1 00:00:00,746 --> 00:00:03,373 Vandaag wil ik het met jullie hebben over dromen. 2 00:00:03,999 --> 00:00:06,716 Ik kan al mijn hele leven lucide dromen 3 00:00:06,730 --> 00:00:08,716 en het is leuker dan de bioscoop. 4 00:00:08,740 --> 00:00:10,103 (Gelach) 5 00:00:10,707 --> 00:00:13,415 Behalve vliegen, vuurspuwen 6 00:00:13,439 --> 00:00:16,280 en mooie mannen spontaan laten verschijnen ... 7 00:00:16,304 --> 00:00:18,281 (Gelach) 8 00:00:18,305 --> 00:00:20,953 kan ik dingen zoals muziek lezen en schrijven. 9 00:00:21,344 --> 00:00:26,005 Grappig is dat ik mijn motivatie voor de universiteit dromend geschreven heb. 10 00:00:26,043 --> 00:00:28,798 En ik werd toegelaten, dus ja. 11 00:00:29,873 --> 00:00:31,679 Ik ben een beelddenker. 12 00:00:32,393 --> 00:00:34,642 Ik denk ik beelden en niet in woorden. 13 00:00:35,174 --> 00:00:39,405 Voor mij zijn woorden meer zoiets als instinct en taal. 14 00:00:39,993 --> 00:00:41,745 Er zijn veel mensen zoals ik. 15 00:00:41,769 --> 00:00:44,283 Nikola Tesla, bijvoorbeeld, 16 00:00:44,307 --> 00:00:49,322 kon al zijn uitvindingen heel precies in zijn hoofd 17 00:00:49,346 --> 00:00:52,752 visualiseren, ontwerpen, testen en oplossen. 18 00:00:54,633 --> 00:00:57,975 Taal is toch zo'n beetje kenmerkend voor onze soort. 19 00:00:57,999 --> 00:01:00,109 Ik ben wat primitiever, 20 00:01:00,133 --> 00:01:02,701 net een bètaversie van Google Translate. 21 00:01:02,725 --> 00:01:05,337 (Gelach) 22 00:01:06,741 --> 00:01:11,014 Mijn hersenen kunnen zich enorm focussen op dingen die ik interessant vind. 23 00:01:11,307 --> 00:01:13,974 Ik had bijvoorbeeld ooit een verhouding met wiskunde 24 00:01:13,998 --> 00:01:16,687 die langer duurde dan veel huwelijken van sterren. 25 00:01:16,711 --> 00:01:19,638 (Gelach) 26 00:01:20,527 --> 00:01:23,093 Er zijn nog wat dingen ongewoon aan mij. 27 00:01:24,391 --> 00:01:28,467 Je hebt misschien gemerkt dat ik weinig intonatie in mijn stem heb. 28 00:01:28,479 --> 00:01:31,540 Daarom verwarren mensen mij vaak met een routeplanner. 29 00:01:31,564 --> 00:01:35,438 (Gelach) 30 00:01:36,034 --> 00:01:39,981 Dit maakt basale communicatie lastig, behalve als je naar de weg vraagt. 31 00:01:40,005 --> 00:01:44,420 (Gelach) 32 00:01:44,444 --> 00:01:45,618 Dank je wel. 33 00:01:45,642 --> 00:01:49,869 (Applaus) 34 00:01:50,600 --> 00:01:53,839 Een paar jaar geleden, toen ik begon met presentaties geven, 35 00:01:53,863 --> 00:01:56,492 liet ik voor het eerst portretfoto's maken. 36 00:01:57,381 --> 00:02:00,124 De fotograaf zei dat ik flirterig moest kijken, 37 00:02:00,148 --> 00:02:02,417 (Gelach) 38 00:02:02,441 --> 00:02:05,030 Ik had geen idee waar ze het over had. 39 00:02:05,054 --> 00:02:06,700 (Gelach) 40 00:02:06,724 --> 00:02:09,152 Ze zei: "Je weet wel, doe wat je met je ogen doet, 41 00:02:09,176 --> 00:02:11,077 als je met mannen flirt." 42 00:02:11,101 --> 00:02:13,192 "Wat?" vroeg ik. 43 00:02:13,608 --> 00:02:15,061 "Je weet wel, loensen." 44 00:02:15,553 --> 00:02:17,237 Dus ik probeerde het, echt. 45 00:02:17,261 --> 00:02:18,922 Het zag er ongeveer zo uit. 46 00:02:19,382 --> 00:02:21,843 (Gelach) 47 00:02:21,867 --> 00:02:24,490 Het zag er uit alsof ik Waldo zocht. 48 00:02:24,514 --> 00:02:26,900 (Gelach) 49 00:02:28,582 --> 00:02:30,314 Er is een reden voor, 50 00:02:30,338 --> 00:02:32,907 net zoals er een reden is dat Waldo zich verstopt. 51 00:02:32,931 --> 00:02:37,378 (Gelach) 52 00:02:40,918 --> 00:02:42,506 Ik heb het syndroom van Asperger, 53 00:02:42,530 --> 00:02:44,522 een vorm van hoogfunctionerend autisme, 54 00:02:44,546 --> 00:02:48,382 die basale sociale vaardigheden die iemand hoort te hebben, bemoeilijkt. 55 00:02:50,726 --> 00:02:53,810 Het heeft mijn leven in veel opzichten moeilijk gemaakt. 56 00:02:53,834 --> 00:02:57,574 Toen ik jong was worstelde ik om erbij te horen. 57 00:02:57,955 --> 00:03:01,582 Mijn vrienden vertelden grapjes, maar ik begreep ze niet, 58 00:03:02,320 --> 00:03:06,976 Mijn helden waren George Carlin en Stephen Colbert -- 59 00:03:07,000 --> 00:03:09,381 zij leerden mij wat humor is. 60 00:03:10,881 --> 00:03:14,687 Mijn persoonlijkheid wisselde van verlegen en onhandig 61 00:03:14,711 --> 00:03:17,644 in uitdagend en alles bij elkaar vloeken. 62 00:03:18,322 --> 00:03:21,055 Het is overbodig te zeggen dat ik weinig vrienden had. 63 00:03:21,714 --> 00:03:23,992 Ik was ook hypergevoelig voor textuur. 64 00:03:24,722 --> 00:03:28,409 Water op mijn huid voelde als speldenprikken 65 00:03:28,433 --> 00:03:30,727 en jarenlang weigerde ik te douchen. 66 00:03:31,251 --> 00:03:35,219 Ik kan jullie verzekeren dat mijn hygiëne nu wel op niveau is. 67 00:03:35,243 --> 00:03:36,876 (Gelach) 68 00:03:38,487 --> 00:03:42,880 Ik heb veel moeten doen om hier te staan en mijn ouders -- 69 00:03:42,904 --> 00:03:47,533 het escaleerde toen ik aangerand werd door een leeftijdsgenoot, 70 00:03:47,557 --> 00:03:52,357 en dat verergerde de moeilijke situatie alleen maar. 71 00:03:53,270 --> 00:03:58,833 Ik moest 3000 kilometer reizen om behandeld te worden 72 00:03:58,857 --> 00:04:02,531 en binnen een paar dagen nadat ik nieuwe medicatie had gekregen, 73 00:04:02,555 --> 00:04:05,777 veranderde mijn leven in een aflevering uit 'The Walking Dead.' 74 00:04:06,109 --> 00:04:09,221 Ik werd paranoïde en ging hallucineren 75 00:04:09,245 --> 00:04:12,269 over rottende lichamen die naar me toe kwamen. 76 00:04:12,769 --> 00:04:15,611 Mijn familie redde me uiteindelijk, 77 00:04:15,635 --> 00:04:20,324 maar toen was ik in die drie weken al ruim 8 kilo afgevallen 78 00:04:20,348 --> 00:04:22,777 en had ik ernstige bloedarmoede ontwikkeld 79 00:04:22,801 --> 00:04:24,842 en wilde ik bijna zelfmoord plegen. 80 00:04:26,180 --> 00:04:30,855 Ik ging naar een ander behandelcentrum waar men mijn weerzin begreep 81 00:04:30,879 --> 00:04:34,560 en mijn trauma en sociale angst. 82 00:04:34,584 --> 00:04:37,900 Ze wisten hoe dit te behandelen en ik kreeg de hulp die ik nodig had. 83 00:04:38,202 --> 00:04:40,774 Na anderhalf jaar van hard werken 84 00:04:40,798 --> 00:04:43,890 ging ik ongelofelijke dingen doen. 85 00:04:44,710 --> 00:04:47,642 Met Asperger zie je vaak 86 00:04:47,652 --> 00:04:50,255 dat mensen een complex gevoelsleven hebben. 87 00:04:50,279 --> 00:04:53,120 Ik weet van mezelf dat ik een kleurrijk persoon ben, 88 00:04:53,144 --> 00:04:56,848 die veel ideeën en gedachtes heeft. 89 00:04:56,872 --> 00:05:00,245 Maar er is een kloof tussen mijn gedachten 90 00:05:00,269 --> 00:05:02,860 en hoe ik die met de wereld deel. 91 00:05:03,416 --> 00:05:06,892 Dit kan basale communicatie tot een uitdaging maken. 92 00:05:08,106 --> 00:05:11,365 Weinig bedrijven wilden mij, omdat ik geen sociale vaardigheden heb. 93 00:05:11,389 --> 00:05:13,689 Daarom solliciteerde ik bij 'Waffle House.' 94 00:05:13,713 --> 00:05:19,300 (Gelach) 95 00:05:20,070 --> 00:05:23,748 Waffle House is een uitzonderlijke eetgelegenheid, dag en nacht geopend -- 96 00:05:23,772 --> 00:05:25,725 (Gelach) 97 00:05:25,749 --> 00:05:29,003 (Applaus) 98 00:05:29,027 --> 00:05:30,967 dank je wel -- 99 00:05:30,991 --> 00:05:32,750 waar je rösti op net zoveel manieren 100 00:05:32,774 --> 00:05:35,927 kunt bestellen als dat anderen zich van lijken kunnen ontdoen. 101 00:05:35,951 --> 00:05:37,584 (Gelach) 102 00:05:37,608 --> 00:05:42,337 In plakjes, blokjes, gepeperd, in stukjes, met topping, bedekt of gegratineerd. 103 00:05:42,361 --> 00:05:44,464 (Gelach) 104 00:05:44,488 --> 00:05:45,933 Volgens de sociale normen 105 00:05:45,957 --> 00:05:49,454 zou je alleen in nachtelijk uren naar Waffle House mogen gaan. 106 00:05:49,478 --> 00:05:50,629 (Gelach) 107 00:05:50,653 --> 00:05:55,009 Ik kletste er eens om 2 uur 's nachts met een serveerster en vroeg haar: 108 00:05:55,033 --> 00:05:58,303 "Wat is het raarste dat je ooit hebt meegemaakt tijdens je werk?" 109 00:05:58,873 --> 00:06:02,136 Ze vertelde dat er eens een naakte man was binnengelopen. 110 00:06:02,160 --> 00:06:03,390 (Gelach) 111 00:06:03,754 --> 00:06:06,262 Ik zei: "Geweldig! Geef mij de nachtdienst." 112 00:06:06,286 --> 00:06:08,890 (Gelach) 113 00:06:08,914 --> 00:06:11,935 Overbodig te zeggen dat Waffle House me niet aannam. 114 00:06:13,838 --> 00:06:18,218 Het syndroom van Asperger kan dus nadelig zijn 115 00:06:18,242 --> 00:06:20,409 en soms is het echt heel vervelend, 116 00:06:20,433 --> 00:06:22,187 maar het is ook het tegendeel. 117 00:06:22,211 --> 00:06:25,912 Het is een cadeau dat me in staat stelt om innovatief te denken. 118 00:06:26,810 --> 00:06:33,344 Op mijn 19e won ik een onderzoekswedstrijd met mijn onderzoek naar koraalriffen 119 00:06:33,364 --> 00:06:35,899 en mocht ik mijn onderzoek presenteren 120 00:06:35,919 --> 00:06:38,974 op de VN-conventie over biodiversiteit. 121 00:06:38,998 --> 00:06:40,686 (Applaus) 122 00:06:40,710 --> 00:06:41,868 Dank je wel. 123 00:06:41,892 --> 00:06:45,940 (Applaus) 124 00:06:46,814 --> 00:06:50,809 Op mijn 22e ben ik bijna klaar om af te studeren 125 00:06:50,833 --> 00:06:55,368 en ben ik medeoprichter van een biotechnisch bedrijf, AutismSees. 126 00:06:56,275 --> 00:06:57,283 (Applaus) 127 00:06:57,307 --> 00:06:58,562 Dank je wel. 128 00:06:58,586 --> 00:07:01,263 (Applaus) 129 00:07:01,287 --> 00:07:04,471 Maar bedenk wat ik heb moeten doen om zover te komen: 130 00:07:04,495 --> 00:07:09,906 25 therapeuten, 11 foute diagnoses en jarenlange pijn en trauma's. 131 00:07:10,698 --> 00:07:13,769 Ik heb veel tijd besteed aan bedenken of er een betere manier is. 132 00:07:13,793 --> 00:07:17,845 Ik denk dat die er is: autisme-ondersteunende technologie. 133 00:07:18,503 --> 00:07:20,520 Dit kan een integrale rol spelen 134 00:07:20,544 --> 00:07:23,399 om mensen te helpen met een autisme-spectrumstoornis, 135 00:07:23,423 --> 00:07:24,577 oftewel ASS. 136 00:07:26,465 --> 00:07:31,431 De app Podium, uitgebracht door mijn bedrijf AutismSees, 137 00:07:31,455 --> 00:07:36,729 kan communicatievaardigheden zelf beoordelen en helpen ontwikkelen. 138 00:07:37,324 --> 00:07:41,646 Daarnaast kan het oogcontact volgen met een camera 139 00:07:41,670 --> 00:07:47,577 en de ervaring van spreken in het openbaar of een sollicitatiegesprek simuleren. 140 00:07:48,561 --> 00:07:51,118 Dus misschien neemt Waffle House me ooit wel aan, 141 00:07:51,142 --> 00:07:53,322 als ik er meer mee geoefend heb. 142 00:07:53,346 --> 00:07:54,527 (Gelach) 143 00:07:57,162 --> 00:08:02,681 En wat geweldig is, is dat ik Podium heb gebruikt 144 00:08:02,705 --> 00:08:07,791 bij de voorbereiding voor vandaag, en het heeft me geweldig geholpen. 145 00:08:07,815 --> 00:08:09,442 Maar er is meer. 146 00:08:09,466 --> 00:08:11,410 Er kan meer gedaan worden. 147 00:08:12,274 --> 00:08:15,366 Voor mensen met ASS -- 148 00:08:15,390 --> 00:08:19,907 men heeft gespeculeerd dat veel innovatieve wetenschappers, 149 00:08:19,931 --> 00:08:24,522 onderzoekers, kunstenaars en ingenieurs het hebben; 150 00:08:24,546 --> 00:08:30,576 Emily Dickinson, Jane Austen, Isaac Newton en Bill Gates 151 00:08:30,600 --> 00:08:32,337 zijn wat voorbeelden. 152 00:08:32,361 --> 00:08:34,114 Maar het probleem dat je tegenkomt 153 00:08:34,138 --> 00:08:37,975 is dat deze briljante ideeën vaak niet gedeeld kunnen worden 154 00:08:37,979 --> 00:08:40,563 vanwege communicatieve hobbels op de weg. 155 00:08:41,249 --> 00:08:45,975 Zo worden veel mensen met autisme iedere dag over het hoofd gezien 156 00:08:45,999 --> 00:08:48,019 en wordt er misbruik van ze gemaakt. 157 00:08:49,175 --> 00:08:56,070 Het is mijn droom om dit voor mensen met autisme te veranderen. 158 00:08:56,094 --> 00:08:59,531 Om belemmeringen weg te nemen die verhinderen dat ze slagen. 159 00:08:59,808 --> 00:09:02,310 Een van de redenen dat ik zo van lucide dromen hou, 160 00:09:02,334 --> 00:09:05,216 is omdat ik dan vrij kan zijn 161 00:09:05,240 --> 00:09:09,305 zonder oordelen of sociale en fysieke gevolgen. 162 00:09:09,638 --> 00:09:12,640 Als ik over de scènes vlieg die ik in gedachten bedenk, 163 00:09:12,664 --> 00:09:13,893 dan heb ik vrede. 164 00:09:15,346 --> 00:09:17,366 Vrij van oordelen, 165 00:09:17,390 --> 00:09:19,406 en ik kan doen wat ik wil, weet je wel? 166 00:09:19,430 --> 00:09:24,334 Dan zoen ik met Brad Pit, en Angelina vind het goed. 167 00:09:24,358 --> 00:09:26,238 (Gelach) 168 00:09:27,759 --> 00:09:31,658 Maar het doel van technologie die mensen met autisme helpt, is groter dan dat 169 00:09:31,682 --> 00:09:33,043 en belangrijker. 170 00:09:33,725 --> 00:09:37,646 Mijn doel is het beeld te veranderen 171 00:09:37,670 --> 00:09:42,650 dat mensen hebben van autisme en Asperger, 172 00:09:42,674 --> 00:09:46,538 omdat ze zoveel kunnen doen. 173 00:09:46,562 --> 00:09:49,998 Ik bedoel, kijk bijvoorbeeld naar Temple Grandin. 174 00:09:50,022 --> 00:09:55,117 Zo geven we mensen de kans om hun talenten met de wereld te delen 175 00:09:55,141 --> 00:09:57,508 en de wereld vooruit te brengen. 176 00:09:57,532 --> 00:10:00,754 En we geven ze de moed om hun dromen na te jagen, 177 00:10:00,778 --> 00:10:03,066 in de echte wereld, in onze tijd. 178 00:10:03,090 --> 00:10:04,249 Dank je wel. 179 00:10:04,273 --> 00:10:07,921 (Applaus) 180 00:10:07,945 --> 00:10:09,096 Dank je wel. 181 00:10:09,120 --> 00:10:12,590 (Applaus)