Деца ће вам можда живети на Марсу, а ево како ће преживети
-
0:01 - 0:03Вежите се;
-
0:03 - 0:05идемо на Марс.
-
0:05 - 0:07Не само неколико астронаута;
-
0:08 - 0:11хиљаде људи ће колонизовати Марс,
-
0:11 - 0:14а говорим вам да ће то ускоро учинити.
-
0:15 - 0:18Неки међу вама ће завршити
радећи на пројектима на Марсу, -
0:18 - 0:21а гарантујем вам да ће нека ваша деца
на крају живети тамо. -
0:22 - 0:24То вероватно звучи апсурдно,
-
0:24 - 0:27па ћу поделити са вама
како и када ће се то десити. -
0:28 - 0:31Међутим, прво желим да продискутујем
о очигледном питању - -
0:31 - 0:33зашто би, доврага, требало да учинимо ово?
-
0:34 - 0:35Пре 12 година,
-
0:35 - 0:39говорио сам на TED-у у вези са 10 начина
на које би свет могао да изненада нестане. -
0:39 - 0:43Навероватно смо рањиви када је у питању
променљива ћуд наше галаксије. -
0:44 - 0:47Један једини велики астероид
би могао да нас заувек уклони. -
0:47 - 0:51Да преживимо, морамо да посегнемо
за местима ван наше планете. -
0:51 - 0:53Помислите каква би то била трагедија
-
0:53 - 0:56када би све што су људи постигли
изненада било уништено. -
0:57 - 0:59Постоји још један разлог
због ког треба да идемо - -
0:59 - 1:02истраживање нам је записано у генима.
-
1:02 - 1:05Пре два милиона година,
људи су се развили у Африци -
1:05 - 1:10и онда се полако, али сигурно,
раширили по читавој планети -
1:10 - 1:14тако што су посегли за дивљином
која је била иза хоризонта. -
1:14 - 1:15То постоји у нама,
-
1:16 - 1:18а напредовали су због тога.
-
1:18 - 1:22Нека од највећих достигнућа
у цивилизацији и технологији -
1:22 - 1:24јавила су се зато што смо истраживали.
-
1:25 - 1:27Да, могли бисмо учинити пуно добрих ствари
-
1:27 - 1:30новцем који ће отићи
на успостављање колоније на Марсу. -
1:31 - 1:35Да, требало би да се много боље бринемо
о сопственој планети. -
1:36 - 1:41Да, бринем да бисмо могли упропастити Марс
као што смо то учинили са Земљом. -
1:42 - 1:44Ипак, помислите на тренутак
-
1:44 - 1:49шта смо имали када нам је Џон Ф. Кенеди
рекао да ћемо послати људе на Месец. -
1:49 - 1:52Навео је целу генерацију да сања.
-
1:53 - 1:56Помислите како ћемо ми бити инспирисани
када видимо слетање на Марс. -
1:56 - 1:59Можда ћемо се онда осврнути на Земљу
-
1:59 - 2:02и видети да постоји један народ,
а не пуно народа, -
2:03 - 2:05и можда ћемо се онда осврнути на Земљу,
-
2:05 - 2:07док покушавамо да преживимо на Марсу,
-
2:08 - 2:10и схватити колико је драгоцена
наша планета. -
2:12 - 2:13Допустите ми да вам испричам
-
2:13 - 2:17о невероватној авантури
за коју се спремамо. -
2:17 - 2:18Међутим, пре тога,
-
2:18 - 2:21неколико фасцинантних чињеница
о месту на које идемо. -
2:22 - 2:26Ова слика заправо представља
праву величину Марса у односу на Земљу. -
2:26 - 2:28Марс није наша сестринска планета.
-
2:28 - 2:31Њена величина није ни приближна
половини величине Земље, -
2:31 - 2:33а ипак, упркос чињеници да је мања,
-
2:33 - 2:36површина Марса на којој можете стајати
-
2:36 - 2:40једнака је површини на Земљи
на којој се може стајати, -
2:40 - 2:42јер је Земља углавном прекривена водом.
-
2:43 - 2:45Атмосфера на Марсу је заиста разређена,
-
2:45 - 2:48100 пута ређа него на Земљи,
-
2:48 - 2:52и не може се удисати;
угљен диоксид чини 96 процената. -
2:53 - 2:54Тамо је заиста хладно.
-
2:54 - 2:57Просечна температура
износи минус 63 степена, -
2:57 - 3:01иако постоји широки спектар
различитих температура. -
3:01 - 3:04Дан на Марсу отприлике траје
колико и дан на Земљи, -
3:04 - 3:06уз неких додатних 39 минута.
-
3:06 - 3:11Годишња доба и године на Марсу трају
два пута више него на Земљи. -
3:12 - 3:17За сваког ко жели да привеже
некаква крила и лети једнога дана, -
3:17 - 3:19Марс има слабију гравитацију него Земља
-
3:20 - 3:20и то је место
-
3:20 - 3:24на ком можете прескочити своја кола
уместо да их заобиђете. -
3:24 - 3:28Као што видите,
Марс и није баш сличан Земљи, -
3:28 - 3:30али је место на ком
је живот далеко вероватнији -
3:30 - 3:33у односу на друга места
у нашем целокупном сунчевом систему. -
3:33 - 3:35Ево и проблема.
-
3:35 - 3:37Марс је на великој удаљености од нас,
-
3:37 - 3:42хиљаду пута већој у односу
на нашу удаљеност од нашег Месеца. -
3:43 - 3:46Месец је удаљен 400 000 километара,
-
3:46 - 3:50а астронаутима са „Апола“
било је потребно 3 дана да стигну тамо. -
3:51 - 3:54Марс је удаљен 400 милиона километара
-
3:54 - 3:56и требаће нам осам месеци
да стигнемо тамо - -
3:56 - 3:57240 дана,
-
3:58 - 4:01а и то под условом да се лансирамо
одређеног дана, -
4:01 - 4:02у одређено време,
-
4:02 - 4:04једном у сваке две године,
-
4:04 - 4:08када су Марс и Земља у таквом поравнању
-
4:08 - 4:12да би удаљеност коју ракета
мора да пређе била најмања. -
4:13 - 4:15Двеста четрдесет дана је дуг период
које треба провести -
4:15 - 4:19док сте заробљени са колегама у конзерви.
-
4:19 - 4:23У међувремену, наш историјат
одласка на Марс је лош. -
4:23 - 4:26Ми и Руси, Европљани, Јапанци,
-
4:26 - 4:27Кинези и Индијци
-
4:27 - 4:30смо заправо послали тамо 44 ракете,
-
4:30 - 4:33а велика већина њих је или нестала,
или се срушила. -
4:33 - 4:37Тек је негде око трећине мисија путовања
на Марс било успешно. -
4:38 - 4:42Тренутно ионако немамо
довољно велику ракету да стигне тамо. -
4:43 - 4:45Некада смо имали такву ракету, „Сатурн V“.
-
4:45 - 4:48Неколико „Сатурна V“ би нас одвело тамо.
-
4:48 - 4:51Била је то највеличанственија машина
коју су људи икада изградили -
4:51 - 4:54и ракета која нас је одвела на Месец.
-
4:54 - 4:57Последњи „Сатурн V“ је, међутим,
коришћен 1973. године -
4:57 - 4:59да би се лансирала
свемирска станица „Скајлеб“ -
4:59 - 5:02и одлучили смо да направимо
нешто под именом „шатл“ -
5:02 - 5:06уместо да наставимо до Марса
након слетања на Месец. -
5:07 - 5:08Највећа ракета коју сада имамо
-
5:08 - 5:11је једва упола величине од оне потребне
да нас одведе у близину Марса. -
5:12 - 5:15Дакле, одлазак на Марс неће бити лак,
-
5:15 - 5:18а то нас доводи до интересантног питања.
-
5:20 - 5:24Колико ће брзо први људи
заправо слетети овде? -
5:25 - 5:29Неки стручњаци мисле да,
ако стигнемо тамо до 2050. године, -
5:30 - 5:31то ће бити прилично велики успех.
-
5:32 - 5:38Ових дана НАСА изгледа говори да може
одвести људе на Марс до 2040. године. -
5:38 - 5:39Можда и може.
-
5:41 - 5:46Верујем да могу одвести људе
у Марсову орбиту до 2035. године. -
5:46 - 5:47Међутим, искрено,
-
5:47 - 5:52не мислим да ће их занимати
да 2035. године пошаљу ракету на Марс -
5:52 - 5:54јер ћемо ми већ бити тамо.
-
5:54 - 5:57Слетећемо на Марс 2027. године,
-
5:58 - 5:59а разлог је
-
5:59 - 6:02што је овај човек одлучан у томе
да се ово догоди. -
6:02 - 6:07Зове се Илон Маск, а директор је
„Тесла Моторса“ и „Спејс икса“. -
6:08 - 6:13Он ми је заправо рекао
да ћемо слетети на Марс до 2025. године, -
6:13 - 6:16али Илон Маск је већи оптимиста од мене,
-
6:16 - 6:17на различите начине,
-
6:17 - 6:20па му дајем неколико година форе.
-
6:21 - 6:22Ипак…
-
6:22 - 6:24морате се запитати
-
6:24 - 6:28да ли овај момак заиста то може да уради
до 2025. или 2027. године. -
6:29 - 6:32Па, хајде да сагледамо на ширем плану
деценију са Илоном Маском. -
6:33 - 6:35Где је ово било пре 10 година?
-
6:35 - 6:38Ово је Теслин електрични аутомобил.
-
6:38 - 6:41Године 2005, много људи
у аутомобилској индустрији је говорило: -
6:41 - 6:45„Нећемо имати пристојан
електрични ауто наредних 50 година.“ -
6:48 - 6:50А где се ово десило?
-
6:50 - 6:53То је ракета Фалкон 9 „Спејс икса“
-
6:53 - 6:58док подиже шест тона залиха
до Интернационалне свемирске станице. -
6:58 - 6:59Пре 10 година,
-
6:59 - 7:04„Спејс икс“ није лансирао ништа,
нити испалио ракету у неком правцу. -
7:05 - 7:07Зато мислим да су прилично велике шансе
-
7:07 - 7:10да ће нас особа која спроводи
револуцију у аутомобилској индустрији -
7:10 - 7:11за мање од 10 година
-
7:11 - 7:17и која је створила читаву
компанију ракета за мање од 10 година -
7:17 - 7:20одвести на Марс до 2027. године.
-
7:21 - 7:24Е, сад, треба да знате ово -
-
7:24 - 7:27владе и роботи
више не контролишу ову игру. -
7:28 - 7:30Приватне компаније ускачу у свемир
-
7:30 - 7:33и биће пресрећне да вас одведу на Марс.
-
7:34 - 7:37То отвара заиста велика питања.
-
7:37 - 7:39Да ли стварно можемо живети тамо?
-
7:41 - 7:45НАСА можда не може
да нас одведе тамо до 2040. године -
7:45 - 7:47или ћемо можда тамо стићи много пре НАСЕ,
-
7:47 - 7:52али НАСА је преузела огромну одговорност
у проналажењу начина да живимо на Марсу. -
7:53 - 7:55Хајде да проблем сагледамо овако.
-
7:55 - 7:57Ево шта вам је потребно
да живите на Земљи: -
7:57 - 8:00храна, вода, склониште и одећа.
-
8:00 - 8:03Ево шта вам треба
да бисте живели на Марсу: -
8:03 - 8:05све горе наведено, уз кисеоник.
-
8:06 - 8:10Па, хајде да прво погледамо
најважнију ствар на листи. -
8:10 - 8:13Вода је основа целокупног живота
који познајемо, -
8:13 - 8:18а претешка је да бисмо је носили
са Земље на Марс да бисмо живели, -
8:18 - 8:23па морамо да пронађемо воду
ако ће наш живот успети на Марсу. -
8:24 - 8:26Ако погледате Марс, изгледа заиста суво;
-
8:26 - 8:29делује као да је цела планета пустиња.
-
8:29 - 8:31Међутим, испоставило се да није.
-
8:31 - 8:36Само земљиште на Марсу садржи
до 60 процената воде. -
8:36 - 8:41Један део орбитера који и даље
лете око Марса нам је показао - -
8:41 - 8:44иначе, ово је стварна фотографија -
-
8:44 - 8:48да велики број кратера на Марсу
има прекривач воденог леда у себи. -
8:48 - 8:50То није лоше место за започињање колоније.
-
8:52 - 8:56Ево погледа на малу ископину
летелице „Феникс“ из 2008. године, -
8:56 - 9:00који показује да је лед
тачно испод површине земљишта; -
9:00 - 9:02то бело је лед.
-
9:02 - 9:03На другој слици,
-
9:03 - 9:05која је усликана четири дана
након прве слике, -
9:05 - 9:07можете видети да један његов део испарава.
-
9:08 - 9:09Орбитери нам такође говоре
-
9:09 - 9:13да постоје огромне количине
подземних вода на Марсу, -
9:13 - 9:15као и глечера.
-
9:15 - 9:19Заправо, ако би се само водени лед
на половима Марса отопио, -
9:19 - 9:22већи део планете био би под 9 метара воде.
-
9:23 - 9:25Значи, постоји много воде тамо,
-
9:25 - 9:28али већи део тога је лед и испод површине,
-
9:28 - 9:31а потребно је пуно енергије
да се дође до њега, као и људског рада. -
9:32 - 9:35Ово је уређај смишљен
на Универзитету у Вашингтону, -
9:35 - 9:361998. године.
-
9:37 - 9:40То је у суштини технички неразвијен
исушивач ваздуха. -
9:40 - 9:44Испоставило се да је Марсова атмосфера
често 100 процената влажна. -
9:44 - 9:48Дакле, овај уређај може да извуче
сву воду која је људима потребна -
9:48 - 9:51једноставно из атмосфере на Марсу.
-
9:52 - 9:55Следеће је да треба да бринемо
о томе шта ћемо удисати. -
9:55 - 9:57Искрено, био сам заиста шокиран
-
9:57 - 10:00када сам открио да је НАСА
смислила решење за овај проблем. -
10:00 - 10:03Ово је научник са МИТ-а
под именом Мајкл Хект, -
10:04 - 10:07а он је направио ову машину, „Мокси“.
-
10:07 - 10:08Обожавам ову ствар.
-
10:08 - 10:10То је, у суштини, обрнута горивна ћелија
-
10:10 - 10:14која усисава Марсову атмосферу
и испумпава кисеник. -
10:14 - 10:16Треба да запамтите да је CO2 -
-
10:16 - 10:20угљен диоксид, који чини
96% Марсове атмосфере - -
10:20 - 10:23CO2 је, у суштини, 78 процената кисеоник.
-
10:24 - 10:28Е, сад, следећи велики ровер
који НАСА шаље на Марс 2020. године -
10:28 - 10:30ће имати у себи један од ових уређаја
-
10:31 - 10:33и моћи ће да произведе довољно кисеоника
-
10:33 - 10:36да одржи једну особу у животу
на неограничено време. -
10:36 - 10:38Међутим, тајна у свему овоме -
-
10:38 - 10:40а то се тиче само тестирања -
-
10:40 - 10:43тајна је да је ова ствар
направљена од самог почетка -
10:43 - 10:46да се може подешавати до фактора 100.
-
10:47 - 10:49Следеће је шта ћемо јести.
-
10:49 - 10:52Користићемо хидропоне
да бисмо узгајали биљке за храну, -
10:52 - 10:54али нећемо моћи да узгајамо
-
10:54 - 10:56више од 15 до 20 процената
сопствене хране тамо, -
10:56 - 11:00бар не док вода не потече
на површини Марса -
11:00 - 11:04и када ћемо заправо моћи
и бити способни да садимо усеве. -
11:05 - 11:06У међувремену,
-
11:06 - 11:08већи део наше хране ће долазити са Земље
-
11:08 - 11:09и биће исушен.
-
11:10 - 11:13Затим нам треба некакво склониште.
-
11:13 - 11:17У прво време ћемо користити
зграде на надувавање под притиском, -
11:17 - 11:19као и саме летелице.
-
11:19 - 11:22Међутим, ово функционише само током дана.
-
11:22 - 11:27Постоји превише Сунчеве радијације
и превише радијације космичких зрака. -
11:27 - 11:29Зато морамо да идемо испод земље.
-
11:29 - 11:32Испоставило се да је земљиште на Марсу,
-
11:32 - 11:35све у свему, савршено за прављење цигли.
-
11:35 - 11:37НАСА је решила и овај проблем.
-
11:37 - 11:40Набацаће полимерску пластику у цигле,
-
11:40 - 11:42бацити их у микроталасну пећницу
-
11:42 - 11:45и затим ће моћи да саграде зграде
које ће имати стварно дебеле зидове. -
11:45 - 11:51Можемо изабрати и да живимо под земљом
у обичним пећинама или пећинама лаве, -
11:51 - 11:53којих има пуно.
-
11:54 - 11:56Коначно, питање одеће.
-
11:56 - 11:59На Земљи постоје километри атмосфере
који су нагомилани на нама, -
11:59 - 12:03што ствара 7 килограма притиска
на нашем телу све време, -
12:03 - 12:05а ми му се константно одупиремо.
-
12:05 - 12:08На Марсу једва да постоји
атмосферски притисак. -
12:09 - 12:11Тако је Дава Њуман,
-
12:11 - 12:12научница на МИТ-у,
-
12:12 - 12:15направила ово елегантно свемирско одело.
-
12:15 - 12:17Држаће нас на једном месту,
-
12:17 - 12:19блокирати радијацију и утопљаваће нас.
-
12:20 - 12:22Хајде да размислимо
о овоме на тренутак. -
12:22 - 12:25Храна, смештај, одећа, вода, кисеоник...
-
12:26 - 12:27можемо да урадимо ово.
-
12:28 - 12:29Заиста можемо.
-
12:30 - 12:33Међутим, и даље је
мало компликовано и тешко. -
12:34 - 12:37То, дакле, води до следећег великог,
-
12:37 - 12:38заиста великог корака -
-
12:38 - 12:40до квалитетног живота на Марсу,
-
12:40 - 12:42а то је промена површине на планети -
-
12:43 - 12:44тако да постане сличнија Земљи,
-
12:44 - 12:47поновно стварање целокупне планете.
-
12:48 - 12:50Ово звучи прилично надмено,
-
12:50 - 12:51али је истина
-
12:51 - 12:55да технологија која ће учинити све
што ћу вам испричати већ постоји. -
12:56 - 12:58Прво морамо да га угрејемо.
-
12:58 - 13:03Марс је невероватно хладан
јер има веома ретку атмосферу. -
13:03 - 13:07Одговор се налази овде,
на јужном и северном полу Марса, -
13:07 - 13:09а оба пола су покривена
-
13:09 - 13:12невероватном количином
смрзнутог угљен диоксида - -
13:12 - 13:13сувим ледом.
-
13:13 - 13:15Ако га загрејемо,
-
13:15 - 13:17он се подиже директно у атмосферу
-
13:17 - 13:20и чини је гушћом
на исти начин као и на Земљи. -
13:20 - 13:21Као што знамо,
-
13:21 - 13:25CO2 је невероватно снажан
гас стаклене баште. -
13:26 - 13:32Мој омиљени начин да се ово спроведе
је уздизање огромног соларног једра -
13:32 - 13:33и његово фокусирање -
-
13:33 - 13:35а у основи делује као огледало -
-
13:35 - 13:37и његово фокусирање прво
на јужни пол Марса. -
13:37 - 13:41Док се планета окреће,
загрејаће сав тај суви лед, подићи га -
13:41 - 13:43и он ће отићи у атмосферу.
-
13:43 - 13:45Заправо неће бити потребно пуно времена
-
13:45 - 13:47да температура на Марсу почне да расте;
-
13:47 - 13:50вероватно мање од 20 година.
-
13:51 - 13:52Управо сада,
-
13:52 - 13:54током савршеног дана на екватору,
-
13:54 - 13:56усред лета на Марсу,
-
13:56 - 13:58температура заправо може
да достигне 21 степен, -
13:58 - 14:01али затим се спушта
на минус 73 у току ноћи. -
14:01 - 14:02(Смех)
-
14:02 - 14:06Циљамо на незадржив
ефекат стаклене баште - -
14:07 - 14:11довољни пораст температуре
да видимо да се пуно тог леда на Марсу, -
14:11 - 14:13а посебно подземног леда, топи.
-
14:14 - 14:15Затим добијамо праву магију.
-
14:16 - 14:19Док се атмосфера згушњава,
све постаје боље. -
14:19 - 14:22Добијамо више заштите од радијације,
-
14:22 - 14:25гушћа атмосфера чини
да нам је топлије, да је планета топлија, -
14:25 - 14:27па добијамо текућу воду,
-
14:27 - 14:28што чини да су усеви могући.
-
14:29 - 14:31Затим још водене паре иде у ваздух,
-
14:31 - 14:34што формира опет
снажан гас стаклене баште. -
14:34 - 14:37Падаће киша и снег на Марсу.
-
14:38 - 14:41Гушћа атмосфера
ће створити довољно притиска, -
14:41 - 14:44па можемо да одбацимо свемирска одела.
-
14:44 - 14:47Потребно нам је само
око 2 килограма притиска да преживимо. -
14:47 - 14:53На крају, Марс ће прилично подсећати
на Британску Колумбију. -
14:54 - 14:58Остаће нам нерешен компликовани проблем
да учинимо да се атмосфера може удисати, -
14:58 - 15:01а да се то постигне, искрено,
требаће можда и 1 000 година. -
15:02 - 15:06Међутим, људи су невероватно паметни
и запањујуће прилагодљиви. -
15:06 - 15:11Не може се са сигурношћу рећи
шта наша будућа технологија може постићи -
15:11 - 15:14и шта можемо учинити са сопственим телима.
-
15:14 - 15:16У биологији смо управо сада
-
15:16 - 15:21на самој граници да постанемо способни
да контролишемо сопствену генетику, -
15:22 - 15:24оно што гени у нашим телима раде,
-
15:24 - 15:26а сигурно,
-
15:26 - 15:28на крају, и нашу еволуцију.
-
15:29 - 15:33Могли бисмо завршити
као врста људи на Земљи -
15:33 - 15:37која је за нијансу другачија
од врсте људи на Марсу. -
15:38 - 15:41Али, шта бисте тамо радили?
Како бисте живели? -
15:41 - 15:43Биће исто као што је на Земљи.
-
15:44 - 15:46Неко ће отворити ресторан,
-
15:46 - 15:48неко ће изградити ливницу гвожђа.
-
15:49 - 15:51Неко ће правити документарце о Марсу
-
15:51 - 15:52и продавати их на Земљи.
-
15:55 - 15:58Неки идиот ће покренути ријалити шоу.
-
15:58 - 15:59(Смех)
-
16:00 - 16:02Биће софтверских компанија,
-
16:02 - 16:04хотела, барова.
-
16:06 - 16:07Оволико знам -
-
16:07 - 16:11биће то најупадљивији догађај
у току наших живота, -
16:11 - 16:14а мислим и да ће нас највише инспирисати.
-
16:15 - 16:19Упитајте било коју десетогодишњакињу
да ли жели да оде на Марс. -
16:19 - 16:23Деца која су сада у основној школи
бираће да ли ће живети тамо. -
16:24 - 16:27Сећате се када смо послали људе на Месец?
-
16:27 - 16:30Људи су се тада загледали и говорили:
-
16:30 - 16:33„Ако можемо ово, можемо све.“
-
16:34 - 16:38Шта ће мислити када образујемо
колонију на Марсу? -
16:39 - 16:40Што је најважније,
-
16:40 - 16:44ово ће од нас учинити врстом
која путује свемиром. -
16:44 - 16:49То значи да ће људи преживети
шта год се десило на Земљи. -
16:49 - 16:52Никада нећемо бити последњи
у својој врсти. -
16:52 - 16:54Хвала вам.
-
16:54 - 16:57(Аплауз)
- Title:
- Деца ће вам можда живети на Марсу, а ево како ће преживети
- Speaker:
- Стивен Петранек (Stephen Petranek)
- Description:
-
Звучи као научна фантастика, али новинар Стивен Петранек сматра следеће истином - у року од 20 година, људи ће живети на Марсу. У овом провокативном говору, Петранек образлаже како ће људи постати врста која путује по свемиру и даје фасцинантан детаљан опис како ћемо Марс учинити својим будућим домом. „Људи ће преживети без обзира на то шта ће се десити на Земљи“, каже Петренек. „Никада нећемо бити последњи у својој врсти.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:14
Mile Živković approved Serbian subtitles for Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive |