Return to Video

Video Game High School (VGHS) - Ep. 9

  • 0:40 - 0:49
    1
    00:00:39,935 -> 00:00:49,456
    Subtítulos por MisterMascolo
  • 0:49 - 0:51
    2
    00:00:49,456 -> 00:00:51,074
    Es hora de que escuchemos de nuevo
  • 0:51 - 0:57
    3
    00:00:51,074 -> 00:00:56,980
    cuando son arrancados leyendas, gritando y sangrienta
  • 0:57 - 0:59
    4
    00:00:56,980 -> 00:00:59,392
    Del WUMB de la gloria
  • 0:59 - 1:02
    5
    00:00:59,392 -> 00:01:01,714
    Eso es sólo una de las muchas abominaciones
  • 1:02 - 1:05
    6
    00:01:01,714 -> 00:01:04,966
    estaremos describiendo la acción del nudillo blanco de VGHS '
  • 1:05 - 1:08
    7
    00:01:04,966 -> 00:01:07,557
    fps tryouts clanes
  • 1:08 - 1:11
    8
    00:01:07,557 -> 00:01:11,017
    Vivir aquí, en nuestro estudio móvil en el gran auditorio de robo
  • 1:11 - 1:12
    9
    00:01:11,017 -> 00:01:12,450
    y hablando de Legens
  • 1:12 - 1:17
    10
    00:01:12,450 -> 00:01:17,117
    nuestro invitado especial de hoy come leyendas para el brunch
  • 1:17 - 1:19
    11
    00:01:17,224 -> 00:01:18,611
    Hey ley
  • 1:19 - 1:20
    12
    00:01:18,611 -> 00:01:19,571
    espero que agarraste un aperitivo para el partido
  • 1:20 - 1:21
    13
    00:01:19,571 -> 00:01:21,049
    ehm, yo Scott, gracias
  • 1:24 - 1:26
    14
    00:01:24,296 -> 00:01:26,226
    para la ley, tenemos 84 alumnos
  • 1:26 - 1:29
    15
    00:01:26,226 -> 00:01:29,440
    ir por sólo 12 Jv y Varsity jants
  • 1:29 - 1:32
    16
    00:01:29,440 -> 00:01:31,986
    las sugerencias de PRO para sus compañeros jinetes del ratón?
  • 1:32 - 1:34
    17
    00:01:31,986 -> 00:01:34,131
    antes de que se preparan para la muerte?
  • 1:34 - 1:36
    18
    00:01:34,131 -> 00:01:36,452
    Bueno, yo no sé nada de consejos profesionales, pero
  • 1:36 - 1:43
    19
    00:01:36,452 -> 00:01:43,497
    déjame decirte algo que una vez dije a un joven y prometedor newblade
  • 1:43 - 1:48
    20
    00:01:43,497 -> 00:01:47,605
    VGHS se trata de ser el mejor
  • 1:48 - 1:49
    21
    00:01:47,605 -> 00:01:49,066
    pero no puede ser el mejor
  • 1:49 - 1:51
    22
    00:01:49,066 -> 00:01:51,236
    debe ser uno mismo
  • 1:51 - 1:55
    23
    00:01:51,236 -> 00:01:55,190
    así que antes de entrar en las pruebas de hoy
  • 1:55 - 2:00
    24
    00:01:55,190 -> 00:01:59,684
    quiero que usted cava profundamente antes de caminar a través de estas puertas
  • 2:00 - 2:04
    25
    00:01:59,684 -> 00:02:04,267
    Quiero que averigües lo que impulsa
  • 2:04 - 2:06
    26
    00:02:04,267 -> 00:02:06,220
    porque una vez que usted encuentra que hacia fuera
  • 2:06 - 2:10
    27
    00:02:06,220 -> 00:02:10,163
    una vez que sabes lo que es verdaderamente juego
  • 2:10 - 2:15
    28
    00:02:10,163 -> 00:02:14,842
    entonces nadie puede deshacer
  • 2:17 - 2:21
    29
    00:02:17,080 -> 00:02:20,572
    ustedes están dispuestos a ir?
  • 2:21 - 2:23
    30
    00:02:20,572 -> 00:02:23,238
    chiba, Honzo!
  • 2:23 - 2:24
    31
    00:02:23,238 -> 00:02:24,171
    ¿Cómo te
  • 2:24 - 2:25
    32
    00:02:24,171 -> 00:02:25,497
    Les sacó del basurero
  • 2:25 - 2:28
    33
    00:02:25,497 -> 00:02:27,950
    ¿No pensaste que te dejaría en realidad tirar tus cosas, ¿verdad?
  • 2:28 - 2:30
    34
    00:02:27,950 -> 00:02:29,750
    i se las arregló para usted, deben ser completamente funcional
  • 2:30 - 2:32
    35
    00:02:29,750 -> 00:02:31,923
    y he añadido algunos ...
  • 2:32 - 2:34
    36
    00:02:31,923 -> 00:02:34,243
    actualizaciones
  • 2:34 - 2:38
    37
    00:02:34,243 -> 00:02:37,928
    Ustedes saben que ustedes son los mejores amigos de siempre, ¿no?
  • 2:38 - 2:39
    38
    00:02:37,928 -> 00:02:39,094
    somos?
  • 2:39 - 2:42
    39
    00:02:39,094 -> 00:02:42,066
    Por supuesto que somos!
  • 2:42 - 2:46
    40
    00:02:42,066 -> 00:02:46,058
    Ahora vamos a jugar algunos juegos de video
  • 2:58 - 3:04
    41
    00:02:58,500 -> 00:03:04,301
    Ahora que hemos visto mucha acción hoy, pero este último partido es el que todo el mundo está charlando sobre
  • 3:04 - 3:06
    42
    00:03:04,301 -> 00:03:06,356
    En la esquina roja: los más magros, el más malo
  • 3:06 - 3:10
    43
    00:03:06,356 -> 00:03:09,902
    equipo varsity fps-est esta escuela ha visto
  • 3:10 - 3:12
    44
    00:03:09,902 -> 00:03:11,948
    deben tener un buen capitán
  • 3:12 - 3:14
    45
    00:03:11,948 -> 00:03:13,614
    y en la esquina azul
  • 3:14 - 3:17
    46
    00:03:13,614 -> 00:03:16,675
    un grupo poco rad dirigido por jenny Matrix
  • 3:17 - 3:21
    47
    00:03:16,675 -> 00:03:20,861
    que está luchando para ser el primero softmore nunca para ser incluida en las VGHS
  • 3:21 - 3:23
    48
    00:03:20,861 -> 00:03:22,526
    varsity equipo
  • 3:23 - 3:26
    49
    00:03:22,526 -> 00:03:25,896
    No ayuda que ella está con un hombre menos debido a la expulsión de Brian D's
  • 3:26 - 3:28
    50
    00:03:25,896 -> 00:03:27,743
    Sí, tenemos que dar las gracias por ello, la Ley
  • 3:28 - 3:30
    51
    00:03:27,743 -> 00:03:30,183
    Mira, cuando un elemento perturbador como Brian entra en una escuela
  • 3:30 - 3:33
    52
    00:03:30,183 -> 00:03:33,412
    Ley STFU, es Brian D!
  • 3:38 - 3:39
    53
    00:03:37,949 -> 00:03:38,704
    Noo!
  • 3:39 - 3:41
    54
    00:03:38,704 -> 00:03:40,514
    No!
  • 3:41 - 3:44
    55
    00:03:40,514 -> 00:03:43,779
    ¿No entiende el Maning del mundo "expulsados", D?
  • 3:44 - 3:46
    56
    00:03:43,779 -> 00:03:45,541
    Me inscribí, todavía estoy en el sistema
  • 3:46 - 3:48
    57
    00:03:45,541 -> 00:03:47,523
    las reglas dicen que puedo jugar
  • 3:48 - 3:50
    58
    00:03:47,523 -> 00:03:49,698
    Pff, que te que la carga de molineux vendió?
  • 3:50 - 3:54
    59
    00:03:49,698 -> 00:03:53,599
    Por aquí yo soy el Dungeon Keeper, y mis reglas son en blanco y negro
  • 3:54 - 3:55
    60
    00:03:53,599 -> 00:03:55,207
    Parece que su fábula termina aquí
  • 3:55 - 3:57
    61
    00:03:55,207 -> 00:03:56,723
    Sé que no
  • 3:57 - 4:00
    62
    00:03:56,723 -> 00:03:59,697
    era mi sueño de jugar en un equipo VGHS y me arruinaste
  • 4:00 - 4:02
    63
    00:03:59,697 -> 00:04:02,379
    sí, usted lo arruinó todo mal! Al igual que un fracaso
  • 4:04 - 4:05
    64
    00:04:03,519 -> 00:04:05,311
    así que lo que estás haciendo en mi campo de batalla?
  • 4:05 - 4:07
    65
    00:04:05,311 -> 00:04:07,301
    No se trata de tú y yo
  • 4:07 - 4:09
    66
    00:04:07,301 -> 00:04:08,711
    no se trata de volver a estar en
  • 4:09 - 4:15
    67
    00:04:08,711 -> 00:04:14,556
    se trata de una última oportunidad de jugar con lo mejor de lo mejor
  • 4:15 - 4:18
    68
    00:04:14,556 -> 00:04:17,654
    Se trata de jugar el juego
  • 4:18 - 4:21
    69
    00:04:17,654 -> 00:04:21,149
    así que al final del día Calhoun
  • 4:21 - 4:26
    70
    00:04:21,149 -> 00:04:26,076
    está todo sobre el juego
  • 4:26 - 4:35
    71
    00:04:26,076 -> 00:04:34,534
    GG Brian D
  • 4:35 - 4:36
    72
    00:04:34,534 -> 00:04:36,436
    juega!
  • 4:36 - 4:38
    73
    00:04:36,436 -> 00:04:38,451
    No puedo creer que funcionara
  • 4:38 - 4:42
    74
    00:04:38,451 -> 00:04:41,593
    echa un vistazo a engranajes de la vieja escuela brian d's!
  • 4:42 - 4:44
    75
    00:04:41,593 -> 00:04:44,234
    No me digas que es que uno te Humo con
  • 4:44 - 4:46
    76
    00:04:44,234 -> 00:04:46,079
    Derecho-LipoP
  • 4:46 - 4:51
    77
    00:04:46,079 -> 00:04:50,866
    calma a todo el mundo bien abajo, el juego está por comenzar
  • 4:54 - 4:56
    78
    00:04:54,092 -> 00:04:55,836
    Has demostrado hasta tarde otra vez, uh brian?
  • 4:56 - 4:58
    79
    00:04:55,836 -> 00:04:58,183
    nunca parecen aprender, ¿no?
  • 4:58 - 5:00
    80
    00:04:58,183 -> 00:05:00,305
    Norma n ° 1 Ace
  • 5:00 - 5:02
    81
    00:05:00,305 -> 00:05:02,440
    nunca te rindas
  • 5:02 - 5:05
    82
    00:05:02,440 -> 00:05:04,946
    Norma n ° 271 Nunca cito mis reglas de nuevo a mí
  • 5:05 - 5:14
    83
    00:05:04,946 -> 00:05:14,093
    Ahora pon tu culo punk, abajo y los mejores deseos
  • 5:17 - 5:22
    84
    00:05:17,313 -> 00:05:22,333
    Todos ustedes conocen la rutina, mantenga limpio allá arriba
  • 5:22 - 5:24
    85
    00:05:22,333 -> 00:05:23,921
    partido comienza en treinta segundos
  • 5:24 - 5:28
    86
    00:05:23,921 -> 00:05:27,561
    conseguir fragging ocupado o ocupado muriendo
  • 5:28 - 5:29
    87
    00:05:27,561 -> 00:05:28,765
    CUENTA ATRÁS
  • 5:29 - 5:32
    88
    00:05:28,765 -> 00:05:31,924
    allright ponerla en
  • 5:32 - 5:34
    89
    00:05:31,924 -> 00:05:34,251
    que debería haber quedado en casa brian vas a arruinar itfor todos nosotros
  • 5:34 - 5:37
    90
    00:05:34,251 -> 00:05:37,280
    Sí te expulsen, no tienes oportunidad de hacer jv
  • 5:37 - 5:40
    91
    00:05:37,280 -> 00:05:39,796
    Hey | He visto estos dos gatos miau
  • 5:40 - 5:42
    92
    00:05:39,796 -> 00:05:42,052
    y está a punto de ser un puño de lujo esta noche
  • 5:42 - 5:43
    93
    00:05:42,052 -> 00:05:43,294
    piensa en lo que el trueno?
  • 5:43 - 5:44
    94
    00:05:43,294 -> 00:05:44,093
    usted lo sabe
  • 5:44 - 5:46
    95
    00:05:44,093 -> 00:05:45,765
    lo suficientemente bueno para mí
  • 5:46 - 5:47
    96
    00:05:45,765 -> 00:05:46,936
    Jenny
  • 5:47 - 5:49
    97
    00:05:46,936 -> 00:05:49,402
    Ahora que todos han trabajado sus sentimientos
  • 5:49 - 5:52
    98
    00:05:49,402 -> 00:05:51,557
    ¿Estás listo para patear algunos culo?
  • 7:06 - 7:09
    99
    00:07:06,229 -> 00:07:08,729
    Fry mis circuitos! D y Jenny've simplemente agarró el caso
  • 7:09 - 7:13
    100
    00:07:08,729 -> 00:07:12,804
    busto de las colillas y putt tope llaves curvas de estas colillas Zoners
  • 7:13 - 7:16
    101
    00:07:12,804 -> 00:07:15,734
    porque este combo es burbuja
  • 7:16 - 7:19
    102
    00:07:15,734 -> 00:07:18,988
    por favor, agarrando el caso es la parte fácil
  • 7:19 - 7:22
    103
    00:07:18,988 -> 00:07:21,984
    Vamos a ver cómo estos extremos hacen en el largo camino de vuelta
  • 7:31 - 7:34
    104
    00:07:31,246 -> 00:07:34,259
    Cómo crowdass puede jugar a ese chico
  • 7:34 - 7:36
    105
    00:07:34,259 -> 00:07:36,167
    Odio ese chico
  • 7:55 - 7:58
    106
    00:07:54,813 -> 00:07:57,655
    Bullim! Underclassmen dibujan primera sangre!
  • 7:58 - 8:04
    107
    00:07:57,655 -> 00:08:03,901
    Ley, se parece a su ex novia y archirrival realmente están pateando el culo de su equipo
  • 8:34 - 8:36
    108
    00:08:34,255 -> 00:08:36,077
    Matriz Jenny tiene casi cúpula
  • 8:36 - 8:41
    109
    00:08:36,077 -> 00:08:41,127
    estos underclassmen están a un punto de la mayor sorpresa en la historia del clan de puesta a punto
  • 8:41 - 8:43
    110
    00:08:41,127 -> 00:08:42,807
    y eso no es todo, shotbot
  • 8:43 - 8:48
    111
    00:08:42,807 -> 00:08:48,404
    otra ronda de esa manera y brian d en realidad podría llegar a entrar, en VGHS
  • 8:48 - 8:52
    112
    00:08:48,404 -> 00:08:52,495
    Ahora, ¿Qué se hace ya, la Ley
  • 8:52 - 8:54
    113
    00:08:52,495 -> 00:08:54,377
    que se ha ido
  • 8:54 - 8:58
    114
    00:08:54,377 -> 00:08:58,427
    se fue
  • 9:02 - 9:04
    115
    00:09:02,401 -> 00:09:03,730
    bien, ustedes tres flanco izquierdo
  • 9:04 - 9:05
    116
    00:09:03,730 -> 00:09:05,485
    todos los demás, conmigo
  • 9:05 - 9:06
    117
    00:09:05,485 -> 00:09:06,293
    esto es g ...
  • 9:06 - 9:09
    118
    00:09:06,293 -> 00:09:08,512
    La ley ha entrado al juego
  • 9:09 - 9:10
    119
    00:09:08,512 -> 00:09:09,902
    ¿La ley?
  • 9:10 - 9:11
    120
    00:09:09,902 -> 00:09:11,026
    Game over man
  • 9:11 - 9:13
    121
    00:09:11,026 -> 00:09:12,779
    juego sobre el rostro
  • 9:13 - 9:14
    122
    00:09:12,779 -> 00:09:14,055
    bien, todo el mundo se calme
  • 9:14 - 9:16
    123
    00:09:14,055 -> 00:09:15,947
    no se preocupe, ya que Longás mantenemos nuestra
  • 9:16 - 9:19
    124
    00:09:15,947 -> 00:09:19,020
    HEADSHOT
  • 9:19 - 9:21
    125
    00:09:19,020 -> 00:09:20,558
    Ley listo para esto?
  • 9:21 - 9:23
    126
    00:09:20,558 -> 00:09:23,225
    ¡Corre!
  • 10:05 - 10:10
    127
    00:10:05,310 -> 00:10:09,502
    Yowza! lección aprendida, el infierno no tiene
    furia como una Ley despreciado!
  • 10:28 - 10:29
    128
    00:10:27,644 -> 00:10:28,805
    Yo me sé algunas ownage
  • 10:29 - 10:32
    129
    00:10:28,805 -> 00:10:32,113
    sino que tiene que ser el caso agarra más rápido que he
  • 10:32 - 10:34
    130
    00:10:32,113 -> 00:10:33,653
    oh gosth de gran Carmak!
  • 10:34 - 10:36
    131
    00:10:33,653 -> 00:10:36,439
    que volvió a marcar
  • 10:36 - 10:37
    132
    00:10:36,439 -> 00:10:37,265
    atar juego
  • 10:37 - 10:39
    133
    00:10:37,265 -> 00:10:38,997
    que knwo lo que eso significa Quakesperians
  • 10:39 - 10:41
    134
    00:10:38,997 -> 00:10:40,823
    Es hora de que una muerte súbita!
  • 10:41 - 10:44
    135
    00:10:40,823 -> 00:10:44,329
    3 minutos, sin reapariciones y sin piedad
  • 10:44 - 10:48
    136
    00:10:44,329 -> 00:10:48,182
    Señoras y gentelman, que no hay nada mejor que esto
  • 10:48 - 10:53
    137
    00:10:48,182 -> 00:10:53,040
    dos historias, una villan de proporciones Quakesperian
  • 10:53 - 10:56
    138
    00:10:53,040 -> 00:10:55,983
    y todo se reduce a esta última jugada
  • 10:56 - 10:59
    139
    00:10:55,983 -> 00:10:59,455
    Jenny, Brian
  • 10:59 - 11:02
    140
    00:10:59,455 -> 00:11:02,147
    que sea una buena
  • 11:02 - 11:03
    141
    00:11:02,147 -> 00:11:03,426
    todo el mundo pare!
  • 11:03 - 11:05
    142
    00:11:03,426 -> 00:11:05,089
    todavía podemos ganar esta cosa
  • 11:05 - 11:07
    143
    00:11:05,089 -> 00:11:07,120
    obtener Matrix real, estamos abajo-zo
  • 11:07 - 11:08
    144
    00:11:07,120 -> 00:11:08,478
    la ley viene
  • 11:08 - 11:10
    145
    00:11:08,478 -> 00:11:10,151
    para mí
  • 11:10 - 11:13
    146
    00:11:10,151 -> 00:11:13,165
    La ley está aquí porque estoy aquí
  • 11:13 - 11:15
    147
    00:11:13,165 -> 00:11:15,495
    Por eso digo déjale también me
  • 11:15 - 11:18
    148
    00:11:15,495 -> 00:11:18,108
    usted sabe que está casi en la escuela, ¿no?
  • 11:18 - 11:21
    149
    00:11:18,108 -> 00:11:20,706
  • 11:21 - 11:24
    150
    00:11:20,706 -> 00:11:24,300
    bien, este es el plan
  • 11:47 - 11:49
    151
    00:11:46,682 -> 00:11:48,771
    LEY!
  • 11:53 - 11:55
    152
    00:11:52,611 -> 00:11:54,534
    es mío
  • 12:09 - 12:10
    153
    00:12:09,369 -> 00:12:10,356
    Jenny
  • 12:10 - 12:12
    154
    00:12:10,356 -> 00:12:11,792
    Ley
  • 12:12 - 12:14
    155
    00:12:11,792 -> 00:12:13,802
    torpe
  • 12:14 - 12:15
    156
    00:12:13,802 -> 00:12:15,167
    así
  • 12:15 - 12:18
    157
    00:12:15,167 -> 00:12:17,676
    ¿qué está pasando capitán?
  • 12:18 - 12:19
    158
    00:12:17,676 -> 00:12:19,017
    ¿Debemos disparar unos a otros?
  • 12:19 - 12:21
    159
    00:12:19,017 -> 00:12:21,295
    oh que pudimos
  • 12:21 - 12:27
    160
    00:12:21,295 -> 00:12:26,826
    pero eso no va a conseguir que en varsity saben, ¿verdad?
  • 12:27 - 12:29
    161
    00:12:26,826 -> 00:12:29,291
    así es como esto va a funcionar
  • 12:29 - 12:32
    162
    00:12:29,291 -> 00:12:31,972
    vas a ir a tomar el intel
  • 12:32 - 12:35
    163
    00:12:31,972 -> 00:12:35,226
    Voy a saludar a Brian
  • 12:35 - 12:40
    164
    00:12:35,226 -> 00:12:40,180
    y te veré en la práctica del equipo universitario de mañana
  • 12:40 - 12:42
    165
    00:12:40,180 -> 00:12:42,429
    Crees que estaría atrapado muerto en su equipo
  • 12:42 - 12:48
    166
    00:12:42,429 -> 00:12:48,266
    Matrix, por favor
  • 12:48 - 12:53
    167
    00:12:48,266 -> 00:12:53,079
    i debe ir antes que la gente empieza a hablar
  • 13:04 - 13:05
    168
    00:13:03,913 -> 00:13:04,623
    Hey brian
  • 13:05 - 13:06
    169
    00:13:04,623 -> 00:13:05,514
    Argh
  • 13:06 - 13:07
    170
    00:13:05,514 -> 00:13:06,702
    Argh!
  • 13:07 - 13:09
    171
    00:13:06,702 -> 00:13:09,151
    Jenny me disparó en la espalda
  • 13:09 - 13:11
    172
    00:13:09,151 -> 00:13:10,715
    Oh, espera no
  • 13:11 - 13:12
    173
    00:13:10,715 -> 00:13:11,698
    Lo siento
  • 13:12 - 13:13
    174
    00:13:11,698 -> 00:13:13,439
    ella sólo le apuñaló por la espalda!
  • 13:18 - 13:22
    175
    00:13:18,038 -> 00:13:21,502
    Realmente, Brian?
  • 13:29 - 13:34
    176
    00:13:28,917 -> 00:13:33,988
    ¿en serio?
  • 13:34 - 13:39
    177
    00:13:33,988 -> 00:13:38,512
    Tengo que admirar su coraje, chico
  • 13:39 - 13:42
    178
    00:13:38,512 -> 00:13:42,459
    de verdad quieres jugar a este juego por última vez
  • 13:42 - 13:44
    179
    00:13:42,459 -> 00:13:44,171
    Bueno
  • 13:44 - 13:46
    180
    00:13:44,171 -> 00:13:45,837
    El tiempo corre
  • 13:46 - 13:48
    181
    00:13:45,837 -> 00:13:47,929
    así que ¿por qué no te pones eso nade en su nogging
  • 13:48 - 13:54
    182
    00:13:47,929 -> 00:13:54,217
    y vamos a poner todo esto "es que nadie mejor que la Ley" cuestión a la cama
  • 14:05 - 14:06
    183
    00:14:04,529 -> 00:14:06,302
    Brian
  • 14:06 - 14:09
    184
    00:14:06,302 -> 00:14:08,732
    mover la cara
  • 14:09 - 14:16
    185
    00:14:08,732 -> 00:14:15,990
    No soy el malo de la película, tenías nada ni nadie
  • 14:16 - 14:23
    186
    00:14:15,990 -> 00:14:23,302
    y después de conocerme y de todo el mundo que le dio un tiro
  • 14:23 - 14:26
    187
    00:14:23,302 -> 00:14:26,311
    y lo arruinaste
  • 14:26 - 14:29
    188
    00:14:26,311 -> 00:14:29,468
    has demostrado que eres un don nadie
  • 14:29 - 14:31
    189
    00:14:29,468 -> 00:14:31,048
    pero sorpresa
  • 14:31 - 14:34
    190
    00:14:31,048 -> 00:14:33,776
    aquí está tu amigo La Ley
  • 14:34 - 14:40
    191
    00:14:33,776 -> 00:14:40,238
    venir aquí para darle una última oportunidad
  • 14:40 - 14:45
    192
    00:14:40,238 -> 00:14:45,229
    así que vas a llevarlo? Encenderse
  • 14:45 - 14:48
    193
    00:14:45,229 -> 00:14:48,061
    no tienes nada que perder
  • 14:51 - 14:53
    194
    00:14:50,788 -> 00:14:52,741
    casi
  • 16:18 - 16:20
    195
    00:16:17,775 -> 00:16:19,882
    Ley listo para eso?
  • 16:28 - 16:30
    196
    00:16:27,636 -> 00:16:30,365
    Brian D
  • 16:30 - 16:32
    197
    00:16:30,365 -> 00:16:31,937
    felicitaciones
  • 16:32 - 16:36
    198
    00:16:31,937 -> 00:16:36,308
    usted es una vez más el jugador de más bajo ranking en VGHS
  • 17:04 - 17:07
    199
    00:17:04,366 -> 00:17:06,928
    Bienvenido al equipo
  • 17:07 - 17:10
    200
    00:17:06,928 -> 00:17:09,685
    gracias
  • 17:10 - 17:12
    201
    00:17:09,685 -> 00:17:11,877
    Siento lo de Varsity
  • 17:12 - 17:14
    202
    00:17:11,877 -> 00:17:13,652
    está bien
  • 17:14 - 17:16
    203
    00:17:13,652 -> 00:17:16,496
    Estoy contento con lo que tengo
  • 17:27 - 17:31
    204
    00:17:27,192 -> 00:17:31,246
    Lo siento, yo estaba completamente profesional
  • 17:31 - 17:33
    205
    00:17:31,246 -> 00:17:33,448
    Está bien
  • 17:33 - 17:36
    206
    00:17:33,448 -> 00:17:36,245
    Yo soy su capitán ahora, aunque
  • 17:36 - 17:40
    207
    00:17:36,245 -> 00:17:40,040
    Oh, así que no vuelva a suceder
  • 17:40 - 17:43
    208
    00:17:40,040 -> 00:17:42,507
    capitán
  • 17:46 - 17:49
    209
    00:17:45,532 -> 00:17:48,972
    Ese fue su primer beso, ¿verdad?
  • 17:49 - 17:51
    210
    00:17:48,972 -> 00:17:50,786
    Y la última, porque ahora me voy a morir
  • 17:51 - 17:53
    211
    00:17:50,786 -> 00:17:52,611
    Brian, que era
  • 17:53 - 17:54
    212
    00:17:52,611 -> 00:17:53,934
    Estoy
  • 18:13 - 18:15
    213
    00:18:12,941 -> 00:18:15,067
    que era bueno
  • 18:15 - 18:22
    214
    00:18:15,067 -> 00:18:22,433
    Bueno, porque eso era la última, ¿no?
  • 18:25 - 18:28
    215
    00:18:24,602 -> 00:18:28,470
  • 18:28 - 18:31
    216
    00:18:28,470 -> 00:18:31,121
    Odio esta escuela
  • 18:40 - 18:45
    217
    00:18:40,164 -> 00:18:45,018
    práctica comienza mañana
  • 18:45 - 18:46
    218
    00:18:45,018 -> 00:18:46,237
    nos vemos allí
  • 18:46 - 18:48
    219
    00:18:46,237 -> 00:18:47,821
    capitán
  • 18:55 - 18:57
    220
    00:18:54,908 -> 00:18:56,913
    Hey, lo siento DK. Te veo más tarde
  • 18:57 - 18:58
    221
    00:18:56,913 -> 00:18:58,462
    Duerma bien, el joven Theodore
  • 18:58 - 19:00
    222
    00:18:58,462 -> 00:19:00,282
    ya que la deriva! Al amanecer
  • 19:00 - 19:01
    223
    00:19:00,282 -> 00:19:01,373
    Oh hey Ted
  • 19:01 - 19:04
    224
    00:19:01,373 -> 00:19:03,533
    vueltas como tu novia aquí es bastante rockero
  • 19:04 - 19:06
    225
    00:19:03,533 -> 00:19:05,530
    ella puede aprender una cosa o dos
  • 19:06 - 19:07
    226
    00:19:05,530 -> 00:19:06,589
    Estoy seguro de que es da
  • 19:07 - 19:09
    227
    00:19:06,589 -> 00:19:09,154
    ella es bastante impresionante en cualquier cosa
  • 19:09 - 19:12
    228
    00:19:09,154 -> 00:19:11,516
    Ted se puede jugar fresco todo lo que quieras, pero ya sabes, al final del día
  • 19:12 - 19:14
    229
    00:19:11,516 -> 00:19:13,749
    mira, eso es Brian!
  • 19:14 - 19:20
    230
    00:19:13,749 -> 00:19:20,224
    Oh, nos vemos más tarde Popps
  • 19:20 - 19:25
    231
    00:19:20,224 -> 00:19:24,646
    Brian enloqueciendo D!
  • 19:25 - 19:26
    232
    00:19:24,646 -> 00:19:26,234
    Felicidades cerebro
  • 19:26 - 19:28
    233
    00:19:26,234 -> 00:19:27,649
    Sabía que hacer de nuevo!
  • 19:28 - 19:29
    234
    00:19:27,649 -> 00:19:29,019
    Compañeros de habitación para siempre!
  • 19:29 - 19:31
    235
    00:19:29,019 -> 00:19:30,694
    Gracias chico
  • 19:31 - 19:32
    236
    00:19:30,694 -> 00:19:31,902
    Wow, has hecho tus equipos!
  • 19:32 - 19:34
    237
    00:19:31,902 -> 00:19:33,787
    Sí, ella se derritió la cara de mi padre fuera
  • 19:34 - 19:35
    238
    00:19:33,787 -> 00:19:34,734
    literalmente
  • 19:35 - 19:36
    239
    00:19:34,734 -> 00:19:36,412
    oh no, no literalmente
  • 19:36 - 19:39
    240
    00:19:36,412 -> 00:19:39,282
    pero lo hice muy bien
  • 19:39 - 19:41
    241
    00:19:39,282 -> 00:19:41,274
    Ponga la chaqueta, vamos a obtener algunas pizzas victoria!
  • 19:41 - 19:45
    242
    00:19:41,274 -> 00:19:45,274
    la pizza suena muy bien ahora mismo
Title:
Video Game High School (VGHS) - Ep. 9
Description:

http://www.rocketjump.com

Old friends return. A second chance. A first for Brian.

Season 1 of VGHS comes to a close in the most epic episode yet. We hope you enjoyed BrianD's journey, and be sure to stick around RocketJump.com, for exciting things will be coming down the pipeline.

As for VGHS, this will not be the last. We have more stories to tell, and a whole world to explore.

Thanks for the donations, for the support, for being a great audience, and most importantly -

THANKS FOR WATCHING!

And once again, we need to thank THE PROTOMEN! If you thought the tune during Brian's final moment was incredible (which it was) than you must check out their two albums. That song is from Their Second Album and it is called "The Fall"

more » « less
Video Language:
English
Duration:
21:50

Spanish subtitles

Revisions