我如何在監獄中學會閱讀,以及交易股票
-
0:01 - 0:03當我 14 歲時,
-
0:03 - 0:05有一次我在保齡球館,
-
0:05 - 0:07偷了大型電玩機台裡的錢。
-
0:07 - 0:09當我要離開球館時,
-
0:09 - 0:12一名警衛抓住了我的手臂,
於是我逃跑了。 -
0:12 - 0:15我跑到大街上,跳上了欄杆。
-
0:15 - 0:16當我跳到欄杆上時,
-
0:16 - 0:19背包裡三千個兩角五分硬幣的重量,
-
0:19 - 0:21將我拉倒在地。
-
0:21 - 0:24當我恢復意識時,警衛低頭看著我,
-
0:24 - 0:27他說:「臭小子,下一次記得
偷你自己搬得動的東西。」 -
0:27 - 0:29(笑)
-
0:29 - 0:32我被帶到少年隊,
-
0:32 - 0:35隨後交由母親帶回時,
-
0:35 - 0:38我叔叔問我的第一句話是:
「你是怎麼被抓的?」 -
0:38 - 0:40我說:「老兄,
因為背包實在太重了。」 -
0:40 - 0:43他說:「小子,你不應該
把所有的錢都拿走的。」 -
0:43 - 0:46我說:「老兄,可是錢幣很小啊!
那我應該怎麼做?」 -
0:46 - 0:5110 分鐘之後,
他帶我去偷另一部遊戲機台。 -
0:51 - 0:53因為我們需要錢加油,才能回家。
-
0:53 - 0:55這就是我的人生。
-
0:55 - 0:57我生長在加州奧克蘭,
-
0:57 - 1:00和我的母親以及沉迷於古柯鹼的親戚
-
1:00 - 1:02住在一起。
-
1:02 - 1:06我就在家人、朋友
-
1:07 - 1:09和遊民收留所間遊蕩著。
-
1:09 - 1:13通常我們的晚餐,都得去排隊
領取救濟品和免費餐點。 -
1:13 - 1:15這個大家庭教導我的是:
-
1:15 - 1:17金錢統治著這個世界,
-
1:17 - 1:19以及當中的所有事物。
-
1:19 - 1:21而在這幾條街上,金錢才是王道。
-
1:21 - 1:23如果你追隨著金錢,
-
1:23 - 1:26它會引導你成為壞人或是好人。
-
1:26 - 1:29不久之後我犯下了人生第一個案件,
-
1:29 - 1:32這是第一次有人告訴我,
我很有潛力, -
1:32 - 1:34感覺就像是有人願意相信我。
-
1:34 - 1:36因為從來沒有人告訴過我,
我可能會成為律師、 -
1:36 - 1:38醫生或工程師。
-
1:38 - 1:41我的意思是,什麼是我應該做的?
我不會閱讀、寫字甚至是拼字。 -
1:41 - 1:42我是個文盲。
-
1:42 - 1:46所以我一直認為,
犯罪是我唯一能走的路。 -
1:47 - 1:49後來有一天,
-
1:49 - 1:51我在跟某人聊天時,
-
1:51 - 1:54他告訴我,我們可以去搶劫。
-
1:55 - 1:56而我們真的做了。
-
1:57 - 1:59現實就是,雖然我生長在
-
1:59 - 2:01全球最強大的金融國家──
-
2:01 - 2:03美利堅合眾國,
-
2:03 - 2:08而我卻只能眼睜睜看著母親
排在血庫外的隊伍中, -
2:09 - 2:13賣出她的血液賺取 40 美元,
只是為了讓她的孩子有飯吃。 -
2:13 - 2:16到今天,她的手臂
仍然留著針孔的痕跡, -
2:16 - 2:17見證著當時那段日子。
-
2:17 - 2:19所以,我從來不關心我居住的社區。
-
2:19 - 2:21他們也不關心我的人生。
-
2:21 - 2:23那裡的每個人
都在做他們自己的事情, -
2:23 - 2:24以換取他們想要的東西。
-
2:24 - 2:26無論是毒販、搶匪或是血庫,
-
2:26 - 2:28每個人都在賺血腥錢。
-
2:28 - 2:30所以,我也用
各種必要的手段來賺錢。 -
2:30 - 2:32我也賺了血腥錢。
-
2:32 - 2:34財務素養的確主宰著這個世界,
-
2:35 - 2:38而我只是追隨著
這個壞傢伙的童工奴隸之一。 -
2:40 - 2:44在 17 歲那年,
我因為搶劫殺人被逮捕, -
2:44 - 2:45我很快就學到,
-
2:45 - 2:48財務素養在監獄中,
甚至比在街道上更為重要, -
2:48 - 2:49所以我想要瞭解它。
-
2:50 - 2:53有一天,我急著想要
搶到報紙的體育版, -
2:53 - 2:55這樣才能讓獄友讀報給我聽,
-
2:55 - 2:57然而我無意之中拿到了商業版。
-
2:57 - 3:00我的老獄友說:
「嘿!小伙子,你會挑選股票嗎?」 -
3:00 - 3:02我說:「那是什麼?」
-
3:02 - 3:04他說:「這就是白人
藏著錢的地方。」 -
3:04 - 3:06(笑聲)
-
3:06 - 3:10這是第一次,我看到了希望,
-
3:10 - 3:11還有未來。
-
3:11 - 3:14他用簡短的描述,
告訴我什麼是股票, -
3:15 - 3:17但這也只是驚鴻一瞥。
-
3:18 - 3:20我的意思是,我應該怎麼做?
-
3:20 - 3:23我不會閱讀、寫字甚至是拼字。
-
3:23 - 3:25過去我已經培養出各種技巧,
來隱藏自己是文盲, -
3:25 - 3:27但是在這個環境中,
這些都不再有用。 -
3:27 - 3:29我彷彿被困在牢籠裡,
-
3:29 - 3:30處在一群掠奪者之中,
成為他們的獵物。 -
3:30 - 3:32為從未獲得過的自由而戰鬥。
-
3:32 - 3:35我迷失了,覺得累了,
-
3:35 - 3:37但我卻束手無策。
-
3:37 - 3:39所以在 20 歲時,
-
3:39 - 3:42我做了一件我生命中
最困難的事情。 -
3:42 - 3:44我拿起了一本書,開始閱讀。
-
3:45 - 3:48這是我一生中最痛苦的時光,
-
3:49 - 3:51我努力學習如何閱讀,
-
3:51 - 3:54然而我卻被我的家庭、
-
3:54 - 3:56我的兄弟所排斥。
-
3:56 - 3:58這真的很艱難。
-
3:58 - 3:59這是一場戰爭。
-
3:59 - 4:01但當時我還不知道,
-
4:01 - 4:04我從中得到夢想中最珍貴的禮物:
-
4:04 - 4:06自我價值、
-
4:06 - 4:08知識、紀律。
-
4:09 - 4:13閱讀令我感到興奮,
於是我讀了所有能看到的東西: -
4:13 - 4:16糖果包裝、服飾商標、
道路標誌,所有的東西。 -
4:16 - 4:17我只是拼命地讀!
-
4:17 - 4:18(鼓掌)
-
4:18 - 4:20只是拼命地讀!
-
4:21 - 4:25我很興奮地學習如何閱讀和拼字。
-
4:25 - 4:27有次一位哥們看到我,
他說:「老兄,你在吃什麼?」 -
4:27 - 4:29我說:「C-A-N-D-Y,糖果。」
-
4:29 - 4:31(笑聲)
-
4:31 - 4:34他說:「給我一些。」
我回答:「N-O,不要。」 -
4:34 - 4:35(笑聲)
-
4:35 - 4:36這實在太棒了。
-
4:36 - 4:39我的意思是,
在我人生中第一次能夠閱讀。 -
4:39 - 4:43我從閱讀當中得到的感受
是充滿驚奇的。 -
4:43 - 4:46到了 22 歲時,我感受到自我,
-
4:47 - 4:49感受到自信。
-
4:49 - 4:51於是我想起了當年老獄友告訴我的。
-
4:52 - 4:56於是我拿起報紙的商業版面,
-
4:56 - 4:58我試著要找到這些有錢的白人。
-
4:58 - 5:00(笑聲)
-
5:01 - 5:03所以我開始尋找那些蛛絲馬跡。
-
5:03 - 5:05隨著我進一步發展事業──
-
5:05 - 5:09教導別人如何管理金錢和投資,
-
5:09 - 5:12我很快就學到,
我必須為自己的行為負責。 -
5:12 - 5:15的確,我在生長在一個
非常複雜的環境中, -
5:15 - 5:17但我必須坦白地承認,
-
5:17 - 5:19是我自己選擇走上犯罪的道路。
-
5:19 - 5:22我必須承擔責任,而我做到了。
-
5:22 - 5:25我正在建立一套課程,
要教導監獄裡的犯人 -
5:25 - 5:28如何藉由監獄的勞動工作進行理財。
-
5:29 - 5:32學會管理好自己的生活方式,
未來也將成為一個有用的工具, -
5:32 - 5:35當我們重新回到社會時,
可以用它來管理財務, -
5:35 - 5:39就像沒有走上犯罪之路的
大多數人所做的理財方式。 -
5:39 - 5:41後來我發現,
-
5:41 - 5:43根據華爾街日報的市場觀察站,
-
5:43 - 5:4560% 以上的美國人
-
5:45 - 5:48銀行裡的存款不到 1000 美元。
-
5:48 - 5:51美國運動畫刊報導,
超過 60% 的 NBA 球員 -
5:51 - 5:53與 NFL 球員面臨破產。
-
5:53 - 5:57其中有 40% 的婚姻問題,
都是來自於經濟問題。 -
5:57 - 5:59到底在搞什麼鬼?
-
5:59 - 6:00(笑聲)
-
6:00 - 6:03你的意思是告訴我,
人們工作了一輩子, -
6:03 - 6:06為了購買汽車、衣服、
房子和生活用品, -
6:06 - 6:08卻每個月都把賺來的錢花光?
-
6:08 - 6:10他們身為社會的一份子,
-
6:10 - 6:14要如何去協助更生人重回社會,
-
6:14 - 6:16如果不懂得管理好自己的財產?
-
6:16 - 6:18我們搞砸了。
-
6:18 - 6:19(笑聲)
-
6:19 - 6:22我需要一個更好的計劃。
-
6:23 - 6:25現在的方式看起來並不太順利。
-
6:25 - 6:26所以……
-
6:28 - 6:30我想到,
-
6:32 - 6:36我現在有義務讓更生人
走上正確的道路, -
6:36 - 6:38並且協助他們,
-
6:38 - 6:39這真是瘋狂,
-
6:39 - 6:41因為我現在居然會關心我的社區。
-
6:41 - 6:44哇,想像一下,
我居然會關心自己的社區。 -
6:45 - 6:47財務素養上的文盲,
就像是一種疾病, -
6:47 - 6:50會讓社會上的弱勢族群和底層階級,
-
6:50 - 6:52世世代代都陷入困境,
-
6:52 - 6:55我們應該對此感到憤怒。
-
6:55 - 6:56問自己一個問題:
-
6:56 - 7:00為何像美國這樣經濟繁榮的國家,
-
7:00 - 7:05還會有 50% 以上的民眾,
對財務素養一無所知? -
7:05 - 7:08我們的司法正義、我們的社會地位、
-
7:08 - 7:11生活條件、交通和食物都需要金錢,
-
7:11 - 7:14但是大多數人卻不懂得管理財務。
-
7:14 - 7:16這真是瘋狂!
-
7:16 - 7:17這是一種流行病,
-
7:17 - 7:21對於公眾安全的危害,
甚至比其他議題更大。 -
7:22 - 7:24根據加州政府矯正部門的統計,
-
7:24 - 7:27監獄裡的犯人有超過 70%
-
7:27 - 7:30已經犯下或是被起訴的罪名
都與金錢有關: -
7:30 - 7:35搶劫、竊盜、詐欺、偷竊、勒索──
-
7:36 - 7:38還有很多項目。
-
7:38 - 7:39試想一下:
-
7:39 - 7:42一位普通的犯人,
-
7:42 - 7:45進入加州監獄,
-
7:45 - 7:47沒有接受過任何財務方面的教育,
-
7:47 - 7:49他每小時賺 30 美分,
-
7:49 - 7:51每年賺 800 多美元,
-
7:51 - 7:55沒有任何現金花費,也沒有儲蓄。
-
7:55 - 7:59在假釋期間,他會拿到 200 美元,
-
7:59 - 7:59然後被告知:
-
7:59 - 8:03「嗨,祝你好運,不要惹麻煩。
別再回來監獄了!」 -
8:03 - 8:06缺乏有意義的準備,
或是長期財務規劃的情況下, -
8:06 - 8:08他能做什麼?
-
8:09 - 8:10如果他 60 歲了呢?
-
8:11 - 8:13找到一個好工作?
-
8:13 - 8:17還是回到之前的地方,去從事那些
讓他進監獄的犯罪行為? -
8:17 - 8:19你們這些納稅人,你會選擇哪一種?
-
8:19 - 8:23很好,他受的教育
也許已經決定了他的選擇。 -
8:23 - 8:26那麼我們如何治療這種疾病呢?
-
8:26 - 8:28我們共同創立了一個
-
8:28 - 8:33稱為「財務賦權情緒素養」的計畫。
-
8:33 - 8:34簡稱為 FEEL,
-
8:34 - 8:37它教導你如何將情緒決策
-
8:37 - 8:39與財務決策分開,
-
8:39 - 8:43以及四項長期個人理財原則:
-
8:43 - 8:46一、用適當的方式省錢,
-
8:46 - 8:48二、控制生活成本,
-
8:48 - 8:50三、有效率地貸款,
-
8:50 - 8:54四、多元化財務收入;
讓你的錢替你工作, -
8:54 - 8:56而不是你為了錢而工作。
-
8:56 - 9:01囚犯在重新進入社會之前,
需要具備這些生活技能。 -
9:01 - 9:05如果沒有這些生活技能,
你就無法完全改過自新。 -
9:05 - 9:09如果你以為只有專業人士
才能進行投資和管理金錢, -
9:09 - 9:12這個想法是荒謬可笑的,
-
9:12 - 9:14會這樣告訴你的人,就是在說謊。
-
9:14 - 9:18(掌聲)
-
9:18 - 9:21專業人士指的是
-
9:21 - 9:23擁有比大多數人更優秀的能力,
-
9:23 - 9:28然而沒有人知道你需要、
擁有或是想要多少錢, -
9:28 - 9:31這意味著你自己就是專業人士。
-
9:31 - 9:35各位女士、先生,
財務素養並不是一種技能, -
9:35 - 9:38而是一種生活方式。
-
9:38 - 9:42財務穩定是適當的
生活方式下的副產品。 -
9:42 - 9:46一位財務健全的囚犯,
未來將會成為一名納稅人, -
9:47 - 9:50而一位財務健全的納稅人,
就會保持納稅人的身分。 -
9:50 - 9:55這使我們能夠建立起一座橋樑,
連結我們所能夠影響的人: -
9:55 - 9:58那些仍然認為
犯罪和金錢息息相關的 -
9:58 - 10:01家人、朋友和年輕人。
-
10:02 - 10:06所以讓我們拋下所有對於
財務術語的恐懼和焦慮, -
10:06 - 10:10拋下所有那些
你在其他地方聽到的廢話。 -
10:10 - 10:14我們要直指核心,
找出那些正在削弱社會的原因, -
10:14 - 10:19就需要善盡自己的責任,
成為更好的生活管理者。 -
10:19 - 10:22讓我們提供一個簡單、易學的課程,
-
10:22 - 10:25能打動人心的課程,
-
10:25 - 10:29這才是財務賦權情緒素養的
真正核心價值。 -
10:29 - 10:31現在,如果你正坐在觀眾席,說:
-
10:31 - 10:34「哦,好吧,那不是我,
我才不買帳。」 -
10:34 - 10:36那你應該來上我的課──
-
10:36 - 10:37(笑聲)
-
10:37 - 10:42我可以讓你看到,
你每次激動時,會花費多少錢。 -
10:42 - 10:46(掌聲)
-
10:47 - 10:49非常感謝大家,謝謝。
-
10:49 - 10:50(掌聲)
- Title:
- 我如何在監獄中學會閱讀,以及交易股票
- Speaker:
- 柯提斯 "華爾街" 卡羅
- Description:
-
金融素養不是一種技能──這是一種生活方式。這句話來自柯提斯 "華爾街" 卡羅。卡羅身為監獄裡的囚犯,深深瞭解一美元所擁有的力量。在監獄裡,他靠自己學習如何閱讀和交易股票,現在他要分享一個簡單而強大的訊息:我們每個人都需要更加瞭解自己的金錢。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:50
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Ming Lee accepted Chinese, Traditional subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Ming Lee edited Chinese, Traditional subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
庭芝 梁 edited Chinese, Traditional subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
庭芝 梁 edited Chinese, Traditional subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison |