iyi
-
13:43 - 13:46...kişiye, yani Vint Cerf'e gittik.
-
13:46 - 13:49Kendisi bize interneti bahşeden kuruculardan biridir. Vint?
-
13:49 - 13:51Vint Cerf: Teşekkürler, Neil.
-
13:51 - 13:55(Alkış)
-
13:55 - 14:00Galaksinin birinde yıllar önce --- ayy, yanlış metin.
-
14:00 - 14:03Kırk yıl önce, Bob Kahn ve ben...
-
14:03 - 14:04internetin tasarımını yaptık.
-
14:04 - 14:07Otuz yıl önce, interneti başlattık.
-
14:07 - 14:10Tam olarak geçen yıl internet ürününü başlattık.
-
14:10 - 14:12Geçtiğimiz 30 yıl boyunca
-
14:12 - 14:14deneme sürümünü kullanıyordunuz.
-
14:14 - 14:17Ürün sürümü altıncı IP sürümünü kullanıyor.
-
14:17 - 14:2238. muhtemel bitişe 3.4 çarpı 10.
-
14:22 - 14:25Bu sadece meclisin takdir edebileceği bir sayı.
-
14:25 - 14:29Ancak sonra gelecek olana götürüyor.
-
14:29 - 14:32Bob ve ben bu tasarımı yaptığımızda,
-
14:32 - 14:35bilgisayarları birbirine bağlayan bir sistem kurduğumuzu düşünüyorduk.
-
14:35 - 14:37Çok çabuk farkına vardık ki
-
14:37 - 14:40bu aslında insanları birbirine bağlayan bir sistemmiş.
-
14:40 - 14:43Bu gece burada gördükleriniz size
-
14:43 - 14:47bu ağı sadece bir türe kısıtlamamanızı
-
14:47 - 14:49ve diğer akıllı ve bilinçli türlerin de
-
14:49 - 14:53bu sistemin bir parçası olması
-
14:53 - 14:55...gerektiğini söylüyor.
-
14:55 - 14:58Bu arada, sistem günümüzde böyle gözüküyor.
-
14:58 - 15:01Bu, trafiğin ne yöne akması gerektiğini çözmeye
-
15:01 - 15:03çalışan bir bilgisayara
-
15:03 - 15:05internetin görünüş şekli.
-
15:05 - 15:07Bu, internet bağlantısına
-
15:07 - 15:10çeşitli ağların birbirine nasıl bağlandığına bakan
-
15:10 - 15:13bir program tarafından üretildi.
-
15:13 - 15:16400.000 işletim şirketi tarafından bağımsız olarak işletilen,
-
15:16 - 15:22birbirine bağlı yaklaşık 400.000 ağ var.
-
15:22 - 15:23Bunun çalışmasının tek sebebi
-
15:23 - 15:27hepsinin aynı standart TCP/IP protokolünü kullanmaları.
-
15:27 - 15:29Yani bunun nereye gittiğini biliyorsunuz.
-
15:29 - 15:31Nesnelerin İnterneti bize
-
15:31 - 15:36bir çok bilgisayar tabanlı uygulamaların ve aygıtların
-
15:36 - 15:38bu sistemin bir parçası olacağını söylüyor.
-
15:38 - 15:40Yani, evde kullandığınız,
-
15:40 - 15:42ofislerinizde kullandığınız,
-
15:42 - 15:45arabanızda veya yanınızda taşıdığınız uygulamalar.
-
15:45 - 15:47Gelen Nesnelerin İnterneti.
-
15:47 - 15:50Şimdi, bu insanların yaptıkları işin önemli olan kısmı...
-
15:50 - 15:53...bizden olmayan ama
-
15:53 - 15:56bizimle aynı duyum alanını paylaşan türlerle
-
15:56 - 15:57nasıl iletişim kurulacağını
-
15:57 - 16:00öğrenmeye başlamalarıdır.
-
16:00 - 16:02Başka bir insan olmayan bir şeyle
-
16:02 - 16:04nasıl iletişim kurulduğunu
-
16:04 - 16:06keşfetmeye başlıyoruz.
-
16:06 - 16:09Bir sonraki adımı görebiliyorsunuzdur.
-
16:09 - 16:12Bu sistem yoluyla duyu yetisine sahip tüm varlıklarla
-
16:12 - 16:14bağlantı kurulabilir.
-
16:14 - 16:17Bu deneylerin sonuçlarını sabırsızlıkla bekliyorum.
-
16:17 - 16:19Sonra ne olur?
-
16:19 - 16:22Bir bakalım.
-
16:22 - 16:25Makinelerle konuşan makineler ve
-
16:25 - 16:28bizimle konuşan makineler var. Zaman geçtikçe,
-
16:28 - 16:30bilgisayarlarla nasıl iletişim
-
16:30 - 16:32kuracağımızı ve onlara kendimizle nasıl
-
16:32 - 16:34iletişim kurduracağımızı öğrenmek zorunda kalacağız.
-
16:34 - 16:36Hem de alışık olduğumuz yöntemlerle.
-
16:36 - 16:39Klavyelerle veya farelerle değil;
-
16:39 - 16:41konuşma, mimik ve
-
16:41 - 16:44alışık olduğumuz doğal insan diliyle.
-
16:44 - 16:46Yani birlikte yaşadığımız makinelerden bazısıyla
-
16:46 - 16:50aramızda tercüman olmak için
-
16:50 - 16:52C3PO gibi bir şeye ihtiyacımız olacak.
-
16:52 - 16:54Şimdi yapım aşamasında olan gezegenler arası internet
-
16:54 - 16:56diye bir proje var.
-
16:56 - 16:59Dünya ve Mars arasında faaliyet gösteriyor.
-
16:59 - 17:02Uluslararası Uzay İstasyonu tarafından yönetiliyor.
-
17:02 - 17:06Güneşin etrafında yörüngede olan ve iki gezegen arasında
-
17:06 - 17:07gelip giden uzay mekiğinin bir parçası.
-
17:07 - 17:10Yani gezegenler arası sistem yolda.
-
17:10 - 17:11Ama son bir proje daha var:
-
17:11 - 17:14Orjinal ARPANET'i, interneti ve
-
17:14 - 17:16gezegenler arası mimariyi finanse eden
-
17:16 - 17:20ABD Savunma Bakanlığı İleri Araştırma Projeleri Ajansı
-
17:20 - 17:23şimdi de yüz yıl içinde en yakın yıldıza gitmek için
-
17:23 - 17:27...bir uzay mekiği tasarlama projesini finanse ediyor.
-
17:27 - 17:30Bu da demek oluyor ki diğer türlerle
-
17:30 - 17:32.etkileşim yoluyla öğrendiklerimiz...
-
17:32 - 17:34en nihayetinde bize, başka bir dünyadan gelen.
-
17:34 - 17:38bir uzaylıyla nasıl iletişim kurabileceğimizi öğretecek.
-
17:38 - 17:41Sabırsızlıkla bekliyorum.
-
17:41 - 17:48(Alkış)
-
17:48 - 17:49June Cohen: Her şeyden önce, teşekkürler.
-
17:49 - 17:51Dört tam gün boyunca bizimle konuşabilen
-
17:51 - 17:53dört kişinin her birinin dörder dakikadan...
-
17:53 - 17:55...konuşabildiğini belirtmek istiyorum ve
-
17:55 - 17:57bunun için size teşekkür ediyorum.
-
17:57 - 17:58Bir sürü sorum var,
-
17:58 - 18:01ama belki seyircilerin bilmek isteyebileceği bir kaç pratik şey.
-
18:01 - 18:04Bu fikrinizi burada, TED'de faaliyete geçiriyorsunuz. ---
Peter Gariel: Bu gün. -
18:04 - 18:05June Cohen: Bu gün. İlk defa bahsediyorsunuz.
-
18:05 - 18:07Bu fikri nerelere kadar götüreceğinizden biraz bahsedin.
-
18:07 - 18:09Bir sonraki adım ne?
-
18:09 - 18:13Peter Gabriel: Bence buradaki insanlardan mümkün olduğunca
-
18:13 - 18:15fazlasının bize yardım etmesini
-
18:15 - 18:19ve bunları mümkün kılacak akıllı arayüzler düşünmelerini sağlamaya çalışıyoruz.
-
18:19 - 18:20NG: Mekanik olarak,
-
18:20 - 18:23501(c)(3) ve web arayüzü ve her şey var,
-
18:23 - 18:25ama başlatmak için hazır değil.
-
18:25 - 18:27Onu açacağız. Bununla ilgili bilgi
-
18:27 - 18:29almak istiyorsanız bizimle iletişim kurun.
-
18:29 - 18:32Fikir şu: Ağların ağı gibi,
-
18:32 - 18:33internet fonksiyonlarına çok benzer.
-
18:33 - 18:34Bu da Vint'in temel katkısı.
-
18:34 - 18:36Bu, tüm o bireysel olarak muhteşem inisiyatifleri küresel olarak
-
18:36 - 18:39birleştirebilmek için bir kaplık niteliğinde olacak.
-
18:39 - 18:41June Cohen: Peki, daha sonra bakabileceğimiz
-
18:41 - 18:42bir web adresiniz var mı?
-
18:42 - 18:45NG: Yakında.
JC: Yakında. Bu konuda sana geri döneceğiz. -
18:45 - 18:48Hızlıca bir açıklama yapalım.
-
18:48 - 18:50Bazı insanlar gösterdiğiniz videoya bakıp
-
18:50 - 18:52bu sadece webcam diye düşünmüş olabilir.
-
18:52 - 18:53Bunun özelliği nedir?
-
18:53 - 18:54Bunu nasıl yaptığınızdan
-
18:54 - 18:56biraz bahsedebilir misin?
-
18:56 - 19:00NG: Bu ölçeklendirilebilir video altyapısı,
-
19:00 - 19:02azdan aza değil, çoktan çoğa.
-
19:02 - 19:05Yani simetrik video ve içerik paylaşımını tüm dünyada
-
19:05 - 19:08bu siteler üzerinden ölçeklendirir.
-
19:08 - 19:11Yani çok fazla arka uç sinyal işleme var,
-
19:11 - 19:14ama birden çoğa değil, çoktan çoğa.
-
19:14 - 19:15JC: Peki, uygulama düzeyinde,
-
19:15 - 19:17ilk olarak hangi teknolojilere bakıyorsunuz?
-
19:17 - 19:20Klavyenin, bunun kilit bir parçası olduğundan bahsettiğinizi biliyorum.
-
19:20 - 19:23DR: Yunuslar için etkileşimli dokunmatik ekran geliştirmeye çalışıyoruz.
-
19:23 - 19:26Bu daha önceki bazı çalışmaların bir çeşit devamı ve
-
19:26 - 19:29bu amaca yönelik başlangıç parasını bu gün aldık.
-
19:29 - 19:30Yani ilk projemiz.
-
19:30 - 19:32JC: Hatta tam da konuşmadan önce.
DR: Evet. -
19:32 - 19:33JC: Vay. Çok güzel.
-
19:33 - 19:36Pekala, bize katıldığınız için hepinize teşekkür ederiz.
-
19:36 - 19:38Sizi sahnede görmek çok büyük bir zevkti.
-
19:38 - 19:39DR: Teşekkürler.
VC: Teşekkürler. -
19:39 - 19:45(Alkış)
- Title:
- Türler arası internet? Gelişmekte olan bir fikir
- Speaker:
- Diana Reiss, Peter Gabriel, Neil Gershenfeld and Vint Cerf
- Description:
-
Maymunlar, yunuslar ve filler mükemmel iletişim becerileri olan hayvanlardır. İnternet, onlar gibi duyu yetisine sahip hayvanları da içerecek şekilde genişletilebilir mi? Dört mükemmel düşünürün panelinden yeni ve gelişen bir fikir: Yunus araştırmacısı Diana Reiss, müzisyen Peter Gabriel, nesnelerin interneti vizyoneri Neil Gershenfeld ve internetin babalarından biri Vint Cerf.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:01
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
ipek uzun accepted Turkish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
ipek uzun edited Turkish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
ipek uzun edited Turkish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Meric Aydonat rejected Turkish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Meric Aydonat commented on Turkish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
ipek uzun accepted Turkish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress |
Meric Aydonat
Merhabalar, çok güzel bir çeviri olmuş, ama tek satırda bitmeyen bazı cümleleri üç noktayla bağlamışsınız. TED formatında bunu yapmıyoruz, çünkü isteyen kullanıcılar konuşmanın tam metnine ulaşabiliyorlar. Bu üç nokta düz metinde hoş durmuyor. Bunları düzeltebilirseniz sevinirim. İyi çalışmalar.