¿Internet entre especies? Una idea en curso...
-
0:01 - 0:03Diana Reiss: Podrán pensar
que están mirando -
0:03 - 0:07por una ventana a un delfín
que juega a dar giros, -
0:07 - 0:09pero lo que en realidad están viendo
-
0:09 - 0:12es un espejo doble en el que un delfín
-
0:12 - 0:15se mira mientras juega dando giros.
-
0:15 - 0:17Es un delfín con conciencia de sí mismo.
-
0:17 - 0:19Este delfín tiene autoconciencia.
-
0:19 - 0:21Es una delfín llamada Bayley.
-
0:21 - 0:24Me ha interesado mucho
entender la naturaleza -
0:24 - 0:27de la inteligencia de los delfines
en los últimos 30 años. -
0:27 - 0:30¿Cómo exploramos la
inteligencia en este animal -
0:30 - 0:32tan diferente de nosotros?
-
0:32 - 0:35Con una herramienta
muy simple de investigación: -
0:35 - 0:37un espejo, y conseguimos
mucha información, -
0:37 - 0:41producto de la inteligencia
de estos animales. -
0:41 - 0:45Los delfines no son los únicos animales,
los únicos animales no humanos, -
0:45 - 0:47que muestran autoconciencia
frente al espejo. -
0:47 - 0:50Solíamos pensar que esta era
una capacidad exclusivamente humana, -
0:50 - 0:53pero aprendimos que los grandes simios,
nuestros parientes más cercanos, -
0:53 - 0:55también tienen esta habilidad.
-
0:55 - 0:56Luego lo observamos en delfines,
-
0:56 - 0:58y más tarde en elefantes.
-
0:58 - 1:00Realizamos el trabajo en mi laboratorio
con delfines y elefantes -
1:00 - 1:03y, recientemente, lo probamos en urracas.
-
1:03 - 1:06Es interesante porque hemos adoptado
-
1:06 - 1:10este punto de vista darwiniano de
continuidad en la evolución física, -
1:10 - 1:12esta continuidad física.
-
1:12 - 1:15Pero hemos sido mucho
más reticentes, más reacios -
1:15 - 1:19a reconocer esta continuidad
en la cognición, -
1:19 - 1:22en la emoción, en la conciencia
en otros animales. -
1:22 - 1:25Otros animales son conscientes.
-
1:25 - 1:28Son emocionales. Son conscientes.
-
1:28 - 1:31Muchos estudios, en muchas especies
-
1:31 - 1:34a lo largo de los años nos
han dado una evidencia muy rica -
1:34 - 1:37del pensamiento y la conciencia
en otros animales, -
1:37 - 1:41otros animales muy diferentes
a nosotros en su forma. -
1:41 - 1:43No estamos solos.
-
1:43 - 1:48No somos los únicos con estas capacidades.
-
1:48 - 1:51Y, espero, uno de mis más grandes sueños,
-
1:51 - 1:54es que, con nuestra conciencia creciente
-
1:54 - 1:55sobre la conciencia de otros animales
-
1:55 - 1:58y nuestra relación con
el resto del mundo animal, -
1:58 - 2:01que les brindemos el respeto
y la protección -
2:01 - 2:01que ellos merecen.
-
2:01 - 2:04Por eso es un deseo que
lanzo aquí para todos, -
2:04 - 2:08y espero poder hacerlos
partícipes de esta idea. -
2:08 - 2:09Ahora, quiero volver a los delfines,
-
2:09 - 2:11porque son animales con los que
-
2:11 - 2:14he trabajado muy de cerca
y en forma personal -
2:14 - 2:16durante más de 30 años.
-
2:16 - 2:17Y son personalidades reales.
-
2:17 - 2:21No son personas, pero sí personalidades
-
2:21 - 2:22en todo el sentido de la palabra.
-
2:22 - 2:25Y no podemos ser más diferentes del delfín.
-
2:25 - 2:28El cuerpo del delfín
es muy diferente del nuestro. -
2:28 - 2:31Son totalmente diferentes.
Vienen de entornos radicalmente diferentes. -
2:31 - 2:35De hecho, nos separan 95 millones de años
-
2:35 - 2:37de evolución divergente.
-
2:37 - 2:39Miren este cuerpo.
-
2:39 - 2:43Con toda la intención
de un juego de palabras, -
2:43 - 2:47son verdaderos extra terrestres.
-
2:47 - 2:51Me pregunté cómo podríamos
interactuar con estos animales. -
2:51 - 2:54En los años 80, desarrollé
un teclado subacuático. -
2:54 - 2:56Era un teclado de pantalla
táctil personalizado. -
2:56 - 2:59Quería darle opciones
y control a los delfines. -
2:59 - 3:01Tienen grandes cerebros,
son animales altamente sociales, -
3:01 - 3:05y pensé, bueno, si les damos
opciones y control, -
3:05 - 3:06si pueden golpear un símbolo
en este teclado... -
3:06 - 3:09y, por cierto, estaba interconectado
por cables de fibra óptica -
3:09 - 3:12de Hewlett-Packard con
una computadora Apple II. -
3:12 - 3:14Ahora parece algo prehistórico,
-
3:14 - 3:16pero esa era la tecnología que teníamos.
-
3:16 - 3:19Los delfines podían golpear
una tecla, un símbolo, -
3:19 - 3:21oían un silbido generado
por computadora, -
3:21 - 3:23y obtenían un objeto o actividad.
-
3:23 - 3:25Este es un pequeño video.
-
3:25 - 3:27Son Delphi y Pan, y verán a Delphi
-
3:27 - 3:31pulsar un tecla, oír un silbido generado
por computadora... (Silbido) -
3:31 - 3:35y obtener una pelota, así
pueden pedir lo que quieren. -
3:35 - 3:39Lo más notable es que
exploraron este teclado -
3:39 - 3:43por su cuenta, nosotros no intervenimos.
-
3:43 - 3:45Exploraron el teclado. Jugaron con él.
-
3:45 - 3:47Averiguaron cómo funcionaba.
-
3:47 - 3:49Y empezaron rápidamente
a imitar los sonidos, -
3:49 - 3:52estaban oyendo sobre el teclado.
-
3:52 - 3:54Los imitaron por su cuenta.
-
3:54 - 3:56Más allá de eso, sin embargo,
empezaron a aprender -
3:56 - 3:59relaciones entre símbolos, sonidos
-
3:59 - 4:01y objetos.
-
4:01 - 4:05Vimos un aprendizaje autoorganizado,
-
4:05 - 4:08y ahora imagino qué podemos hacer
-
4:08 - 4:09con las nuevas tecnologías.
-
4:09 - 4:12¿Cómo crear interfaces,
nuevas ventanas hacia -
4:12 - 4:17la mente animal, con las
tecnologías que existen hoy? -
4:17 - 4:20Estaba pensando en esto
y entonces, un día, -
4:20 - 4:24recibí una llamada de Peter.
-
4:27 - 4:29Peter Gabriel: Hago ruido
como medio de vida. -
4:29 - 4:31En un buen día, eso es música,
-
4:31 - 4:32y quiero hablar un poco sobre
-
4:32 - 4:36la experiencia musical
más increíble que he tenido. -
4:36 - 4:40Soy un chico de granja.
Crecí rodeado de animales -
4:40 - 4:42y me gustaría ver
estos ojos y preguntar: -
4:42 - 4:43¿qué pasaba allí?
-
4:43 - 4:46De adulto, cuando
empecé a leer sobre -
4:46 - 4:49los avances asombrosos
con Penny Patterson y Koko, -
4:49 - 4:52con Sue Savage-Rumbaugh
y Kanzi, Panbanisha, -
4:52 - 4:55Irene Pepperberg, Alex el loro,
-
4:55 - 4:57me entusiasmé mucho.
-
4:57 - 4:59Me pareció sorprendente también
-
4:59 - 5:03que parecían mucho más hábiles
-
5:03 - 5:06para manejar nuestro lenguaje
-
5:06 - 5:10que nosotros para manejar el de ellos.
-
5:10 - 5:14Trabajo con muchos músicos de todo el mundo,
-
5:14 - 5:16y a menudo no tenemos
un lenguaje común en lo absoluto, -
5:16 - 5:20pero nos sentamos detrás
de nuestros instrumentos -
5:20 - 5:23y, de repente, logramos un modo
de conexión y emoción. -
5:23 - 5:26Por eso empecé a convencer,
y finalmente lo logré, -
5:26 - 5:28a Sue Savage-Rumbaugh,
-
5:28 - 5:30y me invitó.
-
5:30 - 5:35Fui allí y los bonobos
-
5:35 - 5:37habían tenido contacto con
los instrumentos de percusión, -
5:37 - 5:41juguetes musicales, pero nunca antes
con un teclado. -
5:41 - 5:42Al principio hicieron como los niños,
-
5:42 - 5:45golpeaban con los puños,
-
5:45 - 5:47y luego pedí, a través de Sue,
-
5:47 - 5:51si Panbanisha podría
intentar solo con un dedo. -
5:51 - 5:56Sue Savage-Rumbaugh: ¿Puedes tocar
una buena canción? -
5:56 - 5:58Quiero oír una buena canción.
-
5:58 - 6:03Toca una buena canción.
-
6:05 - 6:08PG: Esa era la idea de esta canción.
-
6:08 - 6:13(Música)
-
6:26 - 6:30Yo estoy atrás, apretujado,
-
6:30 - 6:34sí, con eso empezamos.
-
6:34 - 6:38Sue está animándola a seguir un poco más.
-
6:38 - 6:43(Música)
-
7:27 - 7:32Ella descubre una nota que le gusta,
-
7:32 - 7:35encuentra la octava.
-
7:35 - 7:40Nunca antes estuvo frente un teclado.
-
7:46 - 7:50Buenos tercetos.
-
8:01 - 8:04SSR: Muy bien. Eso estuvo muy bueno.
-
8:04 - 8:05PG: Tocó bien.
-
8:05 - 8:11(Aplausos)
-
8:11 - 8:15Esa noche empezamos a soñar
-
8:15 - 8:18y pensamos que quizá la
herramienta más sorprendente -
8:18 - 8:20creada por el hombre es Internet,
-
8:20 - 8:24y qué pasaría si pudiéramos de algún modo
-
8:24 - 8:26encontrar nuevas interfaces,
-
8:26 - 8:29interfaces audiovisuales que permitieran
-
8:29 - 8:32a estos seres extraordinariamente sensibles
-
8:32 - 8:34compartir el acceso al planeta.
-
8:34 - 8:38Y Sue Savage-Rumbaugh
se entusiasmó con la idea, -
8:38 - 8:41llamó a su amigo Steve Woodruff,
-
8:41 - 8:44y empezamos a buscar
todo tipo de personas -
8:44 - 8:47cuyo trabajo se relacionara
o estuviera inspirado en eso, -
8:47 - 8:49lo cual nos llevó a Diana
-
8:49 - 8:52y nos llevó a Neil.
-
8:52 - 8:54Neil Gershenfeld: Gracias, Peter.
PG: Gracias. -
8:54 - 8:58(Aplausos)
-
8:58 - 8:59NG: Peter se me acercó
-
8:59 - 9:02—me perdí al ver ese clip—
-
9:02 - 9:05se acercó a mí con una visión
de hacer estas cosas -
9:05 - 9:07no para la gente, para los animales.
-
9:07 - 9:09La historia de Internet me cautivó.
-
9:09 - 9:13Así era Internet en sus albores
-
9:13 - 9:16podemos tildarla de Internet
-
9:16 - 9:17de los blancos de mediana edad,
-
9:17 - 9:18en su mayoría blancos de mediana edad.
-
9:18 - 9:21Vint Cerf: (Risas)
-
9:21 - 9:24(Risas)
-
9:24 - 9:25NG: Me incluyo.
-
9:25 - 9:28Luego, cuando llegué por primera vez a TED,
-
9:28 - 9:30y conocí a Peter, le mostré esto.
-
9:30 - 9:33Esto es un servidor web de un dólar,
-
9:33 - 9:35y en esa época eso era radical.
-
9:35 - 9:39Y la posibilidad de crear
un servidor web por un dólar -
9:39 - 9:43creció hasta convertirse en lo que
se conoció como la Internet de las Cosas, -
9:43 - 9:46que es, literalmente, una industria
con enormes consecuencias -
9:46 - 9:48para el cuidado de la salud,
la eficiencia energética. -
9:48 - 9:50Y estábamos contentos con nosotros mismos.
-
9:50 - 9:51Luego, cuando Peter me mostró eso,
-
9:51 - 9:52me di cuenta de que habíamos olvidado algo,
-
9:52 - 9:55al resto del planeta.
-
9:55 - 9:57Así, empezamos este proyecto
de Internet entre especies. -
9:57 - 9:59Empezamos a hablar con TED
-
9:59 - 10:02de cómo traer delfines,
grandes simios y elefantes -
10:02 - 10:05a TED, y nos dimos cuenta
de que no funcionaría. -
10:05 - 10:07Por eso los vamos a llevar hacia ellos.
-
10:07 - 10:09Si pudiéramos pasar al audio
de esta computadora, -
10:09 - 10:13hicimos una videoconferencia
con animales cognitivos, -
10:13 - 10:14y dejaremos que cada uno de ellos
-
10:14 - 10:16se presente brevemente.
-
10:16 - 10:17Si podemos subir esto, genial.
-
10:17 - 10:19El primer lugar que conoceremos
-
10:19 - 10:23es el Zoo Cameron Park
de Waco, con orangutanes. -
10:23 - 10:25Durante el día viven afuera.
Ahora allí es de noche. -
10:25 - 10:28Por favor, ¿puedes continuar?
-
10:28 - 10:31Terri Cox: Hola, soy Terri Cox
-
10:31 - 10:34del Zoo Cameron Park de Waco, Texas,
-
10:34 - 10:37y conmigo está Kera-Jaan y Mei,
-
10:37 - 10:39dos de los orangutanes de Borneo.
-
10:39 - 10:44Durante el día, tienen un gran
y hermoso hábitat al aire libre, -
10:44 - 10:47y, de noche, entran en este hábitat,
-
10:47 - 10:49en sus cuartos de noche,
-
10:49 - 10:51donde tienen un entorno climatizado
-
10:51 - 10:53y seguro donde dormir.
-
10:53 - 10:57Participamos en la Aplicación para Simios
-
10:57 - 11:01Orangutan Outreach, y usamos iPads
-
11:01 - 11:03para ayudar a estimular
y a enriquecer a los animales, -
11:03 - 11:04y también ayudar a crear conciencia
-
11:04 - 11:07para estos animales en peligro de extinción.
-
11:07 - 11:11Comparten el 97 % de nuestro ADN,
-
11:11 - 11:13son increíblemente inteligentes,
-
11:13 - 11:16y las posibilidades son tan emocionantes
-
11:16 - 11:19que mediante Internet y la tecnología tenemos
-
11:19 - 11:23que enriquecer sus vidas y abrir su mundo.
-
11:23 - 11:25Estamos muy entusiasmados con la posibilidad
-
11:25 - 11:27de una Internet entre especies
-
11:27 - 11:32y K-J ha estado disfrutando
mucho la conferencia. -
11:32 - 11:34NG: Eso es genial. Cuando ensayábamos
ayer por la noche, -
11:34 - 11:36se divirtió al ver a los elefantes.
-
11:36 - 11:39El siguiente grupo es el de delfines
del Acuario Nacional. -
11:39 - 11:42Por favor, adelante.
-
11:42 - 11:43Allison Ginsburg: Buenas noches.
-
11:43 - 11:44Bueno, mi nombre es Allison Ginsburg
-
11:44 - 11:47y estamos en vivo desde Baltimore,
en el Acuario Nacional. -
11:47 - 11:51Me acompañan tres de nuestros ocho delfines
nariz de botella del Atlántico: -
11:51 - 11:54Chesapeake, de 20 años,
nuestro primer delfín nacido aquí, -
11:54 - 11:57su hija de cuatro años, Bayley,
-
11:57 - 12:00y su medio hermana de 11 años, Maya.
-
12:00 - 12:02Aquí en el Acuario Nacional
-
12:02 - 12:05estamos comprometidos con la excelencia
en el cuidado de los animales, -
12:05 - 12:07para su investigación y conservación.
-
12:07 - 12:11A los delfines les intriga bastante
lo que está pasando aquí esta noche. -
12:11 - 12:13No están acostumbrados a ver cámaras
-
12:13 - 12:14a las 20 horas.
-
12:14 - 12:17Además, estamos muy abocados
-
12:17 - 12:18a diferentes tipos de investigaciones.
-
12:18 - 12:21Como mencionaba Diana,
nuestros animales participan -
12:21 - 12:24en muchas investigaciones.
-
12:35 - 12:38NG: Eso es para ti.
-
12:38 - 12:40Bueno, genial, gracias.
-
12:40 - 12:43Y el tercer grupo, en Tailandia,
-
12:43 - 12:48es Think Elephants. Adelante Josh.
-
12:48 - 12:50Josh Plotnik: Hola, me llamo Josh Plotnik
-
12:50 - 12:52y estoy con Think Elephants International
-
12:52 - 12:54aquí en el Triángulo Dorado de Tailandia
-
12:54 - 12:57con elefantes de la fundación
Triángulo Dorado del Elefante Asiático. -
12:57 - 13:00Aquí tenemos 26 elefantes
-
13:00 - 13:04y nuestra investigación se centra en la evolución
de la inteligencia en elefantes, -
13:04 - 13:07pero nuestra fundación Think Elephants se centra
-
13:07 - 13:10en llevar los elefantes a las aulas del mundo
-
13:10 - 13:12en forma virtual, como aquí, y mostrar
-
13:12 - 13:14lo increíbles que son estos animales.
-
13:14 - 13:16Así que podemos llevar
la cámara hasta el elefante, -
13:16 - 13:18poner comida en su boca,
-
13:18 - 13:21mostrar lo que está
pasando dentro de la boca -
13:21 - 13:23y mostrarle a todo el mundo
-
13:23 - 13:26lo increíbles que son estos animales.
-
13:26 - 13:28NG: Bien, genial. Gracias Josh.
-
13:28 - 13:30Y, una vez más, hemos estado
construyendo buenas relaciones -
13:30 - 13:33entre ellos desde los ensayos.
-
13:33 - 13:35Por eso, si podemos volver
a la otra computadora, -
13:35 - 13:38en la que empezamos
a pensar cómo integrar -
13:38 - 13:41el resto de la biomasa
del planeta a Internet, -
13:41 - 13:43al pensar en la mejor persona para esto
-
13:43 - 13:46pensamos en Vint Cerf,
-
13:46 - 13:49uno de los fundadores de Internet.
¿Vint? -
13:49 - 13:51VC: Gracias, Neil.
-
13:51 - 13:55(Aplausos)
-
13:55 - 14:00Hace mucho tiempo en una galaxia...
¡epa, guion equivocado! -
14:00 - 14:03Hace 40 años, Bob Kahn y yo
-
14:03 - 14:04diseñamos Internet.
-
14:04 - 14:07Hace 30 años, la encendimos.
-
14:07 - 14:10Hace apenas un año, pusimos
Internet en producción. -
14:10 - 14:12Habíamos estado usando
la versión experimental -
14:12 - 14:14durante los últimos 30 años.
-
14:14 - 14:17La versión de producción usa IP versión 6.
-
14:17 - 14:22Tiene 3,4 por 10 a la 38 nodos posibles.
-
14:22 - 14:25Ese es un número que solo
el Congreso puede apreciar. -
14:25 - 14:29Pero nos lleva a lo que sigue.
-
14:29 - 14:32Cuando hicimos el diseño con Bob
-
14:32 - 14:35pensamos construir un sistema
para conectar computadoras. -
14:35 - 14:37Pero rápidamente descubrimos
-
14:37 - 14:40que era un sistema para conectar personas.
-
14:40 - 14:43Y lo que hemos visto esta noche
-
14:43 - 14:47nos dice que no debemos restringir esta red
-
14:47 - 14:49a una especie,
-
14:49 - 14:53que estas otras especies
inteligentes, que sienten, -
14:53 - 14:55también deberían ser parte del sistema.
-
14:55 - 14:58Por cierto, este es el
aspecto actual del sistema. -
14:58 - 15:01Así es hoy Internet para una computadora
-
15:01 - 15:03que trata de averiguar dónde se supone
-
15:03 - 15:05que va el tráfico.
-
15:05 - 15:07La vista es generada por un programa
-
15:07 - 15:10que analiza la conectividad de Internet,
-
15:10 - 15:13y la forma de conexión existente
entre las distintas redes. -
15:13 - 15:16Hay unas 400 000 redes, interconectadas,
-
15:16 - 15:22administradas en forma independiente
por 400 000 agencias distintas -
15:22 - 15:23y la única razón por la que esto funciona
-
15:23 - 15:27es que todas usan los mismos protocolos TCP/IP.
-
15:27 - 15:29Bueno, ya saben a dónde va esto.
-
15:29 - 15:31La Internet de las Cosas nos dice
-
15:31 - 15:36que una gran cantidad de aparatos
y dispositivos informáticos -
15:36 - 15:38también formarán parte de este sistema:
-
15:38 - 15:40aparatos de uso doméstico,
-
15:40 - 15:42de uso en la oficina,
-
15:42 - 15:45aparatos que uno lleva en el auto.
-
15:45 - 15:47Esa es la Internet de las Cosas que viene.
-
15:47 - 15:50Pero lo importante de lo que hace esta gente
-
15:50 - 15:53es que están empezando a aprender
-
15:53 - 15:56cómo comunicarse con especies
-
15:56 - 15:57distintas a nosotros
-
15:57 - 16:00pero que comparten un entorno sensorial común.
-
16:00 - 16:02Estamos empezando a explorar qué significa
-
16:02 - 16:04comunicarse con un ser
-
16:04 - 16:06que no es simplemente otra persona.
-
16:06 - 16:09Bueno, pueden ver lo que se viene.
-
16:09 - 16:12Todo tipo de seres sensibles
-
16:12 - 16:14pueden interconectarse
mediante este sistema, -
16:14 - 16:17y no veo la hora de hacer
estos experimentos. -
16:17 - 16:19¿Qué pasará después de eso?
-
16:19 - 16:22Bueno, veamos.
-
16:22 - 16:25Hay máquinas que necesitan
hablar con otras máquinas -
16:25 - 16:28con las que nosotros tenemos que hablar,
por eso conforme pase el tiempo -
16:28 - 16:30tendremos que aprender
-
16:30 - 16:32a comunicarnos con las computadoras
-
16:32 - 16:34y a que las computadoras
se comuniquen con nosotros -
16:34 - 16:36en la forma en que estamos acostumbrados,
-
16:36 - 16:39no con teclados, ni con ratones,
-
16:39 - 16:41sino con la voz y los gestos
-
16:41 - 16:44y todo el lenguaje natural humano
al que estamos acostumbrados. -
16:44 - 16:46Necesitaremos algo como C3PO
-
16:46 - 16:50que haga de traductor entre nosotros
-
16:50 - 16:52y algunas otras máquinas
con las que viviremos. -
16:52 - 16:54Y existe un proyecto en marcha
-
16:54 - 16:56llamado Internet interplanetaria.
-
16:56 - 16:59Está en funcionamiento
entre la Tierra y Marte. -
16:59 - 17:02Se opera desde la Estación
Espacial Internacional. -
17:02 - 17:06Es parte de la nave espacial que
está en órbita alrededor del Sol -
17:06 - 17:07que se encontró con dos planetas.
-
17:07 - 17:10El sistema interplanetario
está en su camino, -
17:10 - 17:11pero hay un último proyecto,
-
17:11 - 17:14que DARPA, la Agencia de Proyectos
de Investigación Avanzados de Defensa, -
17:14 - 17:16que financió la ARPANET original,
-
17:16 - 17:20financió Internet, financió
la arquitectura interplanetaria, -
17:20 - 17:23ahora financia un proyecto
para diseñar una nave espacial -
17:23 - 17:27para llegar a la estrella
más cercana, en 100 años. -
17:27 - 17:30Eso significa que lo que estamos aprendiendo
-
17:30 - 17:32de la interacción con otras especies
-
17:32 - 17:34nos enseñará, en definitiva,
-
17:34 - 17:38a interactuar con un alienígena.
-
17:38 - 17:41No veo la hora de hacerlo.
-
17:41 - 17:48(Aplausos)
-
17:48 - 17:49June Cohen: En primer lugar, gracias,
-
17:49 - 17:51me gustaría reconocer
a estas cuatro personas -
17:51 - 17:53que hablaron con nosotros
4 días completos -
17:53 - 17:55que pudieran estar
cuatro minutos cada uno, -
17:55 - 17:57les agradecemos por eso.
-
17:57 - 17:58Tengo muchas preguntas,
-
17:58 - 18:01haré algunas bien prácticas que
quizá la audiencia quiera saber. -
18:01 - 18:04Están lanzando la idea aquí en TED...
PG: Hoy. -
18:04 - 18:05JC: Hoy. Esta es la primera vez
que están hablando de esto. -
18:05 - 18:07Cuéntenme un poco hacia dónde
está yendo esta idea. -
18:07 - 18:09¿Qué sigue?
-
18:09 - 18:13PG: Queremos animar a tanta gente
-
18:13 - 18:15como sea posible a que nos ayude
-
18:15 - 18:19a pensar interfaces inteligentes
que permitan hacer esto realidad. -
18:19 - 18:20NG: Desde la mecánica
-
18:20 - 18:23hay una infraestructura web 501(c)(3)
-
18:23 - 18:25y todo eso, pero no está totalmente
lista para ser activada, -
18:25 - 18:27vamos a ponerla en funcionamiento,
contáctennos -
18:27 - 18:29si quieren información sobre esto.
-
18:29 - 18:32La idea es que funcione como Internet,
-
18:32 - 18:33como una red de redes,
-
18:33 - 18:34la contribución principal de Vint,
-
18:34 - 18:36esta será la envolvente en torno
a todas estas iniciativas, -
18:36 - 18:39que son maravillosas en lo individual;
vincularlas a escala mundial. -
18:39 - 18:41JC: Bien, ¿hay alguna dirección web
-
18:41 - 18:42que podamos ir viendo?
-
18:42 - 18:45NG: En breve.
JC: En breve. Volveremos a consultarles. -
18:45 - 18:48Y, muy rápidamente, solo para aclarar.
-
18:48 - 18:50Algunas personas mirando
el video que mostraron -
18:50 - 18:52pensarán, bueno, es solo una cámara web.
-
18:52 - 18:53¿Qué tiene de especial?
-
18:53 - 18:54¿Podrían hablar un poco
-
18:54 - 18:56de los aportes de esta tecnología?
-
18:56 - 19:00NG: Es una infraestructura
de video escalable, -
19:00 - 19:02no de pocos a pocos,
sino de muchos a muchos; -
19:02 - 19:05es decir, escala para compartir
video en forma simétrica -
19:05 - 19:08y para compartir contenido en
estos sitios de todo el mundo. -
19:08 - 19:11Hay mucho procesamiento
de señales subyacente, -
19:11 - 19:14no de uno a muchos,
sino de muchos a muchos. -
19:14 - 19:15JC: Bien y, en la práctica,
-
19:15 - 19:17¿qué tecnologías están analizando primero?
-
19:17 - 19:20Sé que mencionaste que el teclado
es una parte esencial en esto. -
19:20 - 19:23DR: Estamos tratando de desarrollar una
pantalla táctil interactiva para los delfines. -
19:23 - 19:26Es como una continuación del trabajo previo,
-
19:26 - 19:29y hoy conseguimos el capital inicial para eso,
-
19:29 - 19:30así que es nuestro primer proyecto.
-
19:30 - 19:32JC: Antes de la charla, incluso.
DR: Eso es. -
19:32 - 19:33JC: ¡Guau, bien hecho!
-
19:33 - 19:36De acuerdo, bien, gracias a todos
por estar con nosotros. -
19:36 - 19:38Es un placer tenerlos en el escenario.
-
19:38 - 19:39DR: Gracias.
VC: Gracias. -
19:39 - 19:45(Aplausos)
- Title:
- ¿Internet entre especies? Una idea en curso...
- Speaker:
- Diana Reiss, Peter Gabriel, Neil Gershenfeld and Vint Cerf
- Description:
-
Los simios, los delfines y los elefantes son animales con notables habilidades de comunicación. ¿Puede ampliarse Internet para incluir especies sensibles como estas? Una idea nueva, en pleno desarrollo, de un panel de cuatro grandes pensadores: la investigadora de delfines Diana Reiss, el músico Peter Gabriel, el visionario de la Internet de las cosas Neil Gershenfeld y Vint Cerf, uno de los padres de Internet.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:01
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Sebastian Betti accepted Spanish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The interspecies internet? An idea in progress |