Return to Video

¿Internet entre especies? Una idea en curso...

  • 0:01 - 0:03
    Diana Reiss: Podrán pensar
    que están mirando
  • 0:03 - 0:07
    por una ventana a un delfín
    que juega a dar giros,
  • 0:07 - 0:09
    pero lo que en realidad están viendo
  • 0:09 - 0:12
    es un espejo doble en el que un delfín
  • 0:12 - 0:15
    se mira mientras juega dando giros.
  • 0:15 - 0:17
    Es un delfín con conciencia de sí mismo.
  • 0:17 - 0:19
    Este delfín tiene autoconciencia.
  • 0:19 - 0:21
    Es una delfín llamada Bayley.
  • 0:21 - 0:24
    Me ha interesado mucho
    entender la naturaleza
  • 0:24 - 0:27
    de la inteligencia de los delfines
    en los últimos 30 años.
  • 0:27 - 0:30
    ¿Cómo exploramos la
    inteligencia en este animal
  • 0:30 - 0:32
    tan diferente de nosotros?
  • 0:32 - 0:35
    Con una herramienta
    muy simple de investigación:
  • 0:35 - 0:37
    un espejo, y conseguimos
    mucha información,
  • 0:37 - 0:41
    producto de la inteligencia
    de estos animales.
  • 0:41 - 0:45
    Los delfines no son los únicos animales,
    los únicos animales no humanos,
  • 0:45 - 0:47
    que muestran autoconciencia
    frente al espejo.
  • 0:47 - 0:50
    Solíamos pensar que esta era
    una capacidad exclusivamente humana,
  • 0:50 - 0:53
    pero aprendimos que los grandes simios,
    nuestros parientes más cercanos,
  • 0:53 - 0:55
    también tienen esta habilidad.
  • 0:55 - 0:56
    Luego lo observamos en delfines,
  • 0:56 - 0:58
    y más tarde en elefantes.
  • 0:58 - 1:00
    Realizamos el trabajo en mi laboratorio
    con delfines y elefantes
  • 1:00 - 1:03
    y, recientemente, lo probamos en urracas.
  • 1:03 - 1:06
    Es interesante porque hemos adoptado
  • 1:06 - 1:10
    este punto de vista darwiniano de
    continuidad en la evolución física,
  • 1:10 - 1:12
    esta continuidad física.
  • 1:12 - 1:15
    Pero hemos sido mucho
    más reticentes, más reacios
  • 1:15 - 1:19
    a reconocer esta continuidad
    en la cognición,
  • 1:19 - 1:22
    en la emoción, en la conciencia
    en otros animales.
  • 1:22 - 1:25
    Otros animales son conscientes.
  • 1:25 - 1:28
    Son emocionales. Son conscientes.
  • 1:28 - 1:31
    Muchos estudios, en muchas especies
  • 1:31 - 1:34
    a lo largo de los años nos
    han dado una evidencia muy rica
  • 1:34 - 1:37
    del pensamiento y la conciencia
    en otros animales,
  • 1:37 - 1:41
    otros animales muy diferentes
    a nosotros en su forma.
  • 1:41 - 1:43
    No estamos solos.
  • 1:43 - 1:48
    No somos los únicos con estas capacidades.
  • 1:48 - 1:51
    Y, espero, uno de mis más grandes sueños,
  • 1:51 - 1:54
    es que, con nuestra conciencia creciente
  • 1:54 - 1:55
    sobre la conciencia de otros animales
  • 1:55 - 1:58
    y nuestra relación con
    el resto del mundo animal,
  • 1:58 - 2:01
    que les brindemos el respeto
    y la protección
  • 2:01 - 2:01
    que ellos merecen.
  • 2:01 - 2:04
    Por eso es un deseo que
    lanzo aquí para todos,
  • 2:04 - 2:08
    y espero poder hacerlos
    partícipes de esta idea.
  • 2:08 - 2:09
    Ahora, quiero volver a los delfines,
  • 2:09 - 2:11
    porque son animales con los que
  • 2:11 - 2:14
    he trabajado muy de cerca
    y en forma personal
  • 2:14 - 2:16
    durante más de 30 años.
  • 2:16 - 2:17
    Y son personalidades reales.
  • 2:17 - 2:21
    No son personas, pero sí personalidades
  • 2:21 - 2:22
    en todo el sentido de la palabra.
  • 2:22 - 2:25
    Y no podemos ser más diferentes del delfín.
  • 2:25 - 2:28
    El cuerpo del delfín
    es muy diferente del nuestro.
  • 2:28 - 2:31
    Son totalmente diferentes.
    Vienen de entornos radicalmente diferentes.
  • 2:31 - 2:35
    De hecho, nos separan 95 millones de años
  • 2:35 - 2:37
    de evolución divergente.
  • 2:37 - 2:39
    Miren este cuerpo.
  • 2:39 - 2:43
    Con toda la intención
    de un juego de palabras,
  • 2:43 - 2:47
    son verdaderos extra terrestres.
  • 2:47 - 2:51
    Me pregunté cómo podríamos
    interactuar con estos animales.
  • 2:51 - 2:54
    En los años 80, desarrollé
    un teclado subacuático.
  • 2:54 - 2:56
    Era un teclado de pantalla
    táctil personalizado.
  • 2:56 - 2:59
    Quería darle opciones
    y control a los delfines.
  • 2:59 - 3:01
    Tienen grandes cerebros,
    son animales altamente sociales,
  • 3:01 - 3:05
    y pensé, bueno, si les damos
    opciones y control,
  • 3:05 - 3:06
    si pueden golpear un símbolo
    en este teclado...
  • 3:06 - 3:09
    y, por cierto, estaba interconectado
    por cables de fibra óptica
  • 3:09 - 3:12
    de Hewlett-Packard con
    una computadora Apple II.
  • 3:12 - 3:14
    Ahora parece algo prehistórico,
  • 3:14 - 3:16
    pero esa era la tecnología que teníamos.
  • 3:16 - 3:19
    Los delfines podían golpear
    una tecla, un símbolo,
  • 3:19 - 3:21
    oían un silbido generado
    por computadora,
  • 3:21 - 3:23
    y obtenían un objeto o actividad.
  • 3:23 - 3:25
    Este es un pequeño video.
  • 3:25 - 3:27
    Son Delphi y Pan, y verán a Delphi
  • 3:27 - 3:31
    pulsar un tecla, oír un silbido generado
    por computadora... (Silbido)
  • 3:31 - 3:35
    y obtener una pelota, así
    pueden pedir lo que quieren.
  • 3:35 - 3:39
    Lo más notable es que
    exploraron este teclado
  • 3:39 - 3:43
    por su cuenta, nosotros no intervenimos.
  • 3:43 - 3:45
    Exploraron el teclado. Jugaron con él.
  • 3:45 - 3:47
    Averiguaron cómo funcionaba.
  • 3:47 - 3:49
    Y empezaron rápidamente
    a imitar los sonidos,
  • 3:49 - 3:52
    estaban oyendo sobre el teclado.
  • 3:52 - 3:54
    Los imitaron por su cuenta.
  • 3:54 - 3:56
    Más allá de eso, sin embargo,
    empezaron a aprender
  • 3:56 - 3:59
    relaciones entre símbolos, sonidos
  • 3:59 - 4:01
    y objetos.
  • 4:01 - 4:05
    Vimos un aprendizaje autoorganizado,
  • 4:05 - 4:08
    y ahora imagino qué podemos hacer
  • 4:08 - 4:09
    con las nuevas tecnologías.
  • 4:09 - 4:12
    ¿Cómo crear interfaces,
    nuevas ventanas hacia
  • 4:12 - 4:17
    la mente animal, con las
    tecnologías que existen hoy?
  • 4:17 - 4:20
    Estaba pensando en esto
    y entonces, un día,
  • 4:20 - 4:24
    recibí una llamada de Peter.
  • 4:27 - 4:29
    Peter Gabriel: Hago ruido
    como medio de vida.
  • 4:29 - 4:31
    En un buen día, eso es música,
  • 4:31 - 4:32
    y quiero hablar un poco sobre
  • 4:32 - 4:36
    la experiencia musical
    más increíble que he tenido.
  • 4:36 - 4:40
    Soy un chico de granja.
    Crecí rodeado de animales
  • 4:40 - 4:42
    y me gustaría ver
    estos ojos y preguntar:
  • 4:42 - 4:43
    ¿qué pasaba allí?
  • 4:43 - 4:46
    De adulto, cuando
    empecé a leer sobre
  • 4:46 - 4:49
    los avances asombrosos
    con Penny Patterson y Koko,
  • 4:49 - 4:52
    con Sue Savage-Rumbaugh
    y Kanzi, Panbanisha,
  • 4:52 - 4:55
    Irene Pepperberg, Alex el loro,
  • 4:55 - 4:57
    me entusiasmé mucho.
  • 4:57 - 4:59
    Me pareció sorprendente también
  • 4:59 - 5:03
    que parecían mucho más hábiles
  • 5:03 - 5:06
    para manejar nuestro lenguaje
  • 5:06 - 5:10
    que nosotros para manejar el de ellos.
  • 5:10 - 5:14
    Trabajo con muchos músicos de todo el mundo,
  • 5:14 - 5:16
    y a menudo no tenemos
    un lenguaje común en lo absoluto,
  • 5:16 - 5:20
    pero nos sentamos detrás
    de nuestros instrumentos
  • 5:20 - 5:23
    y, de repente, logramos un modo
    de conexión y emoción.
  • 5:23 - 5:26
    Por eso empecé a convencer,
    y finalmente lo logré,
  • 5:26 - 5:28
    a Sue Savage-Rumbaugh,
  • 5:28 - 5:30
    y me invitó.
  • 5:30 - 5:35
    Fui allí y los bonobos
  • 5:35 - 5:37
    habían tenido contacto con
    los instrumentos de percusión,
  • 5:37 - 5:41
    juguetes musicales, pero nunca antes
    con un teclado.
  • 5:41 - 5:42
    Al principio hicieron como los niños,
  • 5:42 - 5:45
    golpeaban con los puños,
  • 5:45 - 5:47
    y luego pedí, a través de Sue,
  • 5:47 - 5:51
    si Panbanisha podría
    intentar solo con un dedo.
  • 5:51 - 5:56
    Sue Savage-Rumbaugh: ¿Puedes tocar
    una buena canción?
  • 5:56 - 5:58
    Quiero oír una buena canción.
  • 5:58 - 6:03
    Toca una buena canción.
  • 6:05 - 6:08
    PG: Esa era la idea de esta canción.
  • 6:08 - 6:13
    (Música)
  • 6:26 - 6:30
    Yo estoy atrás, apretujado,
  • 6:30 - 6:34
    sí, con eso empezamos.
  • 6:34 - 6:38
    Sue está animándola a seguir un poco más.
  • 6:38 - 6:43
    (Música)
  • 7:27 - 7:32
    Ella descubre una nota que le gusta,
  • 7:32 - 7:35
    encuentra la octava.
  • 7:35 - 7:40
    Nunca antes estuvo frente un teclado.
  • 7:46 - 7:50
    Buenos tercetos.
  • 8:01 - 8:04
    SSR: Muy bien. Eso estuvo muy bueno.
  • 8:04 - 8:05
    PG: Tocó bien.
  • 8:05 - 8:11
    (Aplausos)
  • 8:11 - 8:15
    Esa noche empezamos a soñar
  • 8:15 - 8:18
    y pensamos que quizá la
    herramienta más sorprendente
  • 8:18 - 8:20
    creada por el hombre es Internet,
  • 8:20 - 8:24
    y qué pasaría si pudiéramos de algún modo
  • 8:24 - 8:26
    encontrar nuevas interfaces,
  • 8:26 - 8:29
    interfaces audiovisuales que permitieran
  • 8:29 - 8:32
    a estos seres extraordinariamente sensibles
  • 8:32 - 8:34
    compartir el acceso al planeta.
  • 8:34 - 8:38
    Y Sue Savage-Rumbaugh
    se entusiasmó con la idea,
  • 8:38 - 8:41
    llamó a su amigo Steve Woodruff,
  • 8:41 - 8:44
    y empezamos a buscar
    todo tipo de personas
  • 8:44 - 8:47
    cuyo trabajo se relacionara
    o estuviera inspirado en eso,
  • 8:47 - 8:49
    lo cual nos llevó a Diana
  • 8:49 - 8:52
    y nos llevó a Neil.
  • 8:52 - 8:54
    Neil Gershenfeld: Gracias, Peter.
    PG: Gracias.
  • 8:54 - 8:58
    (Aplausos)
  • 8:58 - 8:59
    NG: Peter se me acercó
  • 8:59 - 9:02
    —me perdí al ver ese clip—
  • 9:02 - 9:05
    se acercó a mí con una visión
    de hacer estas cosas
  • 9:05 - 9:07
    no para la gente, para los animales.
  • 9:07 - 9:09
    La historia de Internet me cautivó.
  • 9:09 - 9:13
    Así era Internet en sus albores
  • 9:13 - 9:16
    podemos tildarla de Internet
  • 9:16 - 9:17
    de los blancos de mediana edad,
  • 9:17 - 9:18
    en su mayoría blancos de mediana edad.
  • 9:18 - 9:21
    Vint Cerf: (Risas)
  • 9:21 - 9:24
    (Risas)
  • 9:24 - 9:25
    NG: Me incluyo.
  • 9:25 - 9:28
    Luego, cuando llegué por primera vez a TED,
  • 9:28 - 9:30
    y conocí a Peter, le mostré esto.
  • 9:30 - 9:33
    Esto es un servidor web de un dólar,
  • 9:33 - 9:35
    y en esa época eso era radical.
  • 9:35 - 9:39
    Y la posibilidad de crear
    un servidor web por un dólar
  • 9:39 - 9:43
    creció hasta convertirse en lo que
    se conoció como la Internet de las Cosas,
  • 9:43 - 9:46
    que es, literalmente, una industria
    con enormes consecuencias
  • 9:46 - 9:48
    para el cuidado de la salud,
    la eficiencia energética.
  • 9:48 - 9:50
    Y estábamos contentos con nosotros mismos.
  • 9:50 - 9:51
    Luego, cuando Peter me mostró eso,
  • 9:51 - 9:52
    me di cuenta de que habíamos olvidado algo,
  • 9:52 - 9:55
    al resto del planeta.
  • 9:55 - 9:57
    Así, empezamos este proyecto
    de Internet entre especies.
  • 9:57 - 9:59
    Empezamos a hablar con TED
  • 9:59 - 10:02
    de cómo traer delfines,
    grandes simios y elefantes
  • 10:02 - 10:05
    a TED, y nos dimos cuenta
    de que no funcionaría.
  • 10:05 - 10:07
    Por eso los vamos a llevar hacia ellos.
  • 10:07 - 10:09
    Si pudiéramos pasar al audio
    de esta computadora,
  • 10:09 - 10:13
    hicimos una videoconferencia
    con animales cognitivos,
  • 10:13 - 10:14
    y dejaremos que cada uno de ellos
  • 10:14 - 10:16
    se presente brevemente.
  • 10:16 - 10:17
    Si podemos subir esto, genial.
  • 10:17 - 10:19
    El primer lugar que conoceremos
  • 10:19 - 10:23
    es el Zoo Cameron Park
    de Waco, con orangutanes.
  • 10:23 - 10:25
    Durante el día viven afuera.
    Ahora allí es de noche.
  • 10:25 - 10:28
    Por favor, ¿puedes continuar?
  • 10:28 - 10:31
    Terri Cox: Hola, soy Terri Cox
  • 10:31 - 10:34
    del Zoo Cameron Park de Waco, Texas,
  • 10:34 - 10:37
    y conmigo está Kera-Jaan y Mei,
  • 10:37 - 10:39
    dos de los orangutanes de Borneo.
  • 10:39 - 10:44
    Durante el día, tienen un gran
    y hermoso hábitat al aire libre,
  • 10:44 - 10:47
    y, de noche, entran en este hábitat,
  • 10:47 - 10:49
    en sus cuartos de noche,
  • 10:49 - 10:51
    donde tienen un entorno climatizado
  • 10:51 - 10:53
    y seguro donde dormir.
  • 10:53 - 10:57
    Participamos en la Aplicación para Simios
  • 10:57 - 11:01
    Orangutan Outreach, y usamos iPads
  • 11:01 - 11:03
    para ayudar a estimular
    y a enriquecer a los animales,
  • 11:03 - 11:04
    y también ayudar a crear conciencia
  • 11:04 - 11:07
    para estos animales en peligro de extinción.
  • 11:07 - 11:11
    Comparten el 97 % de nuestro ADN,
  • 11:11 - 11:13
    son increíblemente inteligentes,
  • 11:13 - 11:16
    y las posibilidades son tan emocionantes
  • 11:16 - 11:19
    que mediante Internet y la tecnología tenemos
  • 11:19 - 11:23
    que enriquecer sus vidas y abrir su mundo.
  • 11:23 - 11:25
    Estamos muy entusiasmados con la posibilidad
  • 11:25 - 11:27
    de una Internet entre especies
  • 11:27 - 11:32
    y K-J ha estado disfrutando
    mucho la conferencia.
  • 11:32 - 11:34
    NG: Eso es genial. Cuando ensayábamos
    ayer por la noche,
  • 11:34 - 11:36
    se divirtió al ver a los elefantes.
  • 11:36 - 11:39
    El siguiente grupo es el de delfines
    del Acuario Nacional.
  • 11:39 - 11:42
    Por favor, adelante.
  • 11:42 - 11:43
    Allison Ginsburg: Buenas noches.
  • 11:43 - 11:44
    Bueno, mi nombre es Allison Ginsburg
  • 11:44 - 11:47
    y estamos en vivo desde Baltimore,
    en el Acuario Nacional.
  • 11:47 - 11:51
    Me acompañan tres de nuestros ocho delfines
    nariz de botella del Atlántico:
  • 11:51 - 11:54
    Chesapeake, de 20 años,
    nuestro primer delfín nacido aquí,
  • 11:54 - 11:57
    su hija de cuatro años, Bayley,
  • 11:57 - 12:00
    y su medio hermana de 11 años, Maya.
  • 12:00 - 12:02
    Aquí en el Acuario Nacional
  • 12:02 - 12:05
    estamos comprometidos con la excelencia
    en el cuidado de los animales,
  • 12:05 - 12:07
    para su investigación y conservación.
  • 12:07 - 12:11
    A los delfines les intriga bastante
    lo que está pasando aquí esta noche.
  • 12:11 - 12:13
    No están acostumbrados a ver cámaras
  • 12:13 - 12:14
    a las 20 horas.
  • 12:14 - 12:17
    Además, estamos muy abocados
  • 12:17 - 12:18
    a diferentes tipos de investigaciones.
  • 12:18 - 12:21
    Como mencionaba Diana,
    nuestros animales participan
  • 12:21 - 12:24
    en muchas investigaciones.
  • 12:35 - 12:38
    NG: Eso es para ti.
  • 12:38 - 12:40
    Bueno, genial, gracias.
  • 12:40 - 12:43
    Y el tercer grupo, en Tailandia,
  • 12:43 - 12:48
    es Think Elephants. Adelante Josh.
  • 12:48 - 12:50
    Josh Plotnik: Hola, me llamo Josh Plotnik
  • 12:50 - 12:52
    y estoy con Think Elephants International
  • 12:52 - 12:54
    aquí en el Triángulo Dorado de Tailandia
  • 12:54 - 12:57
    con elefantes de la fundación
    Triángulo Dorado del Elefante Asiático.
  • 12:57 - 13:00
    Aquí tenemos 26 elefantes
  • 13:00 - 13:04
    y nuestra investigación se centra en la evolución
    de la inteligencia en elefantes,
  • 13:04 - 13:07
    pero nuestra fundación Think Elephants se centra
  • 13:07 - 13:10
    en llevar los elefantes a las aulas del mundo
  • 13:10 - 13:12
    en forma virtual, como aquí, y mostrar
  • 13:12 - 13:14
    lo increíbles que son estos animales.
  • 13:14 - 13:16
    Así que podemos llevar
    la cámara hasta el elefante,
  • 13:16 - 13:18
    poner comida en su boca,
  • 13:18 - 13:21
    mostrar lo que está
    pasando dentro de la boca
  • 13:21 - 13:23
    y mostrarle a todo el mundo
  • 13:23 - 13:26
    lo increíbles que son estos animales.
  • 13:26 - 13:28
    NG: Bien, genial. Gracias Josh.
  • 13:28 - 13:30
    Y, una vez más, hemos estado
    construyendo buenas relaciones
  • 13:30 - 13:33
    entre ellos desde los ensayos.
  • 13:33 - 13:35
    Por eso, si podemos volver
    a la otra computadora,
  • 13:35 - 13:38
    en la que empezamos
    a pensar cómo integrar
  • 13:38 - 13:41
    el resto de la biomasa
    del planeta a Internet,
  • 13:41 - 13:43
    al pensar en la mejor persona para esto
  • 13:43 - 13:46
    pensamos en Vint Cerf,
  • 13:46 - 13:49
    uno de los fundadores de Internet.
    ¿Vint?
  • 13:49 - 13:51
    VC: Gracias, Neil.
  • 13:51 - 13:55
    (Aplausos)
  • 13:55 - 14:00
    Hace mucho tiempo en una galaxia...
    ¡epa, guion equivocado!
  • 14:00 - 14:03
    Hace 40 años, Bob Kahn y yo
  • 14:03 - 14:04
    diseñamos Internet.
  • 14:04 - 14:07
    Hace 30 años, la encendimos.
  • 14:07 - 14:10
    Hace apenas un año, pusimos
    Internet en producción.
  • 14:10 - 14:12
    Habíamos estado usando
    la versión experimental
  • 14:12 - 14:14
    durante los últimos 30 años.
  • 14:14 - 14:17
    La versión de producción usa IP versión 6.
  • 14:17 - 14:22
    Tiene 3,4 por 10 a la 38 nodos posibles.
  • 14:22 - 14:25
    Ese es un número que solo
    el Congreso puede apreciar.
  • 14:25 - 14:29
    Pero nos lleva a lo que sigue.
  • 14:29 - 14:32
    Cuando hicimos el diseño con Bob
  • 14:32 - 14:35
    pensamos construir un sistema
    para conectar computadoras.
  • 14:35 - 14:37
    Pero rápidamente descubrimos
  • 14:37 - 14:40
    que era un sistema para conectar personas.
  • 14:40 - 14:43
    Y lo que hemos visto esta noche
  • 14:43 - 14:47
    nos dice que no debemos restringir esta red
  • 14:47 - 14:49
    a una especie,
  • 14:49 - 14:53
    que estas otras especies
    inteligentes, que sienten,
  • 14:53 - 14:55
    también deberían ser parte del sistema.
  • 14:55 - 14:58
    Por cierto, este es el
    aspecto actual del sistema.
  • 14:58 - 15:01
    Así es hoy Internet para una computadora
  • 15:01 - 15:03
    que trata de averiguar dónde se supone
  • 15:03 - 15:05
    que va el tráfico.
  • 15:05 - 15:07
    La vista es generada por un programa
  • 15:07 - 15:10
    que analiza la conectividad de Internet,
  • 15:10 - 15:13
    y la forma de conexión existente
    entre las distintas redes.
  • 15:13 - 15:16
    Hay unas 400 000 redes, interconectadas,
  • 15:16 - 15:22
    administradas en forma independiente
    por 400 000 agencias distintas
  • 15:22 - 15:23
    y la única razón por la que esto funciona
  • 15:23 - 15:27
    es que todas usan los mismos protocolos TCP/IP.
  • 15:27 - 15:29
    Bueno, ya saben a dónde va esto.
  • 15:29 - 15:31
    La Internet de las Cosas nos dice
  • 15:31 - 15:36
    que una gran cantidad de aparatos
    y dispositivos informáticos
  • 15:36 - 15:38
    también formarán parte de este sistema:
  • 15:38 - 15:40
    aparatos de uso doméstico,
  • 15:40 - 15:42
    de uso en la oficina,
  • 15:42 - 15:45
    aparatos que uno lleva en el auto.
  • 15:45 - 15:47
    Esa es la Internet de las Cosas que viene.
  • 15:47 - 15:50
    Pero lo importante de lo que hace esta gente
  • 15:50 - 15:53
    es que están empezando a aprender
  • 15:53 - 15:56
    cómo comunicarse con especies
  • 15:56 - 15:57
    distintas a nosotros
  • 15:57 - 16:00
    pero que comparten un entorno sensorial común.
  • 16:00 - 16:02
    Estamos empezando a explorar qué significa
  • 16:02 - 16:04
    comunicarse con un ser
  • 16:04 - 16:06
    que no es simplemente otra persona.
  • 16:06 - 16:09
    Bueno, pueden ver lo que se viene.
  • 16:09 - 16:12
    Todo tipo de seres sensibles
  • 16:12 - 16:14
    pueden interconectarse
    mediante este sistema,
  • 16:14 - 16:17
    y no veo la hora de hacer
    estos experimentos.
  • 16:17 - 16:19
    ¿Qué pasará después de eso?
  • 16:19 - 16:22
    Bueno, veamos.
  • 16:22 - 16:25
    Hay máquinas que necesitan
    hablar con otras máquinas
  • 16:25 - 16:28
    con las que nosotros tenemos que hablar,
    por eso conforme pase el tiempo
  • 16:28 - 16:30
    tendremos que aprender
  • 16:30 - 16:32
    a comunicarnos con las computadoras
  • 16:32 - 16:34
    y a que las computadoras
    se comuniquen con nosotros
  • 16:34 - 16:36
    en la forma en que estamos acostumbrados,
  • 16:36 - 16:39
    no con teclados, ni con ratones,
  • 16:39 - 16:41
    sino con la voz y los gestos
  • 16:41 - 16:44
    y todo el lenguaje natural humano
    al que estamos acostumbrados.
  • 16:44 - 16:46
    Necesitaremos algo como C3PO
  • 16:46 - 16:50
    que haga de traductor entre nosotros
  • 16:50 - 16:52
    y algunas otras máquinas
    con las que viviremos.
  • 16:52 - 16:54
    Y existe un proyecto en marcha
  • 16:54 - 16:56
    llamado Internet interplanetaria.
  • 16:56 - 16:59
    Está en funcionamiento
    entre la Tierra y Marte.
  • 16:59 - 17:02
    Se opera desde la Estación
    Espacial Internacional.
  • 17:02 - 17:06
    Es parte de la nave espacial que
    está en órbita alrededor del Sol
  • 17:06 - 17:07
    que se encontró con dos planetas.
  • 17:07 - 17:10
    El sistema interplanetario
    está en su camino,
  • 17:10 - 17:11
    pero hay un último proyecto,
  • 17:11 - 17:14
    que DARPA, la Agencia de Proyectos
    de Investigación Avanzados de Defensa,
  • 17:14 - 17:16
    que financió la ARPANET original,
  • 17:16 - 17:20
    financió Internet, financió
    la arquitectura interplanetaria,
  • 17:20 - 17:23
    ahora financia un proyecto
    para diseñar una nave espacial
  • 17:23 - 17:27
    para llegar a la estrella
    más cercana, en 100 años.
  • 17:27 - 17:30
    Eso significa que lo que estamos aprendiendo
  • 17:30 - 17:32
    de la interacción con otras especies
  • 17:32 - 17:34
    nos enseñará, en definitiva,
  • 17:34 - 17:38
    a interactuar con un alienígena.
  • 17:38 - 17:41
    No veo la hora de hacerlo.
  • 17:41 - 17:48
    (Aplausos)
  • 17:48 - 17:49
    June Cohen: En primer lugar, gracias,
  • 17:49 - 17:51
    me gustaría reconocer
    a estas cuatro personas
  • 17:51 - 17:53
    que hablaron con nosotros
    4 días completos
  • 17:53 - 17:55
    que pudieran estar
    cuatro minutos cada uno,
  • 17:55 - 17:57
    les agradecemos por eso.
  • 17:57 - 17:58
    Tengo muchas preguntas,
  • 17:58 - 18:01
    haré algunas bien prácticas que
    quizá la audiencia quiera saber.
  • 18:01 - 18:04
    Están lanzando la idea aquí en TED...
    PG: Hoy.
  • 18:04 - 18:05
    JC: Hoy. Esta es la primera vez
    que están hablando de esto.
  • 18:05 - 18:07
    Cuéntenme un poco hacia dónde
    está yendo esta idea.
  • 18:07 - 18:09
    ¿Qué sigue?
  • 18:09 - 18:13
    PG: Queremos animar a tanta gente
  • 18:13 - 18:15
    como sea posible a que nos ayude
  • 18:15 - 18:19
    a pensar interfaces inteligentes
    que permitan hacer esto realidad.
  • 18:19 - 18:20
    NG: Desde la mecánica
  • 18:20 - 18:23
    hay una infraestructura web 501(c)(3)
  • 18:23 - 18:25
    y todo eso, pero no está totalmente
    lista para ser activada,
  • 18:25 - 18:27
    vamos a ponerla en funcionamiento,
    contáctennos
  • 18:27 - 18:29
    si quieren información sobre esto.
  • 18:29 - 18:32
    La idea es que funcione como Internet,
  • 18:32 - 18:33
    como una red de redes,
  • 18:33 - 18:34
    la contribución principal de Vint,
  • 18:34 - 18:36
    esta será la envolvente en torno
    a todas estas iniciativas,
  • 18:36 - 18:39
    que son maravillosas en lo individual;
    vincularlas a escala mundial.
  • 18:39 - 18:41
    JC: Bien, ¿hay alguna dirección web
  • 18:41 - 18:42
    que podamos ir viendo?
  • 18:42 - 18:45
    NG: En breve.
    JC: En breve. Volveremos a consultarles.
  • 18:45 - 18:48
    Y, muy rápidamente, solo para aclarar.
  • 18:48 - 18:50
    Algunas personas mirando
    el video que mostraron
  • 18:50 - 18:52
    pensarán, bueno, es solo una cámara web.
  • 18:52 - 18:53
    ¿Qué tiene de especial?
  • 18:53 - 18:54
    ¿Podrían hablar un poco
  • 18:54 - 18:56
    de los aportes de esta tecnología?
  • 18:56 - 19:00
    NG: Es una infraestructura
    de video escalable,
  • 19:00 - 19:02
    no de pocos a pocos,
    sino de muchos a muchos;
  • 19:02 - 19:05
    es decir, escala para compartir
    video en forma simétrica
  • 19:05 - 19:08
    y para compartir contenido en
    estos sitios de todo el mundo.
  • 19:08 - 19:11
    Hay mucho procesamiento
    de señales subyacente,
  • 19:11 - 19:14
    no de uno a muchos,
    sino de muchos a muchos.
  • 19:14 - 19:15
    JC: Bien y, en la práctica,
  • 19:15 - 19:17
    ¿qué tecnologías están analizando primero?
  • 19:17 - 19:20
    Sé que mencionaste que el teclado
    es una parte esencial en esto.
  • 19:20 - 19:23
    DR: Estamos tratando de desarrollar una
    pantalla táctil interactiva para los delfines.
  • 19:23 - 19:26
    Es como una continuación del trabajo previo,
  • 19:26 - 19:29
    y hoy conseguimos el capital inicial para eso,
  • 19:29 - 19:30
    así que es nuestro primer proyecto.
  • 19:30 - 19:32
    JC: Antes de la charla, incluso.
    DR: Eso es.
  • 19:32 - 19:33
    JC: ¡Guau, bien hecho!
  • 19:33 - 19:36
    De acuerdo, bien, gracias a todos
    por estar con nosotros.
  • 19:36 - 19:38
    Es un placer tenerlos en el escenario.
  • 19:38 - 19:39
    DR: Gracias.
    VC: Gracias.
  • 19:39 - 19:45
    (Aplausos)
Title:
¿Internet entre especies? Una idea en curso...
Speaker:
Diana Reiss, Peter Gabriel, Neil Gershenfeld and Vint Cerf
Description:

Los simios, los delfines y los elefantes son animales con notables habilidades de comunicación. ¿Puede ampliarse Internet para incluir especies sensibles como estas? Una idea nueva, en pleno desarrollo, de un panel de cuatro grandes pensadores: la investigadora de delfines Diana Reiss, el músico Peter Gabriel, el visionario de la Internet de las cosas Neil Gershenfeld y Vint Cerf, uno de los padres de Internet.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:01

Spanish subtitles

Revisions