[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.40,Default,,0000,0000,0000,,今年年初, Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:06.26,Default,,0000,0000,0000,,我被告知要發表一場 TED 的演說。 Dialogue: 0,0:00:06.26,0:00:08.26,Default,,0000,0000,0000,,一開始我很興奮,然後變成緊張, Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:10.27,Default,,0000,0000,0000,,然後又很興奮,然後又很緊張, Dialogue: 0,0:00:10.27,0:00:12.78,Default,,0000,0000,0000,,就在興奮與緊張之間, Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:15.17,Default,,0000,0000,0000,,我開始進行一些研究, Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:19.51,Default,,0000,0000,0000,,我的研究主要是用 Google 搜尋:\N如何發表一場完美的 TED 演說。 Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:20.89,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:22.58,Default,,0000,0000,0000,,在這個過程中, Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:25.33,Default,,0000,0000,0000,,我也查詢了\N奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契。 Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:26.95,Default,,0000,0000,0000,,有多少人知道她是誰嗎? Dialogue: 0,0:00:26.95,0:00:29.75,Default,,0000,0000,0000,,(鼓掌) Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:31.80,Default,,0000,0000,0000,,我 Google了她\N因為我經常 Google 她, Dialogue: 0,0:00:31.80,0:00:33.38,Default,,0000,0000,0000,,因為我是她的粉絲, Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:37.04,Default,,0000,0000,0000,,而且因為她總是講了\N重要又有趣的事情。 Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:40.49,Default,,0000,0000,0000,,所有搜尋到的結果, Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:43.19,Default,,0000,0000,0000,,總是把我引導到她的演講, Dialogue: 0,0:00:43.19,0:00:46.34,Default,,0000,0000,0000,,關於只聽單一故事的危險性, Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:49.75,Default,,0000,0000,0000,,關於當我們只用一種視角 Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:52.29,Default,,0000,0000,0000,,去觀察某些特定群體的後果。 Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:54.54,Default,,0000,0000,0000,,這是一場完美的演講。 Dialogue: 0,0:00:55.72,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,如果當初是我先成名的話,\N這就是我想進行的演講。 Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:02.26,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:01:02.26,0:01:05.72,Default,,0000,0000,0000,,你知道,就像,她是非洲人,\N而我也是非洲人; Dialogue: 0,0:01:05.72,0:01:07.66,Default,,0000,0000,0000,,她是女權主義者,\N而我也是女權主義者; Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:09.87,Default,,0000,0000,0000,,她講故事,而我也講故事; Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:11.78,Default,,0000,0000,0000,,所以我真的認為那是我的演講。 Dialogue: 0,0:01:11.78,0:01:14.49,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:17.77,Default,,0000,0000,0000,,所以我決定學習寫程式, Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:19.81,Default,,0000,0000,0000,,然後去入侵網際網路, Dialogue: 0,0:01:19.81,0:01:23.48,Default,,0000,0000,0000,,把所有這場演講的影片全部刪除, Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:25.01,Default,,0000,0000,0000,,然後我會把演講內容背熟, Dialogue: 0,0:01:25.01,0:01:28.31,Default,,0000,0000,0000,,然後就把它當成自己的演講說出來。 Dialogue: 0,0:01:28.31,0:01:31.53,Default,,0000,0000,0000,,整個計劃進行得非常成功,\N除了寫程式的部分之外; Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,直到在幾個月前的一個早上, Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.03,Default,,0000,0000,0000,,當我醒來時, Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:42.51,Default,,0000,0000,0000,,看到一則新聞當中,\N某位總統候選人的太太 Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:45.51,Default,,0000,0000,0000,,發表了一場演說── Dialogue: 0,0:01:45.51,0:01:47.54,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:52.27,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:57.51,Default,,0000,0000,0000,,感覺很詭異,聽起來像是\N另一個我喜歡的人在演講, Dialogue: 0,0:01:57.51,0:01:58.76,Default,,0000,0000,0000,,蜜雪兒.歐巴馬。 Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:00.97,Default,,0000,0000,0000,,(歡呼) Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:04.95,Default,,0000,0000,0000,,於是我決定應該寫一篇\N自己的 TED 演講稿, Dialogue: 0,0:02:04.95,0:02:07.50,Default,,0000,0000,0000,,這就是我現在要做的。 Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:12.60,Default,,0000,0000,0000,,我要說的是自己對於\N「說故事」的觀察。 Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:16.63,Default,,0000,0000,0000,,當然,我會告訴你故事的力量, Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:19.64,Default,,0000,0000,0000,,但是我也想談它的侷限性, Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:23.64,Default,,0000,0000,0000,,特別是對於我們之中,\N某些關注社會正義的人。 Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:27.24,Default,,0000,0000,0000,,自從七年前阿迪契的演講之後, Dialogue: 0,0:02:27.24,0:02:29.52,Default,,0000,0000,0000,,說故事形成一股風潮。 Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:32.23,Default,,0000,0000,0000,,到處都是故事, Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:36.23,Default,,0000,0000,0000,,雖然這可能是老生常談, Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:40.54,Default,,0000,0000,0000,,但我還是認爲能有這麼多的故事, Dialogue: 0,0:02:40.54,0:02:43.39,Default,,0000,0000,0000,,能有這麼多的聲音出現,\N是很值得慶祝的事。 Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:46.52,Default,,0000,0000,0000,,故事是偏見的解藥。 Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:52.05,Default,,0000,0000,0000,,實際上,如今,如果你屬於中產階級,\N而且能連上網際網路, Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:55.23,Default,,0000,0000,0000,,你可以下載很多故事,\N只需要按下滑鼠按鈕, Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:56.64,Default,,0000,0000,0000,,或是滑動觸控螢幕。 Dialogue: 0,0:02:56.64,0:02:58.47,Default,,0000,0000,0000,,你可以藉由收聼 Podcast, Dialogue: 0,0:02:58.47,0:03:02.39,Default,,0000,0000,0000,,瞭解加爾各答地區的\N賤民階層如何生活。 Dialogue: 0,0:03:02.39,0:03:04.91,Default,,0000,0000,0000,,你可以聽到澳洲的原住民 Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:07.82,Default,,0000,0000,0000,,談論關於教育出端莊、\N具有自尊的孩子, Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:10.40,Default,,0000,0000,0000,,所需要進行的嘗試與成功經驗。 Dialogue: 0,0:03:10.40,0:03:12.37,Default,,0000,0000,0000,,故事讓我們相愛。 Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,故事能治癒裂痕,弭平分歧。 Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:17.74,Default,,0000,0000,0000,,故事甚至能讓我們更容易 Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:20.14,Default,,0000,0000,0000,,談論社會上某些市井小民的死亡, Dialogue: 0,0:03:20.14,0:03:22.60,Default,,0000,0000,0000,,因爲故事讓我們關注這些事。 Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:23.80,Default,,0000,0000,0000,,對嗎? Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,,我不是很確定, Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:29.16,Default,,0000,0000,0000,,事實上我在一個叫\N「故事中心」的地方工作。 Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:32.76,Default,,0000,0000,0000,,我的工作是幫助人們 Dialogue: 0,0:03:32.76,0:03:37.52,Default,,0000,0000,0000,,說出一些挑戰主流論述的故事,\N例如我們經常討論的議題: Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:40.78,Default,,0000,0000,0000,,身爲黑人,穆斯林,難民\N Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:43.100,Default,,0000,0000,0000,,以及其他族群,背後所代表的含意。 Dialogue: 0,0:03:43.100,0:03:45.23,Default,,0000,0000,0000,,但是我接手這份工作, Dialogue: 0,0:03:45.23,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,是在我長期從事社會正義行動之後, Dialogue: 0,0:03:48.75,0:03:50.89,Default,,0000,0000,0000,,而且讓我非常感興趣的, Dialogue: 0,0:03:50.89,0:03:53.66,Default,,0000,0000,0000,,是人們在談論「紀實故事」時\N所持的態度和方式, Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:55.98,Default,,0000,0000,0000,,認為它不只是娛樂, Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:59.49,Default,,0000,0000,0000,,認為它是社會行動的催化劑。 Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:02.33,Default,,0000,0000,0000,,我們常聽到人們說: Dialogue: 0,0:04:02.33,0:04:05.52,Default,,0000,0000,0000,,故事能讓世界更美好。 Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:10.29,Default,,0000,0000,0000,,不過我開始擔心:\N即使是最讓人感動的故事, Dialogue: 0,0:04:10.29,0:04:14.17,Default,,0000,0000,0000,,特別是那些市井小民的故事, Dialogue: 0,0:04:14.17,0:04:17.66,Default,,0000,0000,0000,,也經常會妨礙到社會正義的進行。 Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,這不是因爲說故事的人\N故意要造成傷害。 Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:22.79,Default,,0000,0000,0000,,恰恰相反, Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:27.54,Default,,0000,0000,0000,,說故事的人通常是想要做好事的人,\N例如我,以及在座的你們。 Dialogue: 0,0:04:27.54,0:04:30.12,Default,,0000,0000,0000,,而聼故事的人 Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:34.35,Default,,0000,0000,0000,,通常也是充滿熱情和同情心的人。 Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:39.22,Default,,0000,0000,0000,,但是,好的動機也會導致\N意想不到的後果, Dialogue: 0,0:04:39.22,0:04:43.67,Default,,0000,0000,0000,,所以我想強調的是,\N說故事並不像看起來那麽神奇。 Dialogue: 0,0:04:43.67,0:04:46.62,Default,,0000,0000,0000,,有三個原因,總是要有三個── Dialogue: 0,0:04:46.62,0:04:48.89,Default,,0000,0000,0000,,我認爲有三個原因, Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:53.98,Default,,0000,0000,0000,,故事不一定會讓世界變得更好。 Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:58.45,Default,,0000,0000,0000,,首先,故事能產生一種\N「共同一致」的幻覺。 Dialogue: 0,0:04:58.45,0:05:01.11,Default,,0000,0000,0000,,沒有其他東西能夠像\N聽了奇幻故事一樣, Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:03.14,Default,,0000,0000,0000,,能帶給你更好的感覺了; Dialogue: 0,0:05:03.14,0:05:06.49,Default,,0000,0000,0000,,就彷彿是你自己征服了那座山,是的。 Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:09.75,Default,,0000,0000,0000,,或者是你和一位死刑犯成為朋友。 Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:11.31,Default,,0000,0000,0000,,但是你並沒有真的去做。 Dialogue: 0,0:05:11.31,0:05:13.13,Default,,0000,0000,0000,,你沒有完成任何事。 Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:14.93,Default,,0000,0000,0000,,傾聽故事是很重要的一步, Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:18.28,Default,,0000,0000,0000,,但對於社會行動來説,仍然不足夠。 Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,第二,我認爲人們經常會被 Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:25.28,Default,,0000,0000,0000,,那些令人喜愛、具有人性化的 Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:28.52,Default,,0000,0000,0000,,角色和主人公所吸引。 Dialogue: 0,0:05:28.52,0:05:30.51,Default,,0000,0000,0000,,而且這也符合常理,是不是? Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:33.54,Default,,0000,0000,0000,,因爲如果你喜歡他們,\N你自然就會關心他們。 Dialogue: 0,0:05:33.54,0:05:35.42,Default,,0000,0000,0000,,但反之亦然。 Dialogue: 0,0:05:35.42,0:05:37.27,Default,,0000,0000,0000,,如果你不喜歡他們, Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:39.26,Default,,0000,0000,0000,,你自然也不會關心他們。 Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:41.07,Default,,0000,0000,0000,,如果你不關心他們, Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:44.91,Default,,0000,0000,0000,,你自然也不會認爲\N自己負有道義責任, Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:48.20,Default,,0000,0000,0000,,去思考那些人周遭的生活環境。 Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.27,Default,,0000,0000,0000,,我在 14 嵗時學到了這一點。 Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:54.79,Default,,0000,0000,0000,,我學到的是,實際上\N你不一定要喜歡某個人, Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:56.47,Default,,0000,0000,0000,,才能認可他的智慧; Dialogue: 0,0:05:56.47,0:05:58.52,Default,,0000,0000,0000,,而且你也不需要喜歡某個人, Dialogue: 0,0:05:58.52,0:06:00.81,Default,,0000,0000,0000,,才能和他站在同一陣線。 Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:03.05,Default,,0000,0000,0000,,我的脚踏車被偷了, Dialogue: 0,0:06:03.48,0:06:05.03,Default,,0000,0000,0000,,在我騎著它的的時候── Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:06.21,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:09.77,Default,,0000,0000,0000,,這是可能的,如果你騎得夠慢,\N我當時就是這樣。 Dialogue: 0,0:06:09.77,0:06:11.33,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:14.24,Default,,0000,0000,0000,,就在我正要穿過一片田地的時候, Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:16.63,Default,,0000,0000,0000,,就在奈洛比附近,我生長的地方, Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:19.09,Default,,0000,0000,0000,,因為路非常崎嶇不平, Dialogue: 0,0:06:19.09,0:06:20.94,Default,,0000,0000,0000,,所以當你騎車時, Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:23.24,Default,,0000,0000,0000,,你不會想要......你知道的── Dialogue: 0,0:06:23.24,0:06:25.42,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:30.82,Default,,0000,0000,0000,,所以我就騎得很慢。 Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:33.44,Default,,0000,0000,0000,,突然間,我摔倒在地上。 Dialogue: 0,0:06:33.44,0:06:35.64,Default,,0000,0000,0000,,當我躺在地上時,抬頭一看, Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:38.42,Default,,0000,0000,0000,,有個小孩正騎著車逃跑, Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:39.95,Default,,0000,0000,0000,,他騎著我的脚踏車。 Dialogue: 0,0:06:39.95,0:06:43.10,Default,,0000,0000,0000,,他大概 11 或 12 嵗,\N我還倒在地上, Dialogue: 0,0:06:43.10,0:06:46.13,Default,,0000,0000,0000,,然後我大哭,因為我存了很久的錢\N才買了這輛脚踏車, Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:48.76,Default,,0000,0000,0000,,於是我一邊哭,一邊站起來大喊。 Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:52.78,Default,,0000,0000,0000,,出於本能,我開始大喊:\N"Mwizi, mwizi! " Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:55.47,Default,,0000,0000,0000,,這在斯瓦希里語中\N代表「小偷」的意思。 Dialogue: 0,0:06:55.47,0:07:00.52,Default,,0000,0000,0000,,這時候許多人從伐木場跑出來, Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:02.05,Default,,0000,0000,0000,,他們開始追趕。 Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:05.06,Default,,0000,0000,0000,,這是在非洲,當時暴民政治\N正在興起。是吧? Dialogue: 0,0:07:05.06,0:07:05.81,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:07:05.81,0:07:08.66,Default,,0000,0000,0000,,當我走到轉角時,\N他們已經抓住了小偷。 Dialogue: 0,0:07:08.66,0:07:10.11,Default,,0000,0000,0000,,他們已經抓住了他。 Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:12.26,Default,,0000,0000,0000,,嫌犯已被逮捕, Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:15.79,Default,,0000,0000,0000,,他們要他把脚踏車還給我, Dialogue: 0,0:07:15.79,0:07:17.56,Default,,0000,0000,0000,,而且他們還要他道歉。 Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:20.98,Default,,0000,0000,0000,,你知道,這是典型的非洲正義,是吧? Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:22.57,Default,,0000,0000,0000,,所以他們要他說:對不起。 Dialogue: 0,0:07:22.57,0:07:24.93,Default,,0000,0000,0000,,我們當時就面對面站著, Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:27.79,Default,,0000,0000,0000,,他看著我,說了對不起。 Dialogue: 0,0:07:27.79,0:07:31.34,Default,,0000,0000,0000,,但是他用非常憤怒的表情看著我, Dialogue: 0,0:07:31.34,0:07:34.81,Default,,0000,0000,0000,,他非常,非常生氣。 Dialogue: 0,0:07:35.44,0:07:37.94,Default,,0000,0000,0000,,這是我第一次直接面對著, Dialogue: 0,0:07:37.94,0:07:41.19,Default,,0000,0000,0000,,一個只是因爲我的身份\N而不喜歡我的人。 Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:43.29,Default,,0000,0000,0000,,他帶著那種神情看著我,彷彿在説: Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:47.76,Default,,0000,0000,0000,,「你,你有光滑的皮膚,\N還有一輛脚踏車,你對我生氣?」 Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:52.52,Default,,0000,0000,0000,,我知道他不喜歡我,這的確不好受, Dialogue: 0,0:07:52.52,0:07:54.65,Default,,0000,0000,0000,,但是你知道嗎,他這樣想是正常的。 Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:58.15,Default,,0000,0000,0000,,在這個貧窮的國家,\N我是一個生長在中產階層的小孩。 Dialogue: 0,0:07:58.15,0:08:01.76,Default,,0000,0000,0000,,我擁有一輛脚踏車,\N而他幾乎連食物都沒有。 Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:04.76,Default,,0000,0000,0000,,有時候,有些訊息是我們不想聼的; Dialogue: 0,0:08:04.76,0:08:07.26,Default,,0000,0000,0000,,但是那些讓我們坐立難安的訊息, Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:09.89,Default,,0000,0000,0000,,卻正是我們最需要聼的。 Dialogue: 0,0:08:09.89,0:08:13.11,Default,,0000,0000,0000,,在每一位我們所喜愛的\N故事演說者背後, Dialogue: 0,0:08:13.11,0:08:17.50,Default,,0000,0000,0000,,有成百上千個被忽略、\N疲憊不堪的聲音, Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:22.12,Default,,0000,0000,0000,,他們沒有機會穿上這麽好的衣服,\N站在這個講臺上。 Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:26.89,Default,,0000,0000,0000,,有數百萬則像是\N脚踏車上生氣男孩的故事, Dialogue: 0,0:08:26.89,0:08:28.69,Default,,0000,0000,0000,,我們不應該忽視他們, Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:31.81,Default,,0000,0000,0000,,只是因爲我們不喜歡\N那些故事裏的主角, Dialogue: 0,0:08:31.81,0:08:33.50,Default,,0000,0000,0000,,或者只是因爲, Dialogue: 0,0:08:33.50,0:08:36.61,Default,,0000,0000,0000,,他不是我們在孤兒院\N想領養的那個小孩。 Dialogue: 0,0:08:36.61,0:08:38.91,Default,,0000,0000,0000,,而第三個原因, Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:42.49,Default,,0000,0000,0000,,我認爲故事不一定能讓世界更美好, Dialogue: 0,0:08:42.49,0:08:45.94,Default,,0000,0000,0000,,是因爲我們經常\N過於投入在個人敘事中, Dialogue: 0,0:08:45.94,0:08:48.87,Default,,0000,0000,0000,,而讓我們忘記去綜觀全局。 Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:51.41,Default,,0000,0000,0000,,當某些人告訴我們\N他們感覺到羞辱時, Dialogue: 0,0:08:51.41,0:08:53.51,Default,,0000,0000,0000,,我們會為他們鼓掌, Dialogue: 0,0:08:53.51,0:08:57.07,Default,,0000,0000,0000,,但這時我們不一定會聯想到壓迫。 Dialogue: 0,0:08:57.08,0:09:00.77,Default,,0000,0000,0000,,當有人說他們覺得自己渺小,\N我們會理解地點點頭, Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:03.50,Default,,0000,0000,0000,,但是我們不會聯想到這是歧視。 Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:06.48,Default,,0000,0000,0000,,那些最重要的故事,\N特別是有關社會正義的, Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:08.51,Default,,0000,0000,0000,,是那些能夠兼顧兩方面的故事, Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:13.97,Default,,0000,0000,0000,,不僅能讓我們心有所感,\N又能讓我們去探究和理解它背後的政治。 Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:15.99,Default,,0000,0000,0000,,但這不僅僅是關於\N我們所喜歡的故事, Dialogue: 0,0:09:15.99,0:09:17.88,Default,,0000,0000,0000,,以及我們所選擇忽視的故事\N兩者間的比較。 Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:21.91,Default,,0000,0000,0000,,逐漸的,我們生活的社會裏\N出現了一股愈來愈大的力量。 Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:26.66,Default,,0000,0000,0000,,事實上,許多人開始\N用故事來取代新聞。 Dialogue: 0,0:09:26.66,0:09:27.52,Default,,0000,0000,0000,,沒錯吧? Dialogue: 0,0:09:27.52,0:09:31.26,Default,,0000,0000,0000,,我們所處的時代,正在見證著:\N事實開始不被重視, Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:33.49,Default,,0000,0000,0000,,情感開始主導一切, Dialogue: 0,0:09:33.49,0:09:36.67,Default,,0000,0000,0000,,而理性的分析,令人感覺枯燥,對吧? Dialogue: 0,0:09:36.67,0:09:41.58,Default,,0000,0000,0000,,我們重視自己的感覺\N遠勝過我們實際知道的真相。 Dialogue: 0,0:09:42.07,0:09:46.38,Default,,0000,0000,0000,,探討美國趨勢的皮尤研究中心\N最近有一份報告, Dialogue: 0,0:09:46.38,0:09:50.94,Default,,0000,0000,0000,,顯示在 30 歲以下的年輕人當中, Dialogue: 0,0:09:50.94,0:09:55.57,Default,,0000,0000,0000,,衹有 10% 的人\N「非常信任傳播媒體」。 Dialogue: 0,0:09:55.57,0:09:57.84,Default,,0000,0000,0000,,這是很重要的警訊。 Dialogue: 0,0:09:57.84,0:10:00.55,Default,,0000,0000,0000,,這意味著,在講述故事的人 Dialogue: 0,0:10:00.55,0:10:02.46,Default,,0000,0000,0000,,贏得信任的同時, Dialogue: 0,0:10:02.46,0:10:05.54,Default,,0000,0000,0000,,傳播媒體正在失去大眾的信心。 Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:08.67,Default,,0000,0000,0000,,這不是件好事。 Dialogue: 0,0:10:08.67,0:10:10.47,Default,,0000,0000,0000,,因爲故事雖然很重要, Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:12.73,Default,,0000,0000,0000,,它能幫助我們在很多方面獲得領悟, Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:14.51,Default,,0000,0000,0000,,但是我們仍然需要傳播媒體。 Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:17.10,Default,,0000,0000,0000,,在我從事社會正義行動的時期, Dialogue: 0,0:10:17.10,0:10:23.02,Default,,0000,0000,0000,,我很清楚的知道,我們需要\N結合傳媒機構提供的可靠事實, Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:27.36,Default,,0000,0000,0000,,以及講述故事者,强而有力的聲音。 Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:31.30,Default,,0000,0000,0000,,這才能推動社會正義的前進。 Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:34.99,Default,,0000,0000,0000,,最後的分析,當然, Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:38.34,Default,,0000,0000,0000,,衹有正義 Dialogue: 0,0:10:38.34,0:10:40.26,Default,,0000,0000,0000,,才能讓這個世界更美好。 Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:42.29,Default,,0000,0000,0000,,而不是故事本身,對吧? Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:46.10,Default,,0000,0000,0000,,所以說如果我們追求的是正義, Dialogue: 0,0:10:46.10,0:10:49.58,Default,,0000,0000,0000,,我認爲我們不應該聚焦在\N媒體或是講故事的人身上。 Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:52.37,Default,,0000,0000,0000,,我們必須關注聽眾, Dialogue: 0,0:10:52.37,0:10:55.47,Default,,0000,0000,0000,,關注那些打開收音機 Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:57.32,Default,,0000,0000,0000,,或收聼 podcast 的人, Dialogue: 0,0:10:57.32,0:10:59.50,Default,,0000,0000,0000,,這就意味著我們每一個人。 Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:01.60,Default,,0000,0000,0000,,最後我有一些想法, Dialogue: 0,0:11:01.60,0:11:05.75,Default,,0000,0000,0000,,關於聽眾能做些什麽,\N讓這個世界更美好。 Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:10.02,Default,,0000,0000,0000,,首先,我認爲這個世界會變得更好, Dialogue: 0,0:11:10.02,0:11:13.64,Default,,0000,0000,0000,,如果聽眾能夠更加好奇、更加質疑, Dialogue: 0,0:11:13.64,0:11:16.100,Default,,0000,0000,0000,,並且對於他們喜愛的故事\N背後的社會脈絡, Dialogue: 0,0:11:16.100,0:11:19.71,Default,,0000,0000,0000,,提出更多問題。 Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:22.55,Default,,0000,0000,0000,,其次,這個世界會更加美好, Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:26.52,Default,,0000,0000,0000,,如果大家能意識到\N說故事是耗費腦力的工作。 Dialogue: 0,0:11:27.64,0:11:30.63,Default,,0000,0000,0000,,另外我認為有件事\N對聽眾來說是非常重要的, Dialogue: 0,0:11:30.63,0:11:36.02,Default,,0000,0000,0000,,就是要求他們喜愛的網站\N增加更多的按鈕, Dialogue: 0,0:11:36.02,0:11:38.47,Default,,0000,0000,0000,,比如說,像這樣的一個按鈕: Dialogue: 0,0:11:38.47,0:11:41.15,Default,,0000,0000,0000,,「如果你喜歡這個故事,請點擊這裏, Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:44.51,Default,,0000,0000,0000,,支持講故事那人所捍衛的信念。」\N Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:49.80,Default,,0000,0000,0000,,或者是「點擊這裏\N來捐贈她下一個大理念」。 Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:53.23,Default,,0000,0000,0000,,我們一般總是忠於某個網路平台, Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:55.64,Default,,0000,0000,0000,,而不是在故事人的本身。 Dialogue: 0,0:11:55.64,0:12:00.68,Default,,0000,0000,0000,,最後,我想大家可以讓世界更美好, Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:03.10,Default,,0000,0000,0000,,我們可以關掉手機, Dialogue: 0,0:12:03.56,0:12:05.70,Default,,0000,0000,0000,,遠離各種電子螢幕, Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:10.53,Default,,0000,0000,0000,,走進這個真實,\N但感覺不太安全的世界。 Dialogue: 0,0:12:10.84,0:12:12.95,Default,,0000,0000,0000,,愛麗絲.華克曾經説過, Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:16.71,Default,,0000,0000,0000,,「仔細看著你正在建造的當下, Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:20.05,Default,,0000,0000,0000,,那應該是你夢想中的未來。」 Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:22.90,Default,,0000,0000,0000,,講故事的人能幫助我們去夢想, Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:27.53,Default,,0000,0000,0000,,但是最終還是要靠我們自己\N為正義制定計劃,採取行動。 Dialogue: 0,0:12:27.53,0:12:28.70,Default,,0000,0000,0000,,謝謝大家。 Dialogue: 0,0:12:28.72,0:12:33.07,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)