Return to Video

Džiaugsmas plaukti banglente lediniame vandenyje

  • 0:01 - 0:07
    Jei pasakyčiau, kad tai
    buvo tyro džiaugsmo veidas,
  • 0:07 - 0:10
    ar pavadintumėte mane bepročiu?
  • 0:11 - 0:12
    Nekaltinčiau jūsų,
  • 0:12 - 0:16
    nes kas kartą žiūrėdamas į šią
    arktinę asmenukę, truputį drebu.
  • 0:17 - 0:20
    Noriu jums šiek tiek
    papasakoti apie šią fotografiją.
  • 0:20 - 0:23
    Aš plaukiojau aplink
    Lofoteno salas Norvegijoje,
  • 0:23 - 0:25
    pačiame poliaratyje,
  • 0:25 - 0:28
    ir vandens temperatūra
    buvo ties užšalimu.
  • 0:28 - 0:32
    Oras? Gaivus -10 laipsnių šaltukas,
  • 0:32 - 0:36
    ir tikrąja to žodžio prasme jaučiau,
    kaip kraujas palieka mano rankas,
  • 0:36 - 0:40
    pėdas ir veidą, kaip skuba
    apsaugoti mano gyvybinius organus.
  • 0:40 - 0:42
    Tai šalčiausia, ką buvau patyręs.
  • 0:43 - 0:48
    Bet net su ištinusiomis lūpomis,
    įdubusiomis akimis ir raudonais skruostais
  • 0:48 - 0:54
    atradau, kad būtent toje vietoje
    galiu patirti didį džiaugsmą.
  • 0:55 - 0:58
    Kai kalbame apie skausmą,
    psichologas Brock Bastian
  • 0:58 - 1:00
    ko gero nusakė jį geriausiai rašydamas,
  • 1:00 - 1:03
    „Skausmas yra tam tikras
    greitas kelias į susitelkimą.
  • 1:03 - 1:06
    Jis akimirksniu leidžia mums
    suprasti viską aplinkoje.
  • 1:06 - 1:08
    Jis grubiai įtraukia mus
  • 1:08 - 1:13
    į virtualų pasaulio jutimo suvokimą,
    visai kaip meditacija.
  • 1:13 - 1:17
    Jei drebėjimas yra meditacijos forma,
    turėčiau laikyti save vienuoliu.
  • 1:17 - 1:17
    (Juokas.)
  • 1:17 - 1:20
    Prieš kalbėdami, kodėl
  • 1:20 - 1:24
    kas nors norėtų plaukti
    banglente labai šaltame vandenyje,
  • 1:24 - 1:27
    norėčiau pasidalinti maža perspektyva,
  • 1:27 - 1:29
    kaip gali atrodyti mano gyvenimo diena.
  • 1:30 - 1:36
    (Muzika.)
  • 2:16 - 2:20
    (Video) Vyras: Turiu omeny, žinau,
    mes tikėjomės gerų bangų,
  • 2:20 - 2:22
    bet nemanau, kad kas pagalvojo,
    kas nutiks.
  • 2:22 - 2:24
    Negaliu nustoti drebėjęs.
  • 2:24 - 2:26
    Man taip šalta.
  • 2:28 - 2:31
    (Muzika.)
  • 2:31 - 2:34
    (Plojimai.)
  • 2:36 - 2:40
    Chris Burkard: Taigi,
    banglentininkų fotografas, tiesa?
  • 2:40 - 2:43
    Tiesą sakant, nežinau, ar tai
    tikras pareigų pavadinimas.
  • 2:43 - 2:45
    Mano tėvai tikrai taip nemanė,
  • 2:45 - 2:50
    kai pasakiau jiems 19 metų, kad metu
    savo darbą dėl svajonių karjeros:
  • 2:50 - 2:54
    mėlynas dangus, šilti tropikų paplūdimiai
    ir įdegis, kuris neišblunka visus metus.
  • 2:54 - 2:58
    Turiu omeny, man tai buvo svajonė.
    Gyvenimas negalėjo būti geresnis.
  • 2:58 - 3:03
    Prakaituoti, fotografuoti banglentininkus
    egzotiškose turistų pamėgtose vietose.
  • 3:03 - 3:05
    Bet buvo viena problema.
  • 3:05 - 3:08
    Matote, kuo daugiau laiko keliaudavau
    į šias egzotiškas vietas,
  • 3:08 - 3:11
    tuo mažiau tai džiugino.
  • 3:11 - 3:15
    Aš išsiruošiau siekti nuotykių,
    bet radau tiktai rutiną.
  • 3:16 - 3:20
    Tai buvo dalykai kaip Wi-Fi, TV,
    puikūs pietūs ir nuolatinis mobilus ryšys,
  • 3:20 - 3:23
    kas man buvo labai lankomų
    vietų spąstai,
  • 3:23 - 3:26
    vandenyje ir iš jo išlipus,
  • 3:26 - 3:29
    ir netrukus pradėjau jaustis dusinamas.
  • 3:31 - 3:35
    Pradėjau trokšti laukinių, atvirų erdvių
  • 3:35 - 3:39
    ir aš susiruošiau rasti tokias vietas,
    kurias kiti buvo nurašę,
  • 3:39 - 3:43
    kaip per šaltas, per tolimas
    ir per daug pavojingas gaudyti bangas,
  • 3:43 - 3:45
    ir šis iššūkis mane sudomino.
  • 3:45 - 3:49
    Pradėjau šitą asmeninį kryžiaus žygį
    prieš kasdienybę,
  • 3:49 - 3:52
    nes, jei ir buvo vienas dalykas,
    kurį supratau,
  • 3:52 - 3:54
    tai, kad bet kuri karjera,
  • 3:54 - 3:58
    net ir ta, atrodanti žavingai,
    kaip banglentininkų fotografija,
  • 3:58 - 4:00
    gali tapti monotoniška.
  • 4:01 - 4:04
    Taigi ieškodamas, kaip išvengti
    monotonijos, supratau viena:
  • 4:04 - 4:07
    tik viena trečioji Žemės vandenynų
    yra šilti
  • 4:07 - 4:10
    ir tai tėra plona juosta ties
    pusiaujumi.
  • 4:10 - 4:12
    Taigi, jei surasiu puikias bangas,
  • 4:12 - 4:15
    jos tikriausiai bus ten, kur šalta,
  • 4:15 - 4:17
    kur jūros yra audringos,
  • 4:17 - 4:19
    ir būtent ten aš pradėjau ieškoti.
  • 4:19 - 4:22
    Tai buvo mano pirma kelionė į Islandiją,
  • 4:22 - 4:24
    kur pajutau, kad radau tai, ko ieškojau.
  • 4:25 - 4:28
    Buvau priblokštas kraštovaizdžio grožio,
  • 4:28 - 4:32
    bet svarbiausia, negalėjau patikėti,
    kad mes radome puikias bangas
  • 4:32 - 4:35
    tokioje tolimoje ir atšiaurioje
    pasaulio dalyje.
  • 4:36 - 4:38
    Tuomet nuėjome į paplūdimį
  • 4:38 - 4:41
    ir radome didžiulius ledo gabalus,
    riogsančius ant kranto.
  • 4:41 - 4:43
    Jie sudarė barjerą tarp mūsų
    ir bangų mūšos,
  • 4:43 - 4:46
    ir mums teko brautis per jį,
    kaip per labirintą,
  • 4:46 - 4:47
    kad išeitume vienas paskui kitą.
  • 4:47 - 4:48
    Ir kai ten atsidūrėme,
  • 4:48 - 4:52
    mes stūmėme šalin šiuos ledo gabalus,
    norėdami patekti į bangas.
  • 4:52 - 4:55
    Tai buvo nepaprasta patirtis,
    kurios niekada nepamiršiu,
  • 4:55 - 4:58
    nes sunkių sąlygų apsuptyje
  • 4:58 - 5:03
    pajutau, kad užkliuvau už
    vienos paskutinių tylių vietų
  • 5:03 - 5:06
    kažkur, kur atradau aiškumą
    ir ryšį su pasauliu,
  • 5:06 - 5:09
    kokį, žinojau, niekada nebūčiau
    radęs pilname paplūdimyje.
  • 5:10 - 5:13
    Pagavau kablį. Pagavau kablį. (Juokas.)
  • 5:13 - 5:16
    Šaltas vanduo buvo nuolat mano mintyse,
  • 5:16 - 5:17
    ir nuo to momento
  • 5:17 - 5:21
    mano karjera susitelkė ties
    žvarbiomis ir negailestingomis aplinkomis,
  • 5:21 - 5:25
    ir nuvedė mane į vietas, kaip Rusija,
    Norvegija, Aliaska, Islandija, Čilė,
  • 5:25 - 5:28
    Farerų salos ir daugelį kitų vietų.
  • 5:28 - 5:31
    Vienas mano mėgiamiausių dalykų
    šiose vietose
  • 5:31 - 5:34
    buvo paprasčiausias iššūkis ir
    kūrybiškumas, kaip ten nusigauti:
  • 5:34 - 5:37
    valandos, dienos, savaitės
    su „Google Earth“,
  • 5:37 - 5:41
    bandant nustatyti bet kokį atokų
    paplūdimį ar rifą.
  • 5:41 - 5:45
    Ir vos ten atsidūrus, išskirtinės buvo
    ir transporto priemonės:
  • 5:45 - 5:48
    sniegomobiliai, šešiaračiai sovietiniai
    pajėgų sunkvežimiai
  • 5:48 - 5:51
    ir keli itin padriki
    skrydžiai malūnsparniu.
  • 5:51 - 5:53
    (Juokas.)
  • 5:53 - 5:56
    Beje, malūnsparniai mane gąsdina.
  • 5:57 - 5:59
    Buvo vienas ypač kratantis
    plaukimas laivu
  • 5:59 - 6:02
    nuo Vankuverio salos kranto
    į tolimą banglenčių vietą,
  • 6:02 - 6:05
    kur galiausiai bėjegiai iš vandens
    žiūrėjome, kaip
  • 6:05 - 6:07
    meškos siaubė mūsų stovyklavietę.
  • 6:07 - 6:10
    Jos nuėjo su mūsų maistu ir
    palapinių skiautėmis,
  • 6:10 - 6:13
    aiškiai leisdamos suprasti,
    kad buvome mitybos grandinės apačioje
  • 6:13 - 6:16
    ir tai buvo jų vieta, ne mūsų.
  • 6:16 - 6:17
    Bet man ši kelionė
  • 6:17 - 6:22
    buvo laukiniškumo liudijimas,
    į kurį iškeičiau turistinius paplūdimius.
  • 6:24 - 6:28
    Taip buvo, kol nenuvykau į Norvegiją –
    (juokiasi) –
  • 6:28 - 6:31
    kur aš tikrai išmokau vertinti šaltį.
  • 6:32 - 6:34
    Taigi čia vieta,
  • 6:34 - 6:38
    kur vienos didžiausių ir vienos
    stipriausių audrų pasaulyje
  • 6:38 - 6:41
    bloškia milžiniškas bangas,
    dūžtančias į krantą.
  • 6:41 - 6:45
    Mes buvome šiame nedideliame,
    atokiame fjorde, pačiame poliaratyje.
  • 6:45 - 6:47
    Jame avių populiacija buvo
    didesnė nei žmonių,
  • 6:47 - 6:50
    taigi prireikus pagalbos,
    jos nebūtume sulaukę.
  • 6:51 - 6:53
    Buvau vandenyje, fotografavau
    banglentininkus,
  • 6:53 - 6:55
    ir pradėjo snigti.
  • 6:56 - 7:00
    Temperatūra pradėjo kristi.
  • 7:00 - 7:04
    Pasakiau sau, nėra jokios galimybės
    išlipti iš vandens.
  • 7:04 - 7:07
    Tu nukeliavai visą šį kelią, ir tai yra
    būtent tai ko laukei:
  • 7:07 - 7:10
    šąlantis oras ir puikios bangos.
  • 7:10 - 7:13
    Ir, nors nejutau savo piršto,
    spaudžiančio fotoaparato užraktą,
  • 7:13 - 7:14
    žinojau, kad aš nesitrauksiu.
  • 7:14 - 7:17
    Taigi dariau viską, ką galėjau.
    Aš tai nusipurčiau.
  • 7:17 - 7:19
    Bet esmė ta, kad pajutau,
  • 7:19 - 7:21
    kaip vėjas pralėkė slėniu
    ir bloškė mane,
  • 7:21 - 7:26
    ir, kas iš pradžių tebuvo lengvas
    snyguriavimas, greitai tapo pūga,
  • 7:26 - 7:30
    aš pradėjau prarasti nuovoką, kur esu.
  • 7:31 - 7:34
    Nežinojau, ar aš dreifavau į jūrą ar
    link kranto,
  • 7:34 - 7:38
    tegirdėjau žuvėdrų ir
  • 7:38 - 7:40
    lūžtančių bangų atgarsius.
  • 7:41 - 7:46
    Žinojau, kad ši vieta turi skęstančių
    laivų ir krentančių lėktuvų reputaciją,
  • 7:46 - 7:50
    ir, kol aš ten plūduriavau,
    pradėjau truputį nervintis.
  • 7:51 - 7:53
    Tiesą sakant, krausčiausi iš proto –
  • 7:53 - 7:56
    (juokiasi) – ir aš buvau
    arti hipotermijos,
  • 7:56 - 8:00
    ir galiausiai mano draugams
    teko traukti mane iš vandens.
  • 8:00 - 8:03
    Ir nežinau, ar tai buvo kliedėjimas,
    ar kas,
  • 8:03 - 8:05
    bet vėliau jie man pasakė,
  • 8:05 - 8:09
    kad aš visą laiką šypsojausi.
  • 8:10 - 8:13
    Tai buvo ta kelionė ir
  • 8:13 - 8:16
    greičiausiai konkretus atvejis,
    kai pradėjau jausti,
  • 8:16 - 8:20
    kad kiekviena nuotrauka yra brangi,
  • 8:20 - 8:24
    dėl viso to akimirkos netikėtumo
    tai buvo kažkas, ko siekiau.
  • 8:25 - 8:30
    Supratau, visas šis drebėjimas
    mane kai ko išmokė:
  • 8:30 - 8:34
    gyvenime nėra trumpo kelio į džiaugsmą.
  • 8:35 - 8:39
    Viskas, ko verta siekti, pareikalaus
    trupučio kančios,
  • 8:39 - 8:41
    tik trupučio,
  • 8:41 - 8:45
    ir tas menkas kentėjimas,
    kurį patyriau dėl fotografijos,
  • 8:45 - 8:48
    pridėjo mano darbui vertės,
    man tai buvo reikšmingiau,
  • 8:48 - 8:50
    nei tik bandymas užpildyti
    žurnalų puslapius.
  • 8:52 - 8:58
    Matote, šiose vietose aš
    įdėjau savęs,
  • 8:58 - 9:01
    ir aš nuėjau
  • 9:01 - 9:05
    su pilnatvės jausmu,
    kurio visada ieškojau.
  • 9:06 - 9:09
    Taigi vis žiūriu į šią nuotrauką.
  • 9:09 - 9:14
    Lengva pamatyti sušalusius pirštus
    ir šaltą kostiumą,
  • 9:14 - 9:17
    ir netgi pastangas ten patekti,
  • 9:17 - 9:21
    bet daugiausia aš matau džiaugsmą.
  • 9:22 - 9:24
    Labai dėkoju.
  • 9:24 - 9:29
    (Plojimai.)
Title:
Džiaugsmas plaukti banglente lediniame vandenyje
Speaker:
Chris Burkard
Description:

„Viskas, ko verta siekti, pareikalaus trupučio kančios, tik trupučio“, sako banglentininkų fotografas Chris Burkard, kalbėdamas apie savo maniją šalčiausiems, audringiems ir labiausiai izoliuotiems paplūdimiams žemėje. Amą atimančiomis nuotraukomis ir pasakojimais apie vietas, kuriose buvo tik keli žmonės – dar mažiau ten gaudė bangas – jis įtraukia mus į savo „asmeninį kryžiaus žygį prieš kasdienybę“.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:42

Lithuanian subtitles

Revisions