美國投票權發展史:自由之戰 - 尼奇‧葛里芬
-
0:07 - 0:09下次美國大選
-
0:09 - 0:11哪些人依法得以投票
-
0:11 - 0:13選出美國總統呢?
-
0:13 - 0:14這個問題其實很簡單
-
0:14 - 0:16只要年滿18歲
-
0:16 - 0:17有美國公民身分
-
0:17 - 0:19目前在美國居住
-
0:19 - 0:20就有投票權
-
0:20 - 0:22除非犯了重罪被褫奪公權
-
0:22 - 0:23差不多就是這樣
-
0:23 - 0:25美國最引以為傲的成就
-
0:25 - 0:27就是民主政治
-
0:27 - 0:28政府把至高無上的權力
-
0:28 - 0:30交到老百姓手上
-
0:30 - 0:33以前卻不是這樣子
-
0:33 - 0:35西元1789年 華盛頓當選總統
-
0:35 - 0:38他獲得所有選舉人的選票
-
0:38 - 0:40那時候誰投了票?
-
0:40 - 0:41大概不是你或我
-
0:41 - 0:45當時全國只有6%的人
-
0:45 - 0:47擁有投票權
-
0:47 - 0:48有投票權的人
-
0:48 - 0:50只限於有錢的白人男性
-
0:50 - 0:52只有他們能投下神聖一票
-
0:52 - 0:5419世紀20與30年代
-
0:54 - 0:55美國人口大量增加
-
0:55 - 0:58並從東岸往西岸擴張
-
0:58 - 1:00開拓美西的農人 秉性堅強
-
1:00 - 1:01自食其力
-
1:01 - 1:03但大部分不能投票
-
1:03 - 1:05原因是名下沒有土地
-
1:05 - 1:07新開拓區成為州行政區後
-
1:07 - 1:09基本上才廢除
-
1:09 - 1:11投票權的財產限制
-
1:11 - 1:12傑克森總統
-
1:12 - 1:14是美國首位平民總統
-
1:14 - 1:17他提倡普選權制度
-
1:17 - 1:19但傑克森的普選權概念
-
1:19 - 1:22範圍還是白人男性
-
1:22 - 1:24他的主要目標在於廢除
-
1:24 - 1:26選舉權的財產限制
-
1:26 - 1:29並非讓非白人男性獲得選舉權
-
1:29 - 1:32到了19世紀50年代
55%的美國成年人 -
1:32 - 1:34擁有投票權
-
1:34 - 1:35比以前的6%好上許多
-
1:35 - 1:37但是離完全普及還差得遠
-
1:37 - 1:391861年
-
1:39 - 1:41南北戰爭開打
-
1:41 - 1:43內戰的導火線是黑奴問題
-
1:43 - 1:45及各州的職權問題
-
1:45 - 1:46戰爭結束後
-
1:46 - 1:48美國通過憲法第15修正案
-
1:48 - 1:50承諾投票的權利
-
1:50 - 1:51不可侵犯
-
1:51 - 1:52無論種族
-
1:52 - 1:53膚色
-
1:53 - 1:55是否曾為奴隸 都享有投票權
-
1:55 - 1:57意味著黑人男性
-
1:57 - 1:59這群當時剛被承認的美國公民
-
1:59 - 2:00也獲得投票權了
-
2:00 - 2:03但法規與事實出入很大
-
2:03 - 2:05儘管有第15修正案的保障
-
2:05 - 2:08許多非裔美人遭到恐嚇
-
2:08 - 2:10不敢行使投票權
-
2:10 - 2:12美國政府還通過法案
-
2:12 - 2:13限制非裔美人的投票權
-
2:13 - 2:15例如須通過識字程度測驗
-
2:15 - 2:17該測驗經過調整
-
2:17 - 2:18連有一定程度的非裔美人
-
2:18 - 2:20都考不過
-
2:20 - 2:21還有要繳稅才能投票
-
2:21 - 2:23因此 即使通過了第15修正案
-
2:23 - 2:261892年只有6%的黑人男性
-
2:26 - 2:28密西西比居民有投票資格
-
2:28 - 2:31到了1960年 更只剩1%
-
2:31 - 2:33女性則完全被排除在外
-
2:33 - 2:35無權投票
-
2:35 - 2:37直到1920年
-
2:37 - 2:38女性發起運動爭取
-
2:38 - 2:40經過多年奮鬥
-
2:40 - 2:43憲法第19修正案
才賦予女性投票權 -
2:43 - 2:45但僅限白人女性
-
2:45 - 2:47非裔美人的投票限制
-
2:47 - 2:49不分男女
-
2:49 - 2:49當時依然存在
-
2:49 - 2:51二戰之後
-
2:51 - 2:52美國人紛紛質疑
-
2:52 - 2:54美國民主精神
-
2:54 - 2:55美國不惜動用武力
-
2:55 - 2:57在海外伸張自由人權
-
2:57 - 3:00在家裡卻讓種族和投票權掛勾
-
3:00 - 3:02近代美國民權運動
-
3:02 - 3:05始於20世紀40年代
即以投票權爭議為開端 -
3:05 - 3:06多年來拋頭顱
-
3:06 - 3:07灑熱血
-
3:07 - 3:08歷盡波折
-
3:08 - 3:09終於塵埃落定
-
3:09 - 3:11於1965年通過選舉權法
-
3:11 - 3:13廢除投票權限制
-
3:13 - 3:14取消識字程度測驗
-
3:14 - 3:16維護人民投票權
-
3:16 - 3:19落實憲法第15修正案的保障
-
3:19 - 3:23公民年滿21歲就能投票
-
3:23 - 3:24看來沒問題了
-
3:24 - 3:27美國參戰後 情況卻風雲變色
-
3:27 - 3:29越戰徵召男性入伍
-
3:29 - 3:31年滿18歲就要服役
-
3:31 - 3:33引發外界質疑公平性
-
3:33 - 3:36認為未滿
投票年齡的男性不該參戰 -
3:36 - 3:391971年 憲法第26修正案出爐
-
3:39 - 3:42規定公民年滿18歲
-
3:42 - 3:43即具有投票資格
-
3:43 - 3:45再度擴大了選舉權範圍
-
3:45 - 3:46至此
美國未再出現相關改革 -
3:46 - 3:49現在 美國有投票權的公民
-
3:49 - 3:51比以前更多
也不再排擠特定族群 -
3:51 - 3:54這個情形已是史無前例
-
3:54 - 3:56但是還有努力空間
-
3:56 - 3:57仍然有人處心積慮
-
3:57 - 3:59打壓某些族群投票的權利
-
3:59 - 4:03投票率更只有60%左右
-
4:03 - 4:05經過了這麼多波折
-
4:05 - 4:07美國好不容易保障了投票權
-
4:07 - 4:08接下來還要思考幾個問題
-
4:08 - 4:11投票權真的完全普及了嗎?
-
4:11 - 4:13有些人有投票權
-
4:13 - 4:15為什麼不投票呢?
- Title:
- 美國投票權發展史:自由之戰 - 尼奇‧葛里芬
- Speaker:
- Nicki Beaman Griffin
- Description:
-
觀賞完整課程影片: http://ed.ted.com/lessons/the-fight-for-the-right-to-vote-in-the-united-states-nicki-beaman-griffin
今日,美國公民凡年滿18歲且定居美國,除少數例外,都享有投票權。西元1789年首次選舉以來,美國的投票權如何演變?尼奇‧葛里芬解說美國的投票權範圍,如何發展到今日的狀況。
課程設計、旁白解說:尼奇‧葛里芬 ( Nicki Beaman Griffin)
動畫製作:Flaming Medusa工作室 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:31
TED Translators admin edited Chinese, Traditional subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Jin Ge accepted Chinese, Traditional subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Justin Lin edited Chinese, Traditional subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Justin Lin edited Chinese, Traditional subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Justin Lin edited Chinese, Traditional subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Justin Lin edited Chinese, Traditional subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Justin Lin edited Chinese, Traditional subtitles for The fight for the right to vote in the United States |