Karanlıkta parlayan köpek balıkları ve diğer harika deniz canlıları
-
0:01 - 0:04Ben, National Geographic'te çalışan
-
0:04 - 0:06bir deniz biyoloğu ve kâşif fotoğrafçıyım.
-
0:06 - 0:07Ama size bir sır vereceğim.
-
0:08 - 0:11Bu fotoğraf tamamen asılsız,
-
0:11 - 0:13tamamen asılsız.
-
0:13 - 0:15Arkada deniz kızlarıyla ilgili hayallerini
-
0:15 - 0:18yıktığım birkaç kişinin
ağladığını görüyorum. -
0:18 - 0:20Tamam, deniz kızları aslında gerçek.
-
0:21 - 0:23Ama dalış yapan herkes bilir ki,
-
0:23 - 0:25okyanus aslında böyle görünür.
-
0:26 - 0:29Çünkü okyanus devasa bir filtredir
-
0:29 - 0:31ve derinlere daldıkça
gördüğünüz renkleri -
0:31 - 0:33kaybedersiniz ve her şey hızlıca
-
0:33 - 0:36karanlığa ve maviye dönüşür.
-
0:36 - 0:39Ama bizler insanız. Karasal memelileriz.
-
0:39 - 0:41Üç renkli görürüz.
-
0:41 - 0:44Yani kırmızı, yeşil ve mavi görürüz
-
0:44 - 0:46ve hepimiz tamamen renk bağımlısıyızdır.
-
0:46 - 0:49Göz kamaştırıcı renkleri severiz
-
0:49 - 0:51ve bu göz kamaştırıcı renkleri
-
0:51 - 0:53suyun altında da görmek isteriz.
-
0:53 - 0:57Su altını renklendirmeyle
ilgili 88 yıl önce başlayan, -
0:57 - 1:02ilk renkli su altı fotoğrafları
çekmeye çalışan Bill Longley -
1:02 - 1:05ve Charles Martin'e dair uzun
ve sefil bir hikâye var. -
1:05 - 1:08Burada içerisine hava pompaladığınız
-
1:08 - 1:10eski tip dalış kıyafetlerinin içindeler.
-
1:10 - 1:15Kuvvetli patlayıcı magnezyum tozuyla
dolu bir tombazları var -
1:16 - 1:18ve yüzeydeki zavallı insanlar
-
1:18 - 1:21makinelerini odakladıklarında,
ne zaman pimi çekeceklerine emin değiller -
1:21 - 1:24ve -Bom!- bir librelik
kuvvetli patlayıcılar patlar, -
1:24 - 1:27böylece su altına biraz ışık verir
-
1:27 - 1:30ve bu güzel lipsozun fotoğrafını çekerler.
-
1:30 - 1:33Evet bu muhteşem bir kare
ama gerçek değil. -
1:33 - 1:36Yapay bir ortam yaratıp, kendi renk
-
1:36 - 1:40bağımlılığımızı tatmin
etmemizi sağlıyorlar. -
1:40 - 1:44Diğer taraftan baktığımızda, suyun altına
-
1:44 - 1:47kendi renklerimizi götürmektense,
-
1:47 - 1:50okyanusun maviliğine bakıyoruz
-
1:50 - 1:52ve bu mavi, tüm mavilerin potası.
-
1:52 - 1:55Ve milyonlarca yıldır orada
yaşayan hayvanlar, -
1:55 - 2:00bu mavi ışığı alıp, her türde evrimleşip
-
2:00 - 2:02diğer renkleri veriyorlar.
-
2:02 - 2:05İşte bu gizemli dünyanın nasıl
göründüğüne dair küçük bir örnek. -
2:05 - 2:07Su altı ışık şovu gibi.
-
2:07 - 2:11(Müzik)
-
2:11 - 2:15Yine, burada mavi ışığın resme
yansımalarını görüyoruz. -
2:15 - 2:18Bu hayvanlar mavi ışığı özümseyip,
-
2:18 - 2:20anında bu ışığa dönüştürüyorlar.
-
2:23 - 2:28Düşündüğünüzde, gezegenin
yüzde 71'i okyanus -
2:28 - 2:32ve mavi ışık, neredeyse 1.000 metreye
kadar uzanabiliyor. -
2:32 - 2:34Su altına doğru indiğimizde, 10 metreden
-
2:34 - 2:37sonra tüm kırmızılar yok olur.
-
2:37 - 2:40Yani 10 metreden sonra
kırmızı bir şey görürseniz, -
2:40 - 2:43bu ışığı kırmızıya dönüştüren
ve üreten bir hayvandır. -
2:43 - 2:50Bu dünyamızdaki tek renkli
en büyük mavi ortamdır. -
2:51 - 2:55Benim bu biyofloresan dünyaya
girişim mercanlarla oldu. -
2:55 - 2:57Mercanlarla ilgili bir TED konuşmasıyla
-
2:57 - 2:59o güzellikleri uzun uzun
anlatmak istiyorum. -
2:59 - 3:03Yaptıklarından biri,
mucizevi becerilerinden biri -
3:03 - 3:05çok sayıda floresan proteinleri
-
3:05 - 3:07ve floresan molekülleri üretmeleri.
-
3:07 - 3:12Bu mercan da, vücut ağırlığının
yüzde 14'üne -
3:12 - 3:14kadar floresan protein üretiyor olabilir.
-
3:14 - 3:18Yüzde 14 kas geliştirip
kullanmamanız mümkün değil. -
3:18 - 3:22Yani bunun fonksiyonu olan bir şey
geliştiriyor olması muhtemel. -
3:22 - 3:26Son 10, 15 yılda bu benim için çok özeldi.
-
3:26 - 3:31Çünkü bu molekülün,
biyomedikal bilimde -
3:31 - 3:33en devrimsel araçlardan
biri olduğu anlaşıldı -
3:33 - 3:36ve kendi özümüzü daha
iyi görmemizi sağladı. -
3:37 - 3:40Peki bunu nasıl inceliyorum?
-
3:40 - 3:43Biyofloresanı araştırmak için
geceleri yüzüyoruz. -
3:43 - 3:44Ve başladığımda,
-
3:44 - 3:48stroboskobumda bu mavi bantlı
filtrelerden kullanıyordum. -
3:48 - 3:51Böylelikle gerçekten hayvanların
-
3:51 - 3:53dönüştürdüğü ışığı
gördüğümden emin oluyordum. -
3:53 - 3:56Doğa Tarihi Müzesi'nde bir
sergi yapıyorduk -
3:56 - 4:00ve resiflerdeki floresan mercanların
ne kadar muhteşem olduklarını -
4:00 - 4:03göstermeye çalışıyorduk ki
beni etkileyen bir şey oldu: -
4:03 - 4:05Bu.
-
4:05 - 4:06Mercanlarımızın tam ortasında,
-
4:06 - 4:09bu yeşil floresan balığını gördük.
-
4:10 - 4:12Bu, yeşil bir floresan balığını
ya da herhangi -
4:12 - 4:14bir omurgalıyı ilk kez görüşümüzdü.
-
4:14 - 4:17Gözlerimizi ovalayıp,
filtreleri kontrol ettik. -
4:17 - 4:20Belki birisi kamerayla oynayıp
bize şaka yapıyordur dedik, -
4:20 - 4:22ama bu yılan balığı gerçekti.
-
4:22 - 4:25Bulduğumuz ilk yeşil
floresan yılan balığıydı -
4:25 - 4:28ve tüm gidişatımı tamamen değiştirdi.
-
4:28 - 4:32Mercanları bir kenara bırakıp,
-
4:32 - 4:34balık bilimci John Sparks'la
bir takım kurduk -
4:34 - 4:36ve tüm dünyada bu fenomenin
ne kadar yaygın -
4:36 - 4:40olduğunu araştırmaya başladık.
-
4:40 - 4:42Ve balıklar, mercanlardan daha ilginçtir,
-
4:42 - 4:44çünkü gerçekten gelişmiş
bir görüşleri vardır -
4:44 - 4:48ve bazı balıkları
fotoğraflarken gördüm ki, -
4:48 - 4:52gözlerinde floresanı
büyüten lensler bile var. -
4:52 - 4:54Bu konuyu daha çok araştırmak istedim.
-
4:54 - 4:56Yeni teçhizat dizayn ettik
-
4:56 - 4:58ve dünyadaki tüm mercanlarda süratle
-
4:58 - 5:00floresan hayat aramaya başladık.
-
5:00 - 5:02Samanlıkta iğne arıyorduk.
-
5:02 - 5:04Yüzerken mavi ışığımızı kullanıp,
-
5:04 - 5:07bir yanıt, hayvanlardan ışığı özümseyip
-
5:07 - 5:10geri dönüştüren var mı diye bakıyorduk.
-
5:10 - 5:15Ve sonunda, bir fotoğrafın arka planında
Kaupichphys yılan balığı gördük. -
5:15 - 5:19Utangaç, kendi hâlinde, hakkında hiçbir
şey bilmediğimiz bir yılan balığıydı. -
5:19 - 5:21Bu türün, boyu bir parmağım kadardır
-
5:21 - 5:26ve zamanının yüzde 99,9'unu
kayaların altında saklanarak geçirirler. -
5:26 - 5:30Ama bu yılan balıkları, dolunay
olduğu gecelerde çiftleşmek için çıkarlar -
5:30 - 5:34ve dolunay ışığı suyun altına
maviyi yansıtır. -
5:34 - 5:36Belki de bunu birbirlerini görmek,
hızlıca birbirlerini bulmak -
5:36 - 5:38ve çiftleşmek için kullanıyorlardır.
-
5:38 - 5:41Ve bir sonraki bu kısıtlı zamana
kadar tekrar deliklerine giriyorlardır. -
5:41 - 5:44Ama sonra başka floresan deniz altı
yaşamlarını da bulmaya başladık, -
5:44 - 5:47başından ensesine çizgileriyle ve
-
5:47 - 5:51neredeyse kamufle olmuş,
oradaki mercanlarla -
5:51 - 5:55aynı yoğunluktaki floresanıyla
bu yeşil floresan -
5:55 - 5:57mercan balığını da bulduk.
-
5:58 - 6:00Bu balıktan sonra,
-
6:00 - 6:05bu kayanın altına kendisini saklamış,
-
6:05 - 6:07kırmızı floresan iskorpitle tanıştık.
-
6:07 - 6:11Bunu gördüğümüz tek yer,
kırmızı floresan algler -
6:11 - 6:12ya da kırmızı floresan mercanlardı.
-
6:13 - 6:18Sonra bu sinsi yeşil
floresan zurna balığını bulduk. -
6:18 - 6:20Zurna balıkları çok çeşitlidir
-
6:20 - 6:23ve beyaz ışığın altında
hemen hemen aynı şekilde görünürler. -
6:23 - 6:26Ama onlara floresan ışıkla bakarsanız,
-
6:26 - 6:27çok sayıda desen görürsünüz.
-
6:27 - 6:30Aralarındaki farkı
gerçekten görebilirsiniz. -
6:30 - 6:33Toplamda, -bunu geçen yıl raporladık-
-
6:33 - 6:37200'ün üzerinde biyofloresan
balık türü keşfettik. -
6:38 - 6:44İlham kaynaklarımdan biri Fransız sanatçı
ve biyolog Jean Painlevé'dir. -
6:44 - 6:48Gerçekten de bu girişimi ve
yaratıcı ruhu biyolojide yakalar. -
6:48 - 6:52Kendi teçhizatlarını tasarlar,
kendi kamerasını yapar -
6:52 - 6:56ve hayran olduğu şey denizatları,
Hippocampus erectus'tur. -
6:56 - 6:59İlk kez bir denizatının
doğum anını kayda almıştır. -
7:00 - 7:02Bu bir erkek denizatı.
-
7:02 - 7:06Kafalarının üst kısmındaki beyinleriyle,
yukarıya doğru yüzen -
7:06 - 7:08ilk balık türlerinden biriydi.
-
7:08 - 7:09Erkek doğum yapar,
-
7:09 - 7:11tamamen fenomen canlılar.
-
7:13 - 7:14Jean günlerce uyumadı.
-
7:14 - 7:17Hatta başına elektronik vizör koydu ki,
-
7:18 - 7:19kendisini şoklayıp bu anı yakalayabilsin.
-
7:21 - 7:23Keşke Painlevé'e
biyofloresan denizatlarını -
7:23 - 7:26bulduğumuz anı gösterebilseydim.
-
7:26 - 7:29Hem de tam olarak onun
üzerine çalıştığı tür. -
7:29 - 7:30Ve işte videomuz.
-
7:30 - 7:33(Müzik)
-
7:34 - 7:36En gizemli balıklardır.
-
7:36 - 7:39Tam üzerlerinde yüzersiniz belki,
ama denizatlarını göremezsiniz. -
7:40 - 7:45Kırmızı floresan yayan
alglere karışıyorlar. -
7:45 - 7:46Çok iyi görüşleri olmasına rağmen,
-
7:46 - 7:48bu çiftleşme ritüeline katılıyorlar.
-
7:48 - 7:51Belki de o etki için yapıyorlardır.
-
7:52 - 7:55Yeşil floresan vatozu bulduğumuzda,
-
7:55 - 8:00işler biraz gerginleşti.
-
8:00 - 8:03Çünkü vatozlar keski
solungaçlı sınıfındadır, -
8:03 - 8:05ki bu sınıfa başka balıklar da girer ...
-
8:05 - 8:07köpek balıkları.
-
8:07 - 8:10Ben mercan biyoloğuyum.
-
8:10 - 8:14Birinin suyun altına inip köpek balıkları
da floresan mı diye bakması gerekiyor. -
8:14 - 8:15Ve işte ben.
-
8:15 - 8:16(Kahkahalar)
-
8:16 - 8:19"Belki de mercanlara dönmeliyim" demiştim.
-
8:19 - 8:20(Kahkahalar)
-
8:20 - 8:22Ama anladık ki, köpek
balıkları floresan değil. -
8:23 - 8:25Sonra bunu bulduk.
-
8:25 - 8:30Kaliforniya kıyısının açıklarında,
derin, karanlık bir kanyonda, -
8:30 - 8:34tüm sörfçülerin hemen altında gezinen
-
8:34 - 8:36ilk biyofloresan şişen
köpek balığını bulduk. -
8:36 - 8:37İşte burada.
-
8:37 - 8:40Bir metre uzunluğundalar ve
şişen köpek balığı diye anılıyorlar. -
8:40 - 8:43Şişen köpek balığı denmesinin
sebebi ise, bir tehlike -
8:43 - 8:46altında olduklarında su yutup,
kendi boyutlarının iki katı kadar -
8:46 - 8:47iç lastik gibi şişiyorlar.
-
8:47 - 8:49Kendilerini bir kayanın altına sıkıştırıp,
-
8:49 - 8:52bir avcının onları
yemesinden kurtuluyorlar. -
8:52 - 8:56İşte bu biyofloresan şişen köpek
balıklarına dair ilk görüntülerimiz. -
8:57 - 9:02Muhteşem. Bu belirgin desenleri
ortaya çıkarıyorlar ve -
9:02 - 9:06floresan olan kısımları var,
olmayan kısımları var. -
9:06 - 9:08Ayrıca üzerlerinde bu göz
kırpan noktalar var. -
9:08 - 9:11Köpek balığının diğer kısımlarından
çok daha parlaklar. -
9:11 - 9:13Görülecek en muhteşem şeylerden biri.
-
9:13 - 9:15Bunun inanılmaz olduğunu düşündüm.
-
9:15 - 9:18Peki bunun köpek balığı için anlamı ne?
-
9:18 - 9:19Kendileri bunu görebiliyor mu?
-
9:19 - 9:21Araştırdık ve gördük ki, köpek balığının
-
9:21 - 9:24görüş özellikleriyle ilgili hiç bilgi yok.
-
9:24 - 9:28Bu köpek balığını,
Cornell Üniversitesi'ndeki göz uzmanı -
9:28 - 9:31Ellis Loew'e götürdüm ve
bu köpek balığının, bizim karanlıkta -
9:31 - 9:34gördüğümüzden 100 kat daha iyi,
ayrık ve kati olarak -
9:34 - 9:37mavi-yeşil arayüzle gördüğünü anladık.
-
9:37 - 9:38Ama sadece mavi-yeşil görüyorlar.
-
9:38 - 9:42Yaptığı şey şu, bu mavi
dünyayı alıyor, mavi rengi -
9:42 - 9:44özümsüyor ve yeşil
rengini ortaya çıkartıyor. -
9:44 - 9:47Tam bir kontrast yaratıyor
ve gerçekten görebiliyorlar. -
9:47 - 9:48Tüm desenleri görebilmelerini
-
9:48 - 9:52sağlayan bir yetenekleri olduğunu
gösteren bir modelimiz var. -
9:52 - 9:55Bulduğumuz kadarıyla dişiler ve erkeklerin
-
9:55 - 9:57farklı farklı desenleri var.
-
9:57 - 10:03Ama son bulduğumuz ise,
buradan birkaç mil uzakta -
10:03 - 10:04Solomon Adaları'ndaydı.
-
10:04 - 10:09Gece yüzerken, ilk defa floresan bir
deniz kaplumbağasına rastladım. -
10:09 - 10:12Balıklardan, köpek balıklarına ve
sürüngenlere doğru gidiyoruz, -
10:12 - 10:15ki bu anlattığım sadece bir ay önceydi,
-
10:15 - 10:18ama anladık ki,
bu şahin gagalı kaplumbağanın -
10:18 - 10:20görüşü hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
-
10:20 - 10:23Ne kadar çok öğrenecek şey
var diye düşünüyorum. -
10:23 - 10:25Burada, Solomon Adaları'nda,
-
10:25 - 10:28bu türde sadece birkaç bin tane
üreyen dişi kaldı -
10:28 - 10:30ve burası, onlar için
önemli noktalardan biri. -
10:30 - 10:33Buradan anlıyoruz ki,
onlar hâlâ buradayken -
10:33 - 10:36bu hayvanları gerçekten korumamız
ve anlamamız gerekli. -
10:36 - 10:38Biyofloresan hakkında düşünürken,
-
10:38 - 10:40şunu öğrenmek istedim:
Ne kadar derine gidiyor? -
10:40 - 10:42Okyanusun dibine kadar gidiyor mu?
-
10:42 - 10:46Denizaltı kullanmaya başladık
-
10:46 - 10:48ve onları önlerindeki
bu özel mavi ışıkla donattık. -
10:48 - 10:50Daldık ve önemli
-
10:50 - 10:53bir şey fark ettik --
-
10:53 - 10:561.000 metre derine daldığımızda
-
10:56 - 10:57azalıyordu.
-
10:57 - 11:01Orada, 1.000 metrenin altında
biyofloresan yaşam yoktu -- -
11:01 - 11:03neredeyse hiçbir şey,
tamamen karanlıktı. -
11:03 - 11:06Demek ki sığlarda hayat bulan
bir fenomendi. -
11:06 - 11:07Ve 1.000 metrenin altında,
-
11:07 - 11:10on canlıdan dokuzunun kendi ışıklarını
-
11:10 - 11:13ürettiği, parladığı ve göz kırptığı
-
11:13 - 11:15biyoluminesent bölgeye rastladık.
-
11:15 - 11:17Daha derine gitmek istediğimde --
-
11:17 - 11:20burada tek kişilik denizaltı kıyafetini
üzerime geçirmiş hâldeyim, -
11:20 - 11:23bazıları buna "Jacques Cousteau'nun
Woody Allen'la buluşma anı" diyor. -
11:23 - 11:25(Kahkahalar)
-
11:25 - 11:27Derinleri keşfederken, şöyle düşündüm:
-
11:27 - 11:30Yaşamla nasıl özenle
etkileşime giriyoruz? -
11:30 - 11:33Çünkü çok dikkatli olmamız gereken
-
11:33 - 11:35yeni bir keşif çağına giriyoruz
-
11:35 - 11:38ve keşiflerimiz örnek oluşturmalı.
-
11:38 - 11:41Harvard Üniversitesi'nden robot uzmanı
Rob Wood'la bir ekip olduk -
11:41 - 11:45ve yumuşak dokulu su altı
robot parmaklar dizayn ediyoruz. -
11:46 - 11:49Böylece, su altındaki yaşamla
özenle etkileşime girebileceğiz. -
11:49 - 11:54Okyanusun derinliklerini
keşfetme teknolojimiz -
11:54 - 11:57çoğunlukla petrol, gaz ve askerî
sebeplerden ötürüydü, -
11:57 - 12:00ki bilirsiniz, bu konuda çok da
özenli değillerdir. -
12:00 - 12:03Bazı mercanlar 1.000 yaşında olabilir.
-
12:03 - 12:06Oraya gidip kocaman bir kıskaçla
onları kırmak istemezsiniz. -
12:06 - 12:08Benim hayalim şöyle.
-
12:08 - 12:10Geceleyin bir denizaltındayım.
-
12:10 - 12:12Güç geri bildirimli
robotik eldivenlerim var, -
12:12 - 12:16böylece denizaltımın önüne özenle,
yumuşak dokulu eldivenlerimle nazikçe -
12:16 - 12:18örnekleri toplayıp kutulara koyduğum
-
12:18 - 12:21bir laboratuvar kurabilirim.
-
12:21 - 12:22Böylece araştırmamızı yürütebiliriz.
-
12:23 - 12:25Tekrar etkili
uygulamalı yöntemlere gelelim. -
12:25 - 12:28Burada, floresan deniz canlılarının
DNA'sını kullanan -
12:28 - 12:32canlı bir beyin görüyorsunuz,
-
12:32 - 12:34bu denizanası ve mercandan,
-
12:34 - 12:37canlı beyini aydınlatıp
bağlantılarını görebilmek için. -
12:37 - 12:39Beyinlerimizin daha iyi görmesi için,
-
12:39 - 12:41bir nevi insani sezgilerimizi
tatmin etmek adına -
12:41 - 12:44RGB (kırmızı-yeşil-mavi) kullanıyor
olmamız komik. -
12:44 - 12:46Daha da insanın aklını başından alan ise,
-
12:46 - 12:49Yale'deki yakın iş arkadaşım
Vincent Pieribone'un -
12:49 - 12:52dizayn edip tasarladığı ve voltaja
-
12:52 - 12:54tepki verebilen floresan proteindir.
-
12:54 - 12:58Böylece bir nöron yandığında görebiliyor.
-
12:58 - 13:02İşin özünde, deniz canlıları tarafından
-
13:02 - 13:05yaratılan bir anlayışa açılan
bir kapıya bakıyorsunuz. -
13:06 - 13:11Bu bana bakış açısını
ve ilişkileri hatırlatıyor. -
13:11 - 13:13Derin uzaydan,
-
13:13 - 13:16evrenimiz bir insan beyni
hücresi gibi görünüyor. -
13:16 - 13:19Şimdi de, deniz altı canlılarını ve
hücrelerini bulduğumuz, -
13:19 - 13:22insan aklını aydınlatan
-
13:22 - 13:24okyanusun derinliklerindeyiz.
-
13:24 - 13:27Umuyorum ki, aydınlanmış akıllarla
-
13:27 - 13:31tüm yaşamın birbiriyle olan kapsayıcı
bağlantısına kafa yorabiliriz -
13:31 - 13:33ve okyanusları sağlıklı tuttuğumuz sürece
-
13:33 - 13:35daha başka neler olduğunu
idrak edebiliriz. -
13:35 - 13:36Teşekkür ederim.
-
13:36 - 13:41(Alkışlar)
- Title:
- Karanlıkta parlayan köpek balıkları ve diğer harika deniz canlıları
- Speaker:
- David Gruber
- Description:
-
Dalgaların sadece birkaç metre aşağısında, deniz biyoloğu ve kâşif fotoğrafçı David Gruber harika bir şeyler keşfetti -- okyanusun loş mavi ışığında renk renk parlayan sürpriz çeşitlilikte yeni deniz canlıları. Onun biyofloresan köpek balıkları, denizatları, deniz kaplumbağaları ve daha fazlasını aramadaki yolculuğuna katılın ve bu parlayan canlıların beyinlerimizle ilgili yeni bir anlayışı nasıl getirebileceğini öğrenin.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:54
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures | ||
Eren Gokce accepted Turkish subtitles for Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures |