Hoe ik mijn gevoelsleven leerde delen met Asperger
-
0:01 - 0:03Vandaag wil ik het met jullie hebben
over dromen. -
0:04 - 0:07Ik kan al mijn hele leven lucide dromen
-
0:07 - 0:09en het is leuker dan de bioscoop.
-
0:09 - 0:10(Gelach)
-
0:11 - 0:13Behalve vliegen, vuurspuwen
-
0:13 - 0:16en mooie mannen spontaan
laten verschijnen ... -
0:16 - 0:18(Gelach)
-
0:18 - 0:21kan ik dingen zoals muziek
lezen en schrijven. -
0:21 - 0:26Grappig is dat ik mijn motivatie voor
de universiteit dromend geschreven heb. -
0:26 - 0:29En ik werd toegelaten, dus ja.
-
0:30 - 0:32Ik ben een beelddenker.
-
0:32 - 0:35Ik denk ik beelden en niet in woorden.
-
0:35 - 0:39Voor mij zijn woorden meer
zoiets als instinct en taal. -
0:40 - 0:42Er zijn veel mensen zoals ik.
-
0:42 - 0:44Nikola Tesla, bijvoorbeeld,
-
0:44 - 0:49kon al zijn uitvindingen
heel precies in zijn hoofd -
0:49 - 0:53visualiseren, ontwerpen,
testen en oplossen. -
0:55 - 0:58Taal is toch zo'n beetje
kenmerkend voor onze soort. -
0:58 - 1:00Ik ben wat primitiever,
-
1:00 - 1:03net een bètaversie van Google Translate.
-
1:03 - 1:05(Gelach)
-
1:07 - 1:11Mijn hersenen kunnen zich enorm focussen
op dingen die ik interessant vind. -
1:11 - 1:14Ik had bijvoorbeeld ooit
een verhouding met wiskunde -
1:14 - 1:17die langer duurde
dan veel huwelijken van sterren. -
1:17 - 1:20(Gelach)
-
1:21 - 1:23Er zijn nog wat dingen ongewoon aan mij.
-
1:24 - 1:28Je hebt misschien gemerkt dat ik weinig
intonatie in mijn stem heb. -
1:28 - 1:32Daarom verwarren mensen mij vaak
met een routeplanner. -
1:32 - 1:35(Gelach)
-
1:36 - 1:40Dit maakt basale communicatie lastig,
behalve als je naar de weg vraagt. -
1:40 - 1:44(Gelach)
-
1:44 - 1:46Dank je wel.
-
1:46 - 1:50(Applaus)
-
1:51 - 1:54Een paar jaar geleden, toen ik begon
met presentaties geven, -
1:54 - 1:56liet ik voor het eerst
portretfoto's maken. -
1:57 - 2:00De fotograaf zei dat ik
flirterig moest kijken, -
2:00 - 2:02(Gelach)
-
2:02 - 2:05Ik had geen idee waar ze het over had.
-
2:05 - 2:07(Gelach)
-
2:07 - 2:09Ze zei: "Je weet wel,
doe wat je met je ogen doet, -
2:09 - 2:11als je met mannen flirt."
-
2:11 - 2:13"Wat?" vroeg ik.
-
2:14 - 2:15"Je weet wel, loensen."
-
2:16 - 2:17Dus ik probeerde het, echt.
-
2:17 - 2:19Het zag er ongeveer zo uit.
-
2:19 - 2:22(Gelach)
-
2:22 - 2:24Het zag er uit alsof ik Waldo zocht.
-
2:25 - 2:27(Gelach)
-
2:29 - 2:30Er is een reden voor,
-
2:30 - 2:33net zoals er een reden is
dat Waldo zich verstopt. -
2:33 - 2:37(Gelach)
-
2:41 - 2:43Ik heb het syndroom van Asperger,
-
2:43 - 2:45een vorm van hoogfunctionerend autisme,
-
2:45 - 2:48die basale sociale vaardigheden
die iemand hoort te hebben, bemoeilijkt. -
2:51 - 2:54Het heeft mijn leven
in veel opzichten moeilijk gemaakt. -
2:54 - 2:58Toen ik jong was worstelde ik
om erbij te horen. -
2:58 - 3:02Mijn vrienden vertelden grapjes,
maar ik begreep ze niet, -
3:02 - 3:07Mijn helden waren George Carlin en
Stephen Colbert -- -
3:07 - 3:09zij leerden mij wat humor is.
-
3:11 - 3:15Mijn persoonlijkheid wisselde
van verlegen en onhandig -
3:15 - 3:18in uitdagend en alles bij elkaar vloeken.
-
3:18 - 3:21Het is overbodig te zeggen
dat ik weinig vrienden had. -
3:22 - 3:24Ik was ook hypergevoelig voor textuur.
-
3:25 - 3:28Water op mijn huid
voelde als speldenprikken -
3:28 - 3:31en jarenlang weigerde ik te douchen.
-
3:31 - 3:35Ik kan jullie verzekeren dat mijn hygiëne
nu wel op niveau is. -
3:35 - 3:37(Gelach)
-
3:38 - 3:43Ik heb veel moeten doen om hier te staan
en mijn ouders -- -
3:43 - 3:48het escaleerde toen ik aangerand werd
door een leeftijdsgenoot, -
3:48 - 3:52en dat verergerde
de moeilijke situatie alleen maar. -
3:53 - 3:59Ik moest 3000 kilometer reizen
om behandeld te worden -
3:59 - 4:03en binnen een paar dagen nadat ik
nieuwe medicatie had gekregen, -
4:03 - 4:06veranderde mijn leven in een aflevering
uit 'The Walking Dead.' -
4:06 - 4:09Ik werd paranoïde en ging hallucineren
-
4:09 - 4:12over rottende lichamen die
naar me toe kwamen. -
4:13 - 4:16Mijn familie redde me uiteindelijk,
-
4:16 - 4:20maar toen was ik in die drie weken
al ruim 8 kilo afgevallen -
4:20 - 4:23en had ik ernstige bloedarmoede ontwikkeld
-
4:23 - 4:25en wilde ik bijna zelfmoord plegen.
-
4:26 - 4:31Ik ging naar een ander behandelcentrum
waar men mijn weerzin begreep -
4:31 - 4:35en mijn trauma en sociale angst.
-
4:35 - 4:38Ze wisten hoe dit te behandelen en
ik kreeg de hulp die ik nodig had. -
4:38 - 4:41Na anderhalf jaar van hard werken
-
4:41 - 4:44ging ik ongelofelijke dingen doen.
-
4:45 - 4:48Met Asperger zie je vaak
-
4:48 - 4:50dat mensen een
complex gevoelsleven hebben. -
4:50 - 4:53Ik weet van mezelf
dat ik een kleurrijk persoon ben, -
4:53 - 4:57die veel ideeën en gedachtes heeft.
-
4:57 - 5:00Maar er is een kloof tussen mijn gedachten
-
5:00 - 5:03en hoe ik die met de wereld deel.
-
5:03 - 5:07Dit kan basale communicatie
tot een uitdaging maken. -
5:08 - 5:11Weinig bedrijven wilden mij,
omdat ik geen sociale vaardigheden heb. -
5:11 - 5:14Daarom solliciteerde ik
bij 'Waffle House.' -
5:14 - 5:19(Gelach)
-
5:20 - 5:24Waffle House is een uitzonderlijke
eetgelegenheid, dag en nacht geopend -- -
5:24 - 5:26(Gelach)
-
5:26 - 5:29(Applaus)
-
5:29 - 5:31dank je wel --
-
5:31 - 5:33waar je rösti op net zoveel manieren
-
5:33 - 5:36kunt bestellen als dat anderen zich van
lijken kunnen ontdoen. -
5:36 - 5:38(Gelach)
-
5:38 - 5:42In plakjes, blokjes, gepeperd, in stukjes,
met topping, bedekt of gegratineerd. -
5:42 - 5:44(Gelach)
-
5:44 - 5:46Volgens de sociale normen
-
5:46 - 5:49zou je alleen in nachtelijk uren
naar Waffle House mogen gaan. -
5:49 - 5:51(Gelach)
-
5:51 - 5:55Ik kletste er eens om 2 uur 's nachts
met een serveerster en vroeg haar: -
5:55 - 5:58"Wat is het raarste dat je ooit
hebt meegemaakt tijdens je werk?" -
5:59 - 6:02Ze vertelde dat er eens
een naakte man was binnengelopen. -
6:02 - 6:03(Gelach)
-
6:04 - 6:06Ik zei: "Geweldig!
Geef mij de nachtdienst." -
6:06 - 6:09(Gelach)
-
6:09 - 6:12Overbodig te zeggen dat Waffle House
me niet aannam. -
6:14 - 6:18Het syndroom van Asperger
kan dus nadelig zijn -
6:18 - 6:20en soms is het echt heel vervelend,
-
6:20 - 6:22maar het is ook het tegendeel.
-
6:22 - 6:26Het is een cadeau dat me in staat stelt
om innovatief te denken. -
6:27 - 6:33Op mijn 19e won ik een onderzoekswedstrijd
met mijn onderzoek naar koraalriffen -
6:33 - 6:36en mocht ik mijn onderzoek presenteren
-
6:36 - 6:39op de VN-conventie over biodiversiteit.
-
6:39 - 6:41(Applaus)
-
6:41 - 6:42Dank je wel.
-
6:42 - 6:46(Applaus)
-
6:47 - 6:51Op mijn 22e ben ik bijna klaar
om af te studeren -
6:51 - 6:55en ben ik medeoprichter van
een biotechnisch bedrijf, AutismSees. -
6:56 - 6:57(Applaus)
-
6:57 - 6:59Dank je wel.
-
6:59 - 7:01(Applaus)
-
7:01 - 7:04Maar bedenk wat ik heb moeten doen
om zover te komen: -
7:04 - 7:1025 therapeuten, 11 foute diagnoses
en jarenlange pijn en trauma's. -
7:11 - 7:14Ik heb veel tijd besteed aan bedenken
of er een betere manier is. -
7:14 - 7:18Ik denk dat die er is:
autisme-ondersteunende technologie. -
7:19 - 7:21Dit kan een integrale rol spelen
-
7:21 - 7:23om mensen te helpen
met een autisme-spectrumstoornis, -
7:23 - 7:25oftewel ASS.
-
7:26 - 7:31De app Podium, uitgebracht door
mijn bedrijf AutismSees, -
7:31 - 7:37kan communicatievaardigheden
zelf beoordelen en helpen ontwikkelen. -
7:37 - 7:42Daarnaast kan het oogcontact
volgen met een camera -
7:42 - 7:48en de ervaring van spreken in het openbaar
of een sollicitatiegesprek simuleren. -
7:49 - 7:51Dus misschien neemt Waffle House
me ooit wel aan, -
7:51 - 7:53als ik er meer mee geoefend heb.
-
7:53 - 7:55(Gelach)
-
7:57 - 8:03En wat geweldig is, is dat ik
Podium heb gebruikt -
8:03 - 8:08bij de voorbereiding voor vandaag,
en het heeft me geweldig geholpen. -
8:08 - 8:09Maar er is meer.
-
8:09 - 8:11Er kan meer gedaan worden.
-
8:12 - 8:15Voor mensen met ASS --
-
8:15 - 8:20men heeft gespeculeerd
dat veel innovatieve wetenschappers, -
8:20 - 8:25onderzoekers, kunstenaars
en ingenieurs het hebben; -
8:25 - 8:31Emily Dickinson, Jane Austen,
Isaac Newton en Bill Gates -
8:31 - 8:32zijn wat voorbeelden.
-
8:32 - 8:34Maar het probleem dat je tegenkomt
-
8:34 - 8:38is dat deze briljante ideeën vaak
niet gedeeld kunnen worden -
8:38 - 8:41vanwege communicatieve hobbels op de weg.
-
8:41 - 8:46Zo worden veel mensen met autisme
iedere dag over het hoofd gezien -
8:46 - 8:48en wordt er misbruik van ze gemaakt.
-
8:49 - 8:56Het is mijn droom om dit voor mensen
met autisme te veranderen. -
8:56 - 9:00Om belemmeringen weg te nemen die
verhinderen dat ze slagen. -
9:00 - 9:02Een van de redenen dat ik zo
van lucide dromen hou, -
9:02 - 9:05is omdat ik dan vrij kan zijn
-
9:05 - 9:09zonder oordelen of
sociale en fysieke gevolgen. -
9:10 - 9:13Als ik over de scènes vlieg die ik
in gedachten bedenk, -
9:13 - 9:14dan heb ik vrede.
-
9:15 - 9:17Vrij van oordelen,
-
9:17 - 9:19en ik kan doen wat ik wil, weet je wel?
-
9:19 - 9:24Dan zoen ik met Brad Pit,
en Angelina vind het goed. -
9:24 - 9:26(Gelach)
-
9:28 - 9:32Maar het doel van technologie die mensen
met autisme helpt, is groter dan dat -
9:32 - 9:33en belangrijker.
-
9:34 - 9:38Mijn doel is het beeld te veranderen
-
9:38 - 9:43dat mensen hebben van autisme en Asperger,
-
9:43 - 9:47omdat ze zoveel kunnen doen.
-
9:47 - 9:50Ik bedoel, kijk bijvoorbeeld
naar Temple Grandin. -
9:50 - 9:55Zo geven we mensen de kans
om hun talenten met de wereld te delen -
9:55 - 9:58en de wereld vooruit te brengen.
-
9:58 - 10:01En we geven ze de moed
om hun dromen na te jagen, -
10:01 - 10:03in de echte wereld, in onze tijd.
-
10:03 - 10:04Dank je wel.
-
10:04 - 10:08(Applaus)
-
10:08 - 10:09Dank je wel.
-
10:09 - 10:13(Applaus)
- Title:
- Hoe ik mijn gevoelsleven leerde delen met Asperger
- Speaker:
- Alix Generous
- Description:
-
Alix Generous is een jonge vrouw met duizend en één ideeën -- ze heeft prijzen gewonnen met wetenschap, heeft nieuwe technologie helpen ontwikkelen en vertelt goeie grappen (zul je zien). Ze heeft Asperger, een vorm van autisme die basale sociale vaardigheden, nodig voor communicatie, bemoeilijkt en ze heeft jarenlang hard gewerkt om te leren hoe ze haar gedachten met de wereld kan delen. In deze grappige en persoonlijke talk, deelt ze haar verhaal en haar visie op hulpmiddelen om meer mensen te helpen om hun grootse ideeën te delen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:26
Axel Saffran approved Dutch subtitles for How I learned to communicate my inner life with Asperger's | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for How I learned to communicate my inner life with Asperger's | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How I learned to communicate my inner life with Asperger's | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How I learned to communicate my inner life with Asperger's | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How I learned to communicate my inner life with Asperger's | ||
Heleen van Maanen edited Dutch subtitles for How I learned to communicate my inner life with Asperger's | ||
Heleen van Maanen edited Dutch subtitles for How I learned to communicate my inner life with Asperger's | ||
Heleen van Maanen edited Dutch subtitles for How I learned to communicate my inner life with Asperger's |