如果故事打動你,就請開始行動
-
0:01 - 0:02今年年初,
-
0:02 - 0:06我被告知要發表一場 TED 的演說。
-
0:06 - 0:08一開始我很興奮,然後變成緊張,
-
0:08 - 0:10然後又很興奮,然後又很緊張,
-
0:10 - 0:13就在興奮與緊張之間,
-
0:13 - 0:15我開始進行一些研究,
-
0:15 - 0:20我的研究主要是用 Google 搜尋:
如何發表一場完美的 TED 演說。 -
0:20 - 0:21(笑聲)
-
0:21 - 0:23在這個過程中,
-
0:23 - 0:25我也查詢了
奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契。 -
0:25 - 0:27有多少人知道她是誰嗎?
-
0:27 - 0:30(鼓掌)
-
0:30 - 0:32我 Google了她
因為我經常 Google 她, -
0:32 - 0:33因為我是她的粉絲,
-
0:33 - 0:37而且因為她總是講了
重要又有趣的事情。 -
0:37 - 0:40所有搜尋到的結果,
-
0:40 - 0:43總是把我引導到她的演講,
-
0:43 - 0:46關於只聽單一故事的危險性,
-
0:46 - 0:50關於當我們只用一種視角
-
0:50 - 0:52去觀察某些特定群體的後果。
-
0:52 - 0:55這是一場完美的演講。
-
0:56 - 1:00如果當初是我先成名的話,
這就是我想進行的演講。 -
1:00 - 1:02(笑聲)
-
1:02 - 1:06你知道,就像,她是非洲人,
而我也是非洲人; -
1:06 - 1:08她是女權主義者,
而我也是女權主義者; -
1:08 - 1:10她講故事,而我也講故事;
-
1:10 - 1:12所以我真的認為那是我的演講。
-
1:12 - 1:14(笑聲)
-
1:14 - 1:18所以我決定學習寫程式,
-
1:18 - 1:20然後去入侵網際網路,
-
1:20 - 1:23把所有這場演講的影片全部刪除,
-
1:23 - 1:25然後我會把演講內容背熟,
-
1:25 - 1:28然後就把它當成自己的演講說出來。
-
1:28 - 1:32整個計劃進行得非常成功,
除了寫程式的部分之外; -
1:32 - 1:35直到在幾個月前的一個早上,
-
1:35 - 1:37當我醒來時,
-
1:37 - 1:43看到一則新聞當中,
某位總統候選人的太太 -
1:43 - 1:46發表了一場演說──
-
1:46 - 1:48(笑聲)
-
1:48 - 1:52(掌聲)
-
1:53 - 1:58感覺很詭異,聽起來像是
另一個我喜歡的人在演講, -
1:58 - 1:59蜜雪兒.歐巴馬。
-
1:59 - 2:01(歡呼)
-
2:01 - 2:05於是我決定應該寫一篇
自己的 TED 演講稿, -
2:05 - 2:07這就是我現在要做的。
-
2:07 - 2:13我要說的是自己對於
「說故事」的觀察。 -
2:13 - 2:17當然,我會告訴你故事的力量,
-
2:17 - 2:20但是我也想談它的侷限性,
-
2:20 - 2:24特別是對於我們之中,
某些關注社會正義的人。 -
2:24 - 2:27自從七年前阿迪契的演講之後,
-
2:27 - 2:30說故事形成一股風潮。
-
2:30 - 2:32到處都是故事,
-
2:32 - 2:36雖然這可能是老生常談,
-
2:36 - 2:41但我還是認爲能有這麼多的故事,
-
2:41 - 2:43能有這麼多的聲音出現,
是很值得慶祝的事。 -
2:43 - 2:47故事是偏見的解藥。
-
2:47 - 2:52實際上,如今,如果你屬於中產階級,
而且能連上網際網路, -
2:52 - 2:55你可以下載很多故事,
只需要按下滑鼠按鈕, -
2:55 - 2:57或是滑動觸控螢幕。
-
2:57 - 2:58你可以藉由收聼 Podcast,
-
2:58 - 3:02瞭解加爾各答地區的
賤民階層如何生活。 -
3:02 - 3:05你可以聽到澳洲的原住民
-
3:05 - 3:08談論關於教育出端莊、
具有自尊的孩子, -
3:08 - 3:10所需要進行的嘗試與成功經驗。
-
3:10 - 3:12故事讓我們相愛。
-
3:12 - 3:16故事能治癒裂痕,弭平分歧。
-
3:16 - 3:18故事甚至能讓我們更容易
-
3:18 - 3:20談論社會上某些市井小民的死亡,
-
3:20 - 3:23因爲故事讓我們關注這些事。
-
3:23 - 3:24對嗎?
-
3:25 - 3:26我不是很確定,
-
3:26 - 3:29事實上我在一個叫
「故事中心」的地方工作。 -
3:30 - 3:33我的工作是幫助人們
-
3:33 - 3:38說出一些挑戰主流論述的故事,
例如我們經常討論的議題: -
3:38 - 3:41身爲黑人,穆斯林,難民
-
3:41 - 3:44以及其他族群,背後所代表的含意。
-
3:44 - 3:45但是我接手這份工作,
-
3:45 - 3:49是在我長期從事社會正義行動之後,
-
3:49 - 3:51而且讓我非常感興趣的,
-
3:51 - 3:54是人們在談論「紀實故事」時
所持的態度和方式, -
3:54 - 3:56認為它不只是娛樂,
-
3:56 - 3:59認為它是社會行動的催化劑。
-
3:59 - 4:02我們常聽到人們說:
-
4:02 - 4:06故事能讓世界更美好。
-
4:07 - 4:10不過我開始擔心:
即使是最讓人感動的故事, -
4:10 - 4:14特別是那些市井小民的故事,
-
4:14 - 4:18也經常會妨礙到社會正義的進行。
-
4:18 - 4:21這不是因爲說故事的人
故意要造成傷害。 -
4:21 - 4:23恰恰相反,
-
4:23 - 4:28說故事的人通常是想要做好事的人,
例如我,以及在座的你們。 -
4:28 - 4:30而聼故事的人
-
4:30 - 4:34通常也是充滿熱情和同情心的人。
-
4:34 - 4:39但是,好的動機也會導致
意想不到的後果, -
4:39 - 4:44所以我想強調的是,
說故事並不像看起來那麽神奇。 -
4:44 - 4:47有三個原因,總是要有三個──
-
4:47 - 4:49我認爲有三個原因,
-
4:49 - 4:54故事不一定會讓世界變得更好。
-
4:54 - 4:58首先,故事能產生一種
「共同一致」的幻覺。 -
4:58 - 5:01沒有其他東西能夠像
聽了奇幻故事一樣, -
5:01 - 5:03能帶給你更好的感覺了;
-
5:03 - 5:06就彷彿是你自己征服了那座山,是的。
-
5:06 - 5:10或者是你和一位死刑犯成為朋友。
-
5:10 - 5:11但是你並沒有真的去做。
-
5:11 - 5:13你沒有完成任何事。
-
5:13 - 5:15傾聽故事是很重要的一步,
-
5:15 - 5:18但對於社會行動來説,仍然不足夠。
-
5:19 - 5:22第二,我認爲人們經常會被
-
5:22 - 5:25那些令人喜愛、具有人性化的
-
5:25 - 5:29角色和主人公所吸引。
-
5:29 - 5:31而且這也符合常理,是不是?
-
5:31 - 5:34因爲如果你喜歡他們,
你自然就會關心他們。 -
5:34 - 5:35但反之亦然。
-
5:35 - 5:37如果你不喜歡他們,
-
5:37 - 5:39你自然也不會關心他們。
-
5:39 - 5:41如果你不關心他們,
-
5:41 - 5:45你自然也不會認爲
自己負有道義責任, -
5:45 - 5:48去思考那些人周遭的生活環境。
-
5:49 - 5:52我在 14 嵗時學到了這一點。
-
5:52 - 5:55我學到的是,實際上
你不一定要喜歡某個人, -
5:55 - 5:56才能認可他的智慧;
-
5:56 - 5:59而且你也不需要喜歡某個人,
-
5:59 - 6:01才能和他站在同一陣線。
-
6:01 - 6:03我的脚踏車被偷了,
-
6:03 - 6:05在我騎著它的的時候──
-
6:05 - 6:06(笑聲)
-
6:06 - 6:10這是可能的,如果你騎得夠慢,
我當時就是這樣。 -
6:10 - 6:11(笑聲)
-
6:11 - 6:14就在我正要穿過一片田地的時候,
-
6:14 - 6:17就在奈洛比附近,我生長的地方,
-
6:17 - 6:19因為路非常崎嶇不平,
-
6:19 - 6:21所以當你騎車時,
-
6:21 - 6:23你不會想要......你知道的──
-
6:23 - 6:25(笑聲)
-
6:26 - 6:31所以我就騎得很慢。
-
6:31 - 6:33突然間,我摔倒在地上。
-
6:33 - 6:36當我躺在地上時,抬頭一看,
-
6:36 - 6:38有個小孩正騎著車逃跑,
-
6:38 - 6:40他騎著我的脚踏車。
-
6:40 - 6:43他大概 11 或 12 嵗,
我還倒在地上, -
6:43 - 6:46然後我大哭,因為我存了很久的錢
才買了這輛脚踏車, -
6:46 - 6:49於是我一邊哭,一邊站起來大喊。
-
6:49 - 6:53出於本能,我開始大喊:
"Mwizi, mwizi! " -
6:53 - 6:55這在斯瓦希里語中
代表「小偷」的意思。 -
6:55 - 7:01這時候許多人從伐木場跑出來,
-
7:01 - 7:02他們開始追趕。
-
7:02 - 7:05這是在非洲,當時暴民政治
正在興起。是吧? -
7:05 - 7:06(笑聲)
-
7:06 - 7:09當我走到轉角時,
他們已經抓住了小偷。 -
7:09 - 7:10他們已經抓住了他。
-
7:10 - 7:12嫌犯已被逮捕,
-
7:12 - 7:16他們要他把脚踏車還給我,
-
7:16 - 7:18而且他們還要他道歉。
-
7:18 - 7:21你知道,這是典型的非洲正義,是吧?
-
7:21 - 7:23所以他們要他說:對不起。
-
7:23 - 7:25我們當時就面對面站著,
-
7:25 - 7:28他看著我,說了對不起。
-
7:28 - 7:31但是他用非常憤怒的表情看著我,
-
7:31 - 7:35他非常,非常生氣。
-
7:35 - 7:38這是我第一次直接面對著,
-
7:38 - 7:41一個只是因爲我的身份
而不喜歡我的人。 -
7:41 - 7:43他帶著那種神情看著我,彷彿在説:
-
7:43 - 7:48「你,你有光滑的皮膚,
還有一輛脚踏車,你對我生氣?」 -
7:49 - 7:53我知道他不喜歡我,這的確不好受,
-
7:53 - 7:55但是你知道嗎,他這樣想是正常的。
-
7:55 - 7:58在這個貧窮的國家,
我是一個生長在中產階層的小孩。 -
7:58 - 8:02我擁有一輛脚踏車,
而他幾乎連食物都沒有。 -
8:02 - 8:05有時候,有些訊息是我們不想聼的;
-
8:05 - 8:07但是那些讓我們坐立難安的訊息,
-
8:07 - 8:10卻正是我們最需要聼的。
-
8:10 - 8:13在每一位我們所喜愛的
故事演說者背後, -
8:13 - 8:17有成百上千個被忽略、
疲憊不堪的聲音, -
8:17 - 8:22他們沒有機會穿上這麽好的衣服,
站在這個講臺上。 -
8:23 - 8:27有數百萬則像是
脚踏車上生氣男孩的故事, -
8:27 - 8:29我們不應該忽視他們,
-
8:29 - 8:32只是因爲我們不喜歡
那些故事裏的主角, -
8:32 - 8:33或者只是因爲,
-
8:33 - 8:37他不是我們在孤兒院
想領養的那個小孩。 -
8:37 - 8:39而第三個原因,
-
8:39 - 8:42我認爲故事不一定能讓世界更美好,
-
8:42 - 8:46是因爲我們經常
過於投入在個人敘事中, -
8:46 - 8:49而讓我們忘記去綜觀全局。
-
8:49 - 8:51當某些人告訴我們
他們感覺到羞辱時, -
8:51 - 8:54我們會為他們鼓掌,
-
8:54 - 8:57但這時我們不一定會聯想到壓迫。
-
8:57 - 9:01當有人說他們覺得自己渺小,
我們會理解地點點頭, -
9:01 - 9:04但是我們不會聯想到這是歧視。
-
9:04 - 9:06那些最重要的故事,
特別是有關社會正義的, -
9:06 - 9:09是那些能夠兼顧兩方面的故事,
-
9:09 - 9:14不僅能讓我們心有所感,
又能讓我們去探究和理解它背後的政治。 -
9:14 - 9:16但這不僅僅是關於
我們所喜歡的故事, -
9:16 - 9:18以及我們所選擇忽視的故事
兩者間的比較。 -
9:18 - 9:22逐漸的,我們生活的社會裏
出現了一股愈來愈大的力量。 -
9:22 - 9:27事實上,許多人開始
用故事來取代新聞。 -
9:27 - 9:28沒錯吧?
-
9:28 - 9:31我們所處的時代,正在見證著:
事實開始不被重視, -
9:31 - 9:33情感開始主導一切,
-
9:33 - 9:37而理性的分析,令人感覺枯燥,對吧?
-
9:37 - 9:42我們重視自己的感覺
遠勝過我們實際知道的真相。 -
9:42 - 9:46探討美國趨勢的皮尤研究中心
最近有一份報告, -
9:46 - 9:51顯示在 30 歲以下的年輕人當中,
-
9:51 - 9:56衹有 10% 的人
「非常信任傳播媒體」。 -
9:56 - 9:58這是很重要的警訊。
-
9:58 - 10:01這意味著,在講述故事的人
-
10:01 - 10:02贏得信任的同時,
-
10:02 - 10:06傳播媒體正在失去大眾的信心。
-
10:06 - 10:09這不是件好事。
-
10:09 - 10:10因爲故事雖然很重要,
-
10:10 - 10:13它能幫助我們在很多方面獲得領悟,
-
10:13 - 10:15但是我們仍然需要傳播媒體。
-
10:15 - 10:17在我從事社會正義行動的時期,
-
10:17 - 10:23我很清楚的知道,我們需要
結合傳媒機構提供的可靠事實, -
10:23 - 10:27以及講述故事者,强而有力的聲音。
-
10:27 - 10:31這才能推動社會正義的前進。
-
10:32 - 10:35最後的分析,當然,
-
10:36 - 10:38衹有正義
-
10:38 - 10:40才能讓這個世界更美好。
-
10:40 - 10:42而不是故事本身,對吧?
-
10:43 - 10:46所以說如果我們追求的是正義,
-
10:46 - 10:50我認爲我們不應該聚焦在
媒體或是講故事的人身上。 -
10:50 - 10:52我們必須關注聽眾,
-
10:52 - 10:55關注那些打開收音機
-
10:55 - 10:57或收聼 podcast 的人,
-
10:57 - 10:59這就意味著我們每一個人。
-
10:59 - 11:02最後我有一些想法,
-
11:02 - 11:06關於聽眾能做些什麽,
讓這個世界更美好。 -
11:06 - 11:10首先,我認爲這個世界會變得更好,
-
11:10 - 11:14如果聽眾能夠更加好奇、更加質疑,
-
11:14 - 11:17並且對於他們喜愛的故事
背後的社會脈絡, -
11:17 - 11:20提出更多問題。
-
11:20 - 11:23其次,這個世界會更加美好,
-
11:23 - 11:27如果大家能意識到
說故事是耗費腦力的工作。 -
11:28 - 11:31另外我認為有件事
對聽眾來說是非常重要的, -
11:31 - 11:36就是要求他們喜愛的網站
增加更多的按鈕, -
11:36 - 11:38比如說,像這樣的一個按鈕:
-
11:38 - 11:41「如果你喜歡這個故事,請點擊這裏,
-
11:41 - 11:45支持講故事那人所捍衛的信念。」
-
11:45 - 11:50或者是「點擊這裏
來捐贈她下一個大理念」。 -
11:50 - 11:53我們一般總是忠於某個網路平台,
-
11:53 - 11:56而不是在故事人的本身。
-
11:56 - 12:01最後,我想大家可以讓世界更美好,
-
12:01 - 12:03我們可以關掉手機,
-
12:04 - 12:06遠離各種電子螢幕,
-
12:06 - 12:11走進這個真實,
但感覺不太安全的世界。 -
12:11 - 12:13愛麗絲.華克曾經説過,
-
12:13 - 12:17「仔細看著你正在建造的當下,
-
12:17 - 12:20那應該是你夢想中的未來。」
-
12:21 - 12:23講故事的人能幫助我們去夢想,
-
12:23 - 12:28但是最終還是要靠我們自己
為正義制定計劃,採取行動。 -
12:28 - 12:29謝謝大家。
-
12:29 - 12:33(掌聲)
- Title:
- 如果故事打動你,就請開始行動
- Speaker:
- 錫松克 姆西曼
- Description:
-
作家姆西曼說:「故事是必要的,但它們不像看起來那麼神奇」。在這場風趣而發人深省的演說中,姆西曼針對「人們重視故事卻忽視事實」的現象提出質疑。在這個人們誤以為「傾聽就是行動」的關鍵時刻,姆西曼要我們關閉手機,離開螢幕,走進現實的世界,為社會正義制定計劃,採取行動。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:46
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for If a story moves you, act on it | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for If a story moves you, act on it | ||
庭芝 梁 accepted Chinese, Traditional subtitles for If a story moves you, act on it | ||
庭芝 梁 edited Chinese, Traditional subtitles for If a story moves you, act on it | ||
庭芝 梁 edited Chinese, Traditional subtitles for If a story moves you, act on it | ||
庭芝 梁 edited Chinese, Traditional subtitles for If a story moves you, act on it | ||
庭芝 梁 edited Chinese, Traditional subtitles for If a story moves you, act on it | ||
庭芝 梁 declined Chinese, Traditional subtitles for If a story moves you, act on it |