Return to Video

چرا زنان باید داستان‌های بشری را روایت کنند

  • 0:01 - 0:03
    چرا فکر می کنیم
  • 0:03 - 0:08
    که داستان های مردها حتما اهمیت جهانی دارند،
  • 0:08 - 0:13
    و داستان های زنان فقط به زنان می پردازند؟
  • 0:15 - 0:18
    مادربزرگ من در ۱۲ سالگی مدرسه را ترک کرد.
  • 0:18 - 0:19
    او ۱۴ فرزند داشت.
  • 0:20 - 0:22
    مادرم در ۱۵ سالگی مدرسه را ترک کرد.
  • 0:22 - 0:24
    او یک منشی بود.
  • 0:24 - 0:27
    من در دانشگاه تحصیل کردم تا کارگردان تئاتر شوم،
  • 0:27 - 0:32
    و این پیشرفت مرهون این واقعیت است که
    افرادی که من هرگز ندیدم
  • 0:32 - 0:34
    مبارزه کردند تا زنان حق و حقوق داشته باشند،
  • 0:34 - 0:37
    رای دهند، تحصیل کنند،
    پیشرفت کنند.
  • 0:37 - 0:41
    و من هم همین قصد را دارم،
    و قطعا شما هم همینطور.
  • 0:41 - 0:42
    چرا نه؟
  • 0:42 - 0:43
    (تشویق حاضران)
  • 0:43 - 0:47
    من هفت سال پیش فستیوالی را شروع کردم به نام
    "واو" مخفف : زنان جهان
  • 0:47 - 0:50
    که حالا در ۲۰ کشور در پنج قاره اجرا می شود.
  • 0:50 - 0:54
    یکی از این کشورها سومالیلند در آفریقاست.
  • 0:54 - 0:56
    من پارسال به آنجا سفر کردم،
  • 0:56 - 1:01
    و بخشی از تفریحام
    در آنجا رفتن به این غارها بود.
  • 1:03 - 1:05
    غارهای لاس گیل.
  • 1:05 - 1:10
    این غارها محل برخی از قدیمی ترین نقاشی
    روی صخره در جهان است.
  • 1:11 - 1:16
    گفته می شود که این نقاشیها
    ۹ تا ۱۱ سال قدمت دارند.
  • 1:17 - 1:19
    هنر:
  • 1:19 - 1:22
    چیزیست که
    انسانیت از زمان تکامل به این سو کرده است.
  • 1:22 - 1:24
    نحوه صحبت کردن ما درباره خودمان است،
  • 1:24 - 1:26
    این که هویت خود را چطور درک می کنیم،
  • 1:26 - 1:28
    چطور به اطرافمان می نگریم،
  • 1:28 - 1:31
    از یکدیگر چه درکی داریم
  • 1:31 - 1:34
    در نتیجه معنای زندگی هایمان.
  • 1:34 - 1:35
    این دلیل بودن هنر است.
  • 1:36 - 1:38
    به این تصویر کوچک نگاه کنید.
  • 1:38 - 1:40
    به نظر من این یک دختر کوچک است.
  • 1:40 - 1:43
    فکر کردم شبیه خود من است وقتی که
    یک دختربچه بودم.
  • 1:43 - 1:47
    و فکر کردم، خب، این نقاشی شاد و کودکانه
    کار کیست؟
  • 1:47 - 1:49
    این سوال را از راهنمای غار پرسیدم.
  • 1:50 - 1:53
    گفتم: «درباره زنان و مردانی که
    این نقاشی ها را کشیدند بگویید.»
  • 1:53 - 1:57
    با سوءظن کامل نگاهم کرد و گفت،
  • 1:57 - 1:59
    «زن ها این نقاشی ها را نکشیده اند.»
  • 1:59 - 2:02
    و من گفتم: «خب، این مال ۱۱ هزار سال پیش است.»
  • 2:02 - 2:03
    گفتم: «از کجا می دانید؟»
  • 2:03 - 2:06
    (خنده حاضران)
  • 2:06 - 2:10
    و او گفت: «زنان از این کارها نمی کنند.»
  • 2:10 - 2:13
    مردها این آثار را گذاشتند. نه زنان.»
  • 2:15 - 2:18
    واقعا تعجب نکرده بودم،
  • 2:18 - 2:22
    چرا که این رویکردی است که همواره
    در
  • 2:22 - 2:25
    تمام عمرم به عنوان یک
    خالق تئاتر دیده بودم.
  • 2:27 - 2:32
    به ما گفته اند که دانش ربانی
    از طریق جنس مذکر می آید،
  • 2:32 - 2:37
    چه امام باشد، چه کشیش،
    چه خاخام، یا مرد روحانی.
  • 2:37 - 2:43
    همچنین به ما گفته اند که
    نبوغ خلاق در جنس مذکر است،
  • 2:43 - 2:44
    این که این جنس مذکر است
  • 2:45 - 2:48
    که می تواند به ما بگوید
    ما حقیقتا چه کسی هستیم،
  • 2:48 - 2:51
    این که جنس مذکر است که
    داستان جهان گستر را می گوید
  • 2:51 - 2:53
    به نمایندگی از همه ما،
  • 2:53 - 2:57
    در حالی که زنان هنرمند
    تنها درباره تجربه زنان حرف می زنند،
  • 2:57 - 3:01
    مسائل زنانه ای که
    تنها به زنان مربوط است
  • 3:01 - 3:04
    و از ارتباط با مردان --
  • 3:04 - 3:06
    و آن هم تنها با برخی از مردها.
  • 3:06 - 3:08
    این همان عقایدی است
  • 3:08 - 3:10
    که به ما یاد داده شده است،
  • 3:10 - 3:13
    که به نظر من بخش بزرگی از این را شکل می دهد
    که آیا ما آماده هستیم باور کنیم
  • 3:13 - 3:16
    که داستان های زنان حقیقتا مهم است یا خیر.
  • 3:16 - 3:20
    مادامی که آماده نباشیم تا باور کنیم
    که داستان های زنان واقعا اهمیت دارد،
  • 3:20 - 3:23
    حقوق زنان اهمیتی ندارد،
  • 3:23 - 3:25
    و امکان تغییرات نیست.
  • 3:27 - 3:32
    می خواهم درباره دو نمونه داستان
    برایتان بگویم
  • 3:32 - 3:35
    که گمان می کنیم
    اهمیت جهان شمول دارد:
  • 3:35 - 3:37
    «ای.تی» و «هملت.»
  • 3:37 - 3:40
    (خنده حاضران)
  • 3:40 - 3:44
    دو فرزندم را وقتی که خیلی کوچک بودند --
  • 3:44 - 3:47
    کارولینا هشت ساله و رابی پنج ساله بود --
  • 3:47 - 3:49
    به تماشای ای.تی بردم.
  • 3:49 - 3:52
    که داستان فوق العاده این
    آدم فضایی کوچک است
  • 3:52 - 3:54
    که از یک خانواده آمریکایی سردرمی آورد
  • 3:54 - 3:57
    با یک مادر، دو برادر و یک خواهر،
  • 3:57 - 3:59
    اما می خواهد به خانه برگردد.
  • 4:00 - 4:02
    غیر از این، چند دانشمند بدجنس نیز
  • 4:02 - 4:05
    می خواهند رویش آزمایش کنند،
  • 4:05 - 4:06
    و دنبالش هستند.
  • 4:07 - 4:09
    بچه ها نقشه ای می کشند.
  • 4:09 - 4:12
    تصمیم می گیرند که او را به سفینه اش بازگردانند
  • 4:12 - 4:13
    در کوتاهترین زمان ممکن،
  • 4:13 - 4:15
    و او را در سبد دوچرخه می گذارند،
  • 4:15 - 4:16
    و راه می افتند.
  • 4:16 - 4:20
    اما متاسفانه آدم بدها می فهمند
    و دنبالشان می کنند
  • 4:20 - 4:23
    آژیر می کشند
    و تفنگهایشان را درمی آورند،
  • 4:23 - 4:25
    بلندگو دارند،
    واقعا ترسناک است،
  • 4:25 - 4:27
    و به بچه ها نزدیک می شوند،
  • 4:27 - 4:29
    بچه ها امکان ندارد که موفق شوند.
  • 4:29 - 4:34
    و بعد ناگهان، به شکل معجزه آسایی
    دوچرخه در آسمان به پرواز درمی آید،
  • 4:34 - 4:35
    روی ابرها،
  • 4:35 - 4:36
    روی ماه،
  • 4:36 - 4:39
    و آنها «ای.تی» را نجات می دهند.
  • 4:39 - 4:42
    به صورت بچه هایم نگاه می کنم،
  • 4:42 - 4:46
    رابی مسحور شده و آنجا با آنهاست،
    دارد ای.تی را نجات می دهد،
  • 4:46 - 4:48
    پسر خوشحالی است.
  • 4:48 - 4:51
    به کارولین نگاه می کنم،
    دارد به شدت گریه می کند.
  • 4:52 - 4:53
    می گویم: «چی شده؟»
  • 4:53 - 4:59
    و او جواب می دهد: «چرا من نمیتونم ای.تی را نجات دهم؟
    چرا من نمیتونم بیام؟»
  • 4:59 - 5:02
    و آنجاست که ناگهان درک می کنم:
  • 5:02 - 5:03
    اینها بچه نیستند،
  • 5:04 - 5:05
    پسر هستند --
  • 5:06 - 5:08
    همه پسر هستند.
  • 5:08 - 5:11
    و کارولین که آن همه روی
    ای.تی حساب کرده بود،
  • 5:11 - 5:13
    خب، برای نجات او دعوت نشده بود،
  • 5:13 - 5:16
    و احساس تحقیر و رد شدن می کرد.
  • 5:16 - 5:19
    بنابراین برای استیون اسپیلبرگ نامه نوشتم
    (کارگردان فیلم) --
  • 5:19 - 5:24
    (خنده و تشویق حاضران)
  • 5:24 - 5:27
    و گفتم، «نمی دانم اگر که شما
  • 5:27 - 5:29
    اهمیت روانشناسانه آنچه که اتفاق افتاد را
    می دانید یا نه،
  • 5:29 - 5:32
    و این که آیا آماده هستید
    صورتحساب روانشناس را پرداخت کنید؟»
  • 5:32 - 5:33
    (خنده حاضران)
  • 5:33 - 5:36
    بیست سال گذشته
    ولی من هنوز جوابی از او نگرفته ام،
  • 5:36 - 5:38
    اما امیدم را حفظ کرده ام.
  • 5:38 - 5:39
    (خنده حاضران)
  • 5:39 - 5:41
    اما فکر کردم که خیلی جالب است،
  • 5:41 - 5:44
    چرا که اگر نقدها و بررسی ها درباره
    هدف او از ساخت ای.تی را بخوانید،
  • 5:44 - 5:46
    او به شکل خاص می گوید،
  • 5:46 - 5:48
    «می خواستم جهان بداند
  • 5:48 - 5:51
    که ما باید تفاوت ها را دوست داشته باشیم و بپذیریم.»
  • 5:52 - 5:56
    اما او خودش مفهوم تفاوت دخترانه را
  • 5:56 - 5:58
    در تفکر خود لحاظ نکرد.
  • 5:58 - 6:02
    او فکر کرد دارد داستانی
    درباره تمامی انسانیت می نویسد.
  • 6:02 - 6:04
    کارولین معتقد بود که او
  • 6:04 - 6:06
    نیمی از انسانیت را به حاشیه رانده است.
  • 6:06 - 6:09
    اسپیلبرگ فکر کرد داستانی درباره
    خوبی انسانیت نوشته؛
  • 6:09 - 6:13
    کارولین می گفت داستان او درباره
    ماجراجویی های قهرمانانه یک پسر بود.
  • 6:14 - 6:16
    این اتفاق رایجی است.
  • 6:17 - 6:22
    مردها احساس می کنند که ماموریت ارتباطات جهان هستی
    به دست آنان سپرده شده است،
  • 6:22 - 6:24
    اما چطور چنین چیزی ممکن است؟
  • 6:24 - 6:28
    آنها درباره تجربیات مردانه
    از دید مردانه می نویسند.
  • 6:30 - 6:32
    باید خودمان به این مسئله نگاهی بیاندازیم.
  • 6:32 - 6:36
    باید آماده باشیم تا تمام کتاب ها و
    فیلمهایمان را مرور کنیم،
  • 6:36 - 6:37
    همه چیزهای محبوبمان را،
  • 6:37 - 6:40
    و بگوییم: "در واقع، این را
    یک هنرمند مرد نوشته --
  • 6:40 - 6:42
    نه یک هنرمند."
  • 6:42 - 6:45
    باید ببینیم که بسیاری از
    این داستان ها
  • 6:45 - 6:47
    از دیدگاه مردانه نوشته شده اند.
  • 6:47 - 6:49
    که اشکالی ندارد،
  • 6:49 - 6:52
    اما ۵۰ درصد از
  • 6:52 - 6:55
    حق صحنه، فیلم، رمان،
  • 6:55 - 6:57
    مکان خلاقیت، باید متعلق به زنان باشد.
  • 6:58 - 6:59
    بگذارید از «هملت» بگویم.
  • 6:59 - 7:01
    بودن یا نبودن،
  • 7:01 - 7:02
    مسئله این است.
  • 7:03 - 7:04
    اما مسئله من این نیست.
  • 7:05 - 7:09
    مسئله من این است: چرا وقتی که جوان بودم
    به من یاد داده شد
  • 7:09 - 7:13
    که داستان هملت مثال اصلی از
    دوراهی انسانی
  • 7:13 - 7:15
    و تجربه انسانی است؟
  • 7:15 - 7:16
    هملت داستان فوق العاده ای است،
  • 7:16 - 7:21
    اما در واقع، درباره مرد جوانی است
    که می ترسد نتواند
  • 7:21 - 7:24
    در جهان مردانه چهره ای قدرتمند داشته باشد
  • 7:24 - 7:27
    مگر آن که انتقام قتل پدرش را بگیرد.
  • 7:28 - 7:32
    او درباره اندیشیدن به خودکشی
    حرف های زیادی می زند،
  • 7:32 - 7:37
    اما واقعیت این است که فردی که در واقع
    خودکشی می کند، اوفلیا،
  • 7:37 - 7:39
    بعد از آن که توسط او تحقیر شد و
    مورد سوءاستفاده قرار گرفت،
  • 7:39 - 7:43
    هرگز فرصت نمیابد که درباره احساساتش
    چیزی به مخاطب بگوید.
  • 7:43 - 7:46
    و بعد وقتی که کارش با اوفلیا تمام شد،
    سراغ مادر او می رود،
  • 7:46 - 7:49
    چرا که او این گستاخی را دارد
    که عاشق عموی پسرش شود
  • 7:49 - 7:50
    و از عشق ورزی لذت ببرد.
  • 7:50 - 7:52
    (خنده حاضران)
  • 7:52 - 7:54
    داستان فوق العاده ای است،
  • 7:54 - 7:59
    اما داستانی است درباره تعارض مردانه،
    دوراهی مردانه، و مبارزه ای مردانه.
  • 8:00 - 8:04
    اما به من گفته شده که
    این داستان درباره بشریت است،
  • 8:04 - 8:07
    علی رغم این واقعیت
    که فقط دو زن در آن هستند.
  • 8:07 - 8:10
    و مادامی که من خودم را مجددا آموزش ندهم،
  • 8:10 - 8:12
    همواره گمان خواهم کرد
  • 8:12 - 8:15
    که داستان های زنان
    در مقایسه با مردان اهمیت کمتری دارند.
  • 8:16 - 8:18
    هملت را می توانست یک زن نوشته باشد،
  • 8:18 - 8:20
    اما آن را طور دیگری می نوشت،
  • 8:20 - 8:23
    و احتمالا این همه توجه جهانی نمی گرفت.
  • 8:23 - 8:25
    همانطور که مارگارت آتوود نویسنده می گوید،
  • 8:25 - 8:27
    «وقتی مردی از ظرف شستن می نویسد،
  • 8:27 - 8:29
    رئالیسم است.
  • 8:29 - 8:32
    وقتی یک زن درباره آن می نویسد،
  • 8:32 - 8:34
    گرایش ناگوار ژنتیکی است.»
  • 8:34 - 8:35
    (خنده حاضران)
  • 8:35 - 8:39
    این چیزی نیست که به آن دوران محدود شود.
  • 8:39 - 8:41
    وقتی که جوان بودم،
  • 8:41 - 8:44
    ناامیدانه عاشق این بودم که
    کارگردان تئاتر شوم،
  • 8:44 - 8:46
    این چیزی است که استاد مرد من گفت:
  • 8:46 - 8:51
    «خب، در بریتانیا سه تا زن کارگردان داریم. جود!»
  • 8:51 - 8:55
    جوآن نایت که لزبین است،
    جوان لیتل وود که بازنشسته شده،
  • 8:55 - 8:57
    و باز گودبادی،
    که تازگی خودش را کشت.
  • 8:58 - 9:00
    می خواهی کدام یکیشان باشی؟»
  • 9:00 - 9:01
    (خنده حاضران)
  • 9:01 - 9:05
    حال، توهین تهوع آور او به زنان همجنسگرا
    را کنار می گذاریم،
  • 9:05 - 9:08
    واقعیت این است که او
    می خواست مرا تحقیر کند.
  • 9:08 - 9:12
    او فکر می کرد این که من بخواهم کارگردان شوم
    چیز احمقانه ای است.
  • 9:12 - 9:15
    موضوع را به دوستم مارین آلساپ گفتم که
    رهبر ارکستر است. او گفت،
  • 9:15 - 9:18
    «اوه آره، استاد موسیقی من
    هم دقیقا همین را گفت.
  • 9:18 - 9:20
    او گفت، «زنان رهبری ارکستر نمی کنند.»
  • 9:21 - 9:23
    اما سالها بعد ما اثر
    خودمان را گذاشته ایم.
  • 9:23 - 9:26
    می گویید، «خب همه چیز تغییر کرده.»
  • 9:26 - 9:28
    متاسفانه هیچ چیز عوض نشده.
  • 9:28 - 9:32
    رئیس فعلی آموزشکده هنر و موسیقی پاریس
  • 9:32 - 9:35
    اخیرا گفت، «قوای بدنی زیادی لازم است
  • 9:35 - 9:37
    تا فردی یک سمفونی را رهبری کند.
  • 9:37 - 9:38
    و زنان خیلی ضعیفند.»
  • 9:38 - 9:40
    (خنده حاضران)
  • 9:40 - 9:42
    جرج بازلیتز هنرمند گفته،
  • 9:42 - 9:44
    «واقعیت این است که زنان قادر به نقاشی نیستند.
  • 9:44 - 9:46
    خب -- نمی توانند خوب نقاشی کنند.»
  • 9:46 - 9:49
    وی.اس ناپال نویسنده دو سال پیش گفته،
  • 9:49 - 9:52
    «کافی است دو پاراگراف را بخوانم و فورا بفهمم
    که نویسنده آن زن است،
  • 9:52 - 9:55
    و دیگر نخوانم،
    چرا که ارزش خواندن مرا ندارد.»
  • 9:55 - 9:57
    حاضران: عجب !
  • 9:57 - 9:59
    و داستان ادامه دارد.
  • 10:01 - 10:03
    باید راهی پیدا کنیم
  • 10:03 - 10:06
    تا نگذاریم زنان و دختران جوان
  • 10:06 - 10:09
    نه تنها احساس نکنند که
    روایاتشان اهمیتی ندارد،
  • 10:09 - 10:12
    بلکه احساس نکنند که
    اجازه ندارند روایتگر باشند.
  • 10:13 - 10:16
    چرا که وقتی احساس کنید
    که نمی توانید در فضای مرکزی بایستید
  • 10:16 - 10:19
    و به نمایندگی از جهان سخن بگویید،
  • 10:19 - 10:24
    احساس می کنید که کالایتان را فقط می توانید
    به گروهی کوچکتر، گروهی خاص، ارائه کنید.
  • 10:24 - 10:28
    بنابراین خود به خود کمتر و
    در زمینه های کوچکتری کار می کنید،
  • 10:28 - 10:30
    قدرت اقتصادی تان کمتر می شود،
  • 10:30 - 10:32
    نفوذتان به مخاطب کمتر می شود،
  • 10:32 - 10:37
    و به عنوان یک هنرمند
    اعتبار کمتری دریافت می کنید.
  • 10:38 - 10:43
    و ما در نهایت این فضاهای دائمی
    و فوق العاده را به هنرمندان می دهیم
  • 10:43 - 10:44
    در جهان،
  • 10:44 - 10:46
    چرا که آنان راویان ما هستند.
  • 10:46 - 10:49
    حال، اگر شما هنرمند نیستید
    چرا این مسئله باید برایتان مهم باشد؟
  • 10:49 - 10:52
    فرض کنیم شما حسابدار هستید،
    یا کارآفرین، یا در کار پزشکی
  • 10:52 - 10:53
    یا دانشمند:
  • 10:53 - 10:56
    آیا باید زنان هنرمند برای
    شما اهمیت داشته باشد؟
  • 10:56 - 10:58
    حتما، باید اهمیت داشته باشد،
  • 10:58 - 11:02
    زیرا همانطور که از نقاشی های داخل غار
    پیداست
  • 11:02 - 11:03
    تمامی تمدن ها،
  • 11:03 - 11:05
    همه بشریت
  • 11:06 - 11:10
    برای گفتن داستان بشریت،
    بر دوش هنرمندان تکیه داشته،
  • 11:10 - 11:13
    و اگر داستان بشر توسط مردها گفته شود،
  • 11:13 - 11:15
    به شما قول می دهم،
  • 11:15 - 11:17
    همه اش درباره مردان خواهد بود.
  • 11:18 - 11:20
    پس بیایید تغییری ایجاد کنیم.
  • 11:20 - 11:23
    بیایید در تمام موسساتمان تغییر ایجاد کنیم،
  • 11:23 - 11:24
    و نه تنها در غرب.
  • 11:24 - 11:28
    یادمان نرود، این پیام
    که زنان ناتوانند،
  • 11:28 - 11:30
    برای جلوگیری از نبوغ خلاق
  • 11:30 - 11:35
    به زنان و دختران گفته شده
    در نیجریه، چین، روسیه،
  • 11:35 - 11:36
    اندونزی.
  • 11:37 - 11:39
    در تمام جهان دختران
    و زنان شنیده اند که
  • 11:39 - 11:44
    نمی توانند ایده الهام بخش
    خلاقانهای را داشته باشند.
  • 11:45 - 11:47
    و من می خواهم از شما بپرسم:
  • 11:47 - 11:49
    آیا این را باور می کنید؟
  • 11:49 - 11:52
    باور می کنید که زنان می توانند
    نابغه ای خلاق باشند؟
  • 11:53 - 11:59
    (تشویق حاضران)
  • 11:59 - 12:01
    پس در این صورت لطفا پیش بروید،
  • 12:01 - 12:03
    از زنان هنرمند حمایت کنید،
  • 12:03 - 12:04
    آثارشان را بخرید،
  • 12:04 - 12:07
    در رساندن صدایشان اصرار بورزید،
  • 12:07 - 12:10
    زیرساختهایی را پیدا کنید که
    که بتواند صدای آنان را برساند.
  • 12:11 - 12:12
    و این را فراموش نکنید:
  • 12:12 - 12:16
    که اگر می خواهیم از این برهه عبور کنیم
  • 12:16 - 12:20
    از جهانی که می دانیم در آن نابرابر هستیم،
  • 12:20 - 12:23
    این هنرمندان هستند که باید جهانی متفاوت
    را تصور کنند.
  • 12:23 - 12:27
    و از همه شما هنرمندان می خواهم،
    زنان و مردان،
  • 12:27 - 12:30
    که جهانی بر اساس برابری جنسیتی تصور کنند.
  • 12:30 - 12:33
    آن را نقاشی کنیم. طراحی کنیم.
  • 12:33 - 12:34
    آن را بنویسیم. فیلمش را بسازیم.
  • 12:34 - 12:36
    و اگر بتوانیم آن را تصور کنیم،
  • 12:36 - 12:40
    می توانیم انرژی و پایداری آن را
    داشته باشیم
  • 12:40 - 12:41
    تا به سویش پیش برویم.
  • 12:42 - 12:44
    وقتی این دختر کوچولو را نگاه می کنم،
  • 12:44 - 12:46
    در ۱۱٫۰۰۰ سال پیش،
  • 12:46 - 12:49
    می خواهم بدانم که آن دختر کوچولو امروز
  • 12:49 - 12:53
    می تواند بایستد و فکر کند
    که حق دارد رویا داشته باشد،
  • 12:53 - 12:55
    حق سرنوشتش را دارد،
  • 12:55 - 12:59
    و محق است که از سوی تمام جهان
    سخن بگوید،
  • 12:59 - 13:01
    به خاطر آنها به رسمیت شناخته شود
  • 13:01 - 13:03
    و تشویق شود.
  • 13:03 - 13:04
    متشکرم.
  • 13:04 - 13:09
    (تشویق حاضران)
Title:
چرا زنان باید داستان‌های بشری را روایت کنند
Speaker:
جود کلی
Description:

برای قرن ها (و به دلایل بسیار) نبوغ خلاق مورد ستایش منتقدان، عمدتا از دیدگاه مردانه بوده است. جود کلی به عنوان کارگردان تئاتر در این نطق منطقی و پرشور بیان می دارد که کژبینی بر نحوه تعبیر ما از حتی روایات غیرداستانی زنان اثر می گذارد. او معتقد است که راه مفیدتر و جامع تری برای نگرش به جهان وجود دارد، و از هنرمندان -- زنان و مردان -- می خواهد تا در نقاشی، طراحی، نوشتن و فیلمسازی، جامعه ای را تصور کنند که از نظر جنسیتی برابر است.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:22

Persian subtitles

Revisions