เราจะช่วยโลกของเรา (หรืออย่างน้อย ๆ ก็ตัวเราเอง) จากการประชุมแย่ ๆ ได้อย่างไร
-
0:01 - 0:03ลองนึกภาพดูนะครับว่า
-
0:03 - 0:04นี่เป็นเช้าวันจันทร์
-
0:04 - 0:05คุณอยู่ที่ทำงาน
-
0:05 - 0:07กำลังจะเริ่มทำงาน
-
0:07 - 0:09แล้วผู้ชายที่คุณคุ้น ๆ หน้าอยู่
-
0:09 - 0:11ก็เดินเข้ามาในคอกทำงานของคุณ
-
0:11 - 0:13แล้วก็เอาเก้าอื้ของคุณไป
-
0:13 - 0:14โดยไม่บอกไม่กล่าว
-
0:14 - 0:15แค่ลากมันออกไปเลย
-
0:15 - 0:18ไม่มีคำอธิบายใด ๆ
ว่าเขาเอาเก้าอี้คุณไปทำไม -
0:18 - 0:20ทั้ง ๆ ที่ก็มีเก้าอี้ตัวอื่นอีกตั้งมากมาย
-
0:20 - 0:22ไม่ได้สนใจเลยด้วยซ้ำว่าคุณจะต้องใช้เก้าอี้
-
0:22 - 0:24เพื่อที่วันนี้จะได้ทำงานให้เสร็จ
-
0:24 - 0:26คุณไม่มีทางยอมแน่ ๆ
งานนี้เป็นไงเป็นกัน -
0:26 - 0:28คุณคงจะเดินตามเขาไปที่คอกทำงาน
-
0:28 - 0:31แล้วก็คงถามว่า ทำไมต้องเอาเก้าอี้เราด้วย
-
0:31 - 0:35ทีนี้ ลองสมมุติต่อไปว่านี่คือเช้าวันอังคาร
คุณอยู่ที่ออฟฟิศ -
0:35 - 0:38แล้วก็มีคนส่งนัดประชุมเข้ามาในปฎิทิน
-
0:38 - 0:40(เสียงหัวเราะ)
-
0:40 - 0:43คนส่งก็คือผู้หญิงคนหนึ่งที่คุณคุ้น ๆ หน้าอยู่
-
0:43 - 0:47แล้วคุณก็คุ้น ๆ กับหัวข้อการประชุม
เหมือนเคยได้ยินที่ไหนมา -
0:47 - 0:48แต่มันไม่ได้มากับตารางการประชุม
-
0:48 - 0:51ไม่มีข้อมูลว่าทำไมคุณได้รับเชิญ
-
0:51 - 0:56แต่คุณก็กดตอบรับการประชุม
แล้วก็เข้าประชุม -
0:56 - 0:59และเมื่อการประชุมที่ดูเหมือน
จะไร้ประโยชน์สิ้นสุดลง -
0:59 - 1:00คุณก็กลับไปที่โต๊ะตัวเอง
-
1:00 - 1:02ยืนที่โต๊ะแล้วก็บ่นพึมพำกับตัวเองว่า
-
1:02 - 1:05"โธ่ ขอสองชั่วโมงนั้นคืนกลับมาได้ไหมเนี่ย
-
1:05 - 1:07เหมือนที่ฉันอยากได้เก้าอี้คืน"
-
1:07 - 1:08(เสียงหัวเราะ)
-
1:09 - 1:11ทุกวันนี้เราอนุญาตให้เพื่อนร่วมงาน
-
1:11 - 1:13ที่โดยรวมก็เป็นคนที่น่ารักมาก
-
1:13 - 1:15มาขโมยของของเราไป
-
1:15 - 1:19และผมหมายถึงของ
ที่มีค่ามากกว่าของใช้ในสำนักงาน -
1:19 - 1:22ผมกำลังพูดถึงเวลา... เวลาของคุณ
-
1:22 - 1:24เอาจริง ๆ นะ ผมเชื่อว่า
-
1:24 - 1:27เรากำลังเผชิญกับโรคร้ายแรง
ที่ระบาดไปทั่วโลก -
1:27 - 1:32โรคใหม่นี้มีชื่อว่า MAS
-
1:32 - 1:34Mindless Accept Syndrome
(โรคตอบรับแบบไร้สติ) -
1:34 - 1:36(เสียงหัวเราะ)
-
1:36 - 1:39อาการหลักของโรคนี้
-
1:39 - 1:43คือการตอบรับการประชุมทันที
ที่มันเด้งขึ้นมาในอีเมล -
1:43 - 1:44(เสียงหัวเราะ)
-
1:44 - 1:48เป็นการกดแบบไม่รู้ตัว
มาปุ๊บ กดปั๊บ เข้าในปฏิทินเรียบร้อย -
1:48 - 1:51"ไปก่อนนะ ไม่ทันประชุมแล้วเนี่ย"
(เสียงหัวเราะ) -
1:51 - 1:53การประชุมมันสำคัญใช่ไหมครับ
-
1:53 - 1:56และความร่วมมือร่วมใจกันก็สำคัญสำหรับองค์กร
-
1:56 - 2:00และการประชุมที่ดี
จะสร้างผลลัพธ์เชิงบวกให้กับธุรกิจ -
2:00 - 2:01แต่ระหว่างยุคโลกาภิวัฒน์
-
2:01 - 2:04และการแพร่หลายของเทคโนโลยี
-
2:04 - 2:05ทำให้วิธีการทำงานของเรา
-
2:05 - 2:09เปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิงในไม่กี่ปีที่ผ่านมา
-
2:09 - 2:12และตอนนี้พวกเราก็ทนทุกข์อยู่
(เสียงหัวเราะ) -
2:12 - 2:15พวกเราเป็นทุกข์
ไม่ใช่เพราะคนอื่นจัดประชุมดี ๆ ไม่ได้ -
2:15 - 2:18แต่เพราะไอ้โรค MAS (โรคตอบรับแบบไร้สติ)
ของเราเองนี่แหละครับ -
2:18 - 2:22ที่สร้างแผลให้เราเอง
-
2:22 - 2:27จริง ๆ ผมมีหลักฐานมาพิสูจน์นะครับ
ว่าโรคนี้ระบาดไปทั่วโลก -
2:27 - 2:29ลองฟังเรื่องนี้ดูครับ
-
2:29 - 2:33ไม่กี่ปีก่อน ผมอัพโหลดวิดีโอลงยูทูบ
และในวิดีโอนั้น -
2:33 - 2:36ผมเลียนแบบทุกการประชุมสายแย่ๆ
ที่คุณต้องเคยเจอมา -
2:36 - 2:38ผมแสดงไปประมาณห้านาทีครับ
-
2:38 - 2:41ในคลิปมีทุกอย่างที่พวกเราเกลียด
เกี่ยวกับการประชุมห่วย ๆ -
2:41 - 2:44เช่น คนนำประชุมที่ไม่รู้เลยด้วยซ้ำ
ว่าต้องทำอะไรบ้าง -
2:44 - 2:47คนมาประชุมที่ไม่รู้ว่าพวกเขามาทำไม
-
2:47 - 2:51ทุกอย่างคล้ายๆ จะเป็นการร่วมมือร่วมใจ
ที่ไม่ได้เรื่องได้ราว -
2:51 - 2:53สุดท้ายทุกคนก็กลับไป
ด้วยความรู้สึกโกรธและขุ่นมัว -
2:53 - 2:55มันเป็นคลิปที่ตลกดีนะครับ
-
2:55 - 2:56(เสียงหัวเราะ)
-
2:56 - 2:59ไหนลองมาดูกัน
-
2:59 - 3:02(วีดีโอ) วันนี้เป้าหมายของเราคือตกลงกันให้ได้
ต่อข้อเสนอที่สำคัญมากชิ้นหนึ่ง -
3:02 - 3:05ในหมู่พวกเรา เราต้องตัดสินใจว่า
-
3:05 - 3:07ตู๊ด ตู๊ด
-
3:07 - 3:11สวัสดีครับ ใครเพิ่งเข้าคอลมาครับ
-
3:11 - 3:14ผมโจครับ ผมทำงานที่บ้านวันนี้
-
3:14 - 3:16(เสียงหัวเราะ)
-
3:16 - 3:19สวัสดีครับ โจ
ขอบคุณที่เข้าร่วมประชุมกับเราวันนี้ -
3:19 - 3:22ผมจะบอกว่า พวกเราเข้าประชุมกันหลายคนมาก
-
3:22 - 3:23ดังนั้นผมจะขอเข้าเรื่องเลยนะครับ
-
3:23 - 3:26จุดประสงค์ของวันนี้
-
3:26 - 3:30เราต้องตกลงกันให้ได้
ต่อข้อเสนอที่สำคัญมากชิ้นหนึ่ง -
3:30 - 3:32ในหมู่พวกเราต้องตัดสินใจว่า
-
3:32 - 3:34ตู๊ด ตู๊ด
-
3:34 - 3:35(เสียงหัวเราะ)
-
3:35 - 3:37สวัสดีครับ ใครครับเนี่ย
-
3:37 - 3:42อ้าว ไม่มีเหรอครับ ผมนึกว่า
ผมได้ยินเสียงโทรศัพท์ (เสียงหัวเราะ) -
3:42 - 3:44คุ้น ๆ ใช่ไหมครับ
-
3:44 - 3:46ผมก็คุ้นกับเหตุการณ์แบบนี้เหมือนกัน
-
3:46 - 3:48หลังจากที่ผมอัพโหลดวีดีโอนั้นไม่กี่อาทิตย์
-
3:48 - 3:50มีคนกว่าห้าแสนคน จากหลายสิบประเทศ
-
3:50 - 3:52ผมพูดจริงนะครับ หลายสิบประเทศ
-
3:52 - 3:53ที่กดดูคลิปนั้น
-
3:53 - 3:57สามปีต่อมา ก็ยังมีคนกดดูหลายพันคน
ในทุก ๆ เดือน -
3:57 - 3:59ตอนนี้มีจำนวนผู้ชมเกือบล้านคนแล้ว
-
3:59 - 4:01และในความจริง
บริษัทยักษ์ใหญ่ของโลกหลายบริษัท -
4:01 - 4:03ที่ทุกคนในนี้ต้องเคยได้ยิน
แต่ผมขอไม่เอ่ยชื่อ -
4:03 - 4:06ที่ขออนุญาตเอาคลิปผมไปใช้
สำหรับอบรมพนักงานเข้าใหม่ -
4:06 - 4:11ให้พวกเขาได้ดูว่า วิธีผิดๆ
ในการจัดประชุมเป็นอย่างไร -
4:11 - 4:12และถ้าจำนวนผู้ชม
-
4:12 - 4:15ที่เข้าชมนับล้าน ๆ ครั้ง รวมถึงการนำคลิป
ไปแชร์ในบริษัทมากมาย -
4:15 - 4:18ยังไม่เพียงพอที่จะพิสูจน์
ว่าเรามีปัญหาระดับโลกอยู่ -
4:18 - 4:20ยังมีคอมเมนท์หลายพันคอมเมนท์
-
4:20 - 4:21ที่ถูกเขียนในโลกออนไลน์
-
4:21 - 4:24หลังจากที่ผมอัพโหลดวิดีโอนี้ขึ้นไป
-
4:24 - 4:26คอมเมนท์พวกเขาก็เช่น
-
4:26 - 4:27"โห เหมือนวันนี้ของฉันเป๊ะ"
-
4:27 - 4:29"ผมเจอแบบนี้ทุกวันเลยครับ"
-
4:29 - 4:31"นี่แหละ ชีวิตหนู"
-
4:31 - 4:32ผู้ชายคนหนึ่งเขียนว่า
-
4:32 - 4:33"มันตลกเพราะมันเป็นเรื่องจริงครับ
-
4:33 - 4:35เรื่องจริงที่น่าหดหู่สุด ๆ
-
4:35 - 4:37ผมหัวเราะจนน้ำตาไหลเลย
-
4:37 - 4:39แล้วผมก็ร้อง ร้องไห้อยู่อย่างนั้น"
-
4:39 - 4:41(เสียงหัวเราะ)
-
4:41 - 4:43ผู้ชายที่น่าสงสารท่านนี้บอกว่า
-
4:43 - 4:48"นี่คือชีวิตประจำวันของผม
จนผมเกษียณหรือไม่ก็ตายก่อน.. เฮ้อ" -
4:48 - 4:49ผมไม่ได้กุความเห็นเหล่านี้ขึ้นมา
-
4:49 - 4:51และมันน่าเศร้าจริง ๆ นะครับ
-
4:51 - 4:54คอมเมนท์ส่วนใหญ่
ก็มาแนวคล้ายๆ กันนี่แหละครับ -
4:54 - 4:56ว่าเรามาถึงจุดที่พวกเราไม่มีอำนาจ
-
4:56 - 4:58ในการทำอะไรเลย
นอกเหนือจากเข้าประชุม -
4:58 - 5:00และทนนั่งให้จบ ๆ ไป
-
5:00 - 5:03ให้มันผ่าน ๆ ไปอีกวัน
-
5:03 - 5:06จริง ๆ แล้วนะครับ
พวกเราสามารถทำได้มากกว่านั้น -
5:06 - 5:09วิธีการรักษาโรค MAS ง่ายๆ
อยู่ในมือของพวกเรา -
5:09 - 5:11หรือจริง ๆ แล้วด้วยปลายนิ้วของเรา
-
5:11 - 5:14นั่นคือสิ่งที่ผมเรียกว่า "No MAS!"
-
5:14 - 5:16(เสียงหัวเราะ)
-
5:16 - 5:19ผมจำได้ว่าคำนี้แปลว่า
"พอได้แล้ว หยุดเดี๋ยวนี้" -
5:19 - 5:22ในภาษาสเปน ที่ผมเรียนสมัยมัธยม
-
5:22 - 5:24No MAS นั่นง่ายมาก ๆ ครับ
-
5:24 - 5:28อย่างแรก เมื่อคุณได้รับอีเมล
เชิญให้เข้าประชุม -
5:28 - 5:30ที่ไม่ได้เขียนรายละเอียดอะไรไว้เลย
-
5:30 - 5:32ให้กด tentative (ไม่แน่นอน) เลยครับ
-
5:32 - 5:35คุณกดได้ครับ ไม่ผิด
มันถูกสร้างมาให้กดครับ -
5:35 - 5:36มันอยู่ข้างๆ ปุ่ม accept (ตกลง)
-
5:36 - 5:40หรือปุ่ม maybe (ไม่แน่) หรือปุ่มอะไรก็ตาม
ที่เค้าสร้างไว้ให้คุณไม่ต้องกดตกลงทันที -
5:40 - 5:44หลังจากนั้นส่งเมลกลับไป
-
5:44 - 5:46บอกว่าคุณยินดีจะช่วยงาน
-
5:46 - 5:48และถามว่าจุดประสงค์ของการประชุมคืออะไร
-
5:48 - 5:52และบอกด้วยว่า คุณอยากรู้ว่าคุณสามารถช่วย
ให้เขาบรรลุเป้าหมายได้อย่างไร -
5:52 - 5:54และถ้าเราทำแบบนั้นบ่อย ๆ
-
5:54 - 5:55ทำด้วยความจริงใจ
-
5:55 - 5:57คนพวกนั้นอาจจะเริ่มคิดมากขึ้น
-
5:57 - 6:00ว่าพวกเขาควรจะส่งการเชิญประชุมอย่างไร
-
6:00 - 6:03และคุณอาจจะหยุดคิดก่อนกดปุ่มตกลง
-
6:03 - 6:06พวกเขาอาจจะหัดส่งวาระการประชุม
ลองคิดดูสิครับ! -
6:06 - 6:10หรือว่าพวกเขาอาจจะไม่ต้องสร้าง
การประชุมสายสำหรับ 12 คน -
6:10 - 6:13เพราะทุกอย่างอาจทำเสร็จได้ด้วยการ
ส่งอีเมลก็ได้ -
6:13 - 6:18พวกเขาอาจจะเริ่มเปลี่ยนพฤติกรรม
เพราะคุณเปลี่ยนก่อน -
6:18 - 6:21และพวกเขาอาจจะเอาเก้าอี้มาคืนคุณครับ
(เสียงหัวเราะ) -
6:21 - 6:23No MAS!
-
6:23 - 6:24ขอบคุณครับ
-
6:24 - 6:26(เสียงปรบมือ)
- Title:
- เราจะช่วยโลกของเรา (หรืออย่างน้อย ๆ ก็ตัวเราเอง) จากการประชุมแย่ ๆ ได้อย่างไร
- Speaker:
- เดวิด กราดี (David Grady)
- Description:
-
การแพร่กระจายของการประชุมที่แย่ ไม่มีประสิทธิภาพ และมีคนมากเกินไป กำลังระบาดไปทั่วธุรกิจโลก -- และทำให้ผู้ที่ทำงานต่างตกที่นั่งลำบาก เดวิด กราดี มีแนวคิดดี ๆ บางอย่างว่าเราจะหยุดยั้งมันได้อย่างไร
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:34
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna accepted Thai subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Natta Yantasri edited Thai subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings | ||
Natta Yantasri edited Thai subtitles for How to save the world (or at least yourself) from bad meetings |