Hoe boeke jou gees kan ontsluit
-
0:01 - 0:03Ek's opgelei om 'n gimnas te word
-
0:03 - 0:08vir twee jaar
in Hunan, Sjina in die 1970's. -
0:08 - 0:10In graad 1, wou die regering
-
0:10 - 0:12my na 'n skool vir atlete oorplaas --
-
0:12 - 0:14alle kostes betaal.
-
0:14 - 0:17Maar my tier-ma het gesê: "Nee."
-
0:17 - 0:19My ouers wou hê ek moes
-
0:19 - 0:21'n ingenieur soos hulle word.
-
0:21 - 0:23Hulle't die Kulturele Rewolusie oorleef
-
0:23 - 0:27en dus vas geglo aan één weg tot geluk:
-
0:27 - 0:30'n veilige en goed-betaalde werk.
-
0:30 - 0:33Dis nie belangrik of ek daarvan hou nie.
-
0:33 - 0:38Maar my droom was om
'n Sjinese operasangeres te word. -
0:38 - 0:41Hier speel ek my denkbeeldige klavier.
-
0:42 - 0:44'n Operasangeres moet van jongs af
-
0:44 - 0:46akrobatiek begin leer,
-
0:46 - 0:49so ek't als probeer
om operaskool toe te gaan. -
0:49 - 0:51Ek't selfs aan die skoolhoof geskryf
-
0:51 - 0:54en aan die aanbieder van 'n radioprogram.
-
0:54 - 0:57Maar geen volwassenes
het van die idee gehou nie. -
0:57 - 1:00Geen volwassenes het geglo
ek was ernstig nie. -
1:00 - 1:03Net my vriende het my ondersteun,
maar hulle was kinders, -
1:03 - 1:06net so magteloos soos ek.
-
1:06 - 1:12Op 15 het ek geweet dat
ek te oud is om opgelei te word. -
1:12 - 1:15My droom sou nooit waar word nie.
-
1:15 - 1:18Ek was bevrees dat vir die res van my lewe
-
1:18 - 1:21'n tweedeklas geluk die beste was
-
1:21 - 1:23waarop ek kon hoop.
-
1:23 - 1:25Maar dis so onregverdig.
-
1:25 - 1:29So was ek vasbeslote
om nog 'n roeping te vind. -
1:29 - 1:32Niemand om my te leer nie? Wel, gaaf.
-
1:32 - 1:34Dan keer ek my tot boeke.
-
1:34 - 1:38Ek't my honger vir ouerlike advies gestil
-
1:38 - 1:42met 'n boek deur 'n familie van skrywers en musikante.
["Correspondence in the Family of Fou Lei"] -
1:42 - 1:45Ek't my rolmodel
van 'n onafhanklike vrou gevind, -
1:45 - 1:49al verlang Konfusiaanse tradisie
gehoorsaamheid. ["Jane Eyre"] -
1:49 - 1:53En ek't uit dié boek geleer
om effektief te wees. ["Cheaper by the Dozen"] -
1:53 - 1:58En ek wou oorsee gaan studeer
nadat ek dié gelees het. -
1:58 - 1:58["Complete Works of Sanmao" (al. Echo Chan)]
["Lessons from History" Nan Huaijin] -
1:59 - 2:02Ek't in 1995 Amerika toe gekom,
-
2:02 - 2:05so watter boeke het ek eerste hier gelees?
-
2:05 - 2:09Boeke verban in Sjina, natuurlik.
-
2:09 - 2:12"The Good Earth" is oor
Sjinese landelike lewe. -
2:12 - 2:16Dis net nie gerieflik vir propaganda nie.
Ek snap dit. -
2:17 - 2:20Die Bybel is interestant, maar aardig.
-
2:20 - 2:22(Gelag)
-
2:23 - 2:26Dis 'n onderwerp vir 'n ander dag.
-
2:26 - 2:29Maar die vyfde gebod was 'n openbaring:
-
2:29 - 2:33"Jy moet jou vader en jou moeder eer."
-
2:33 - 2:34"Eerbiedig," het ek gesê,
-
2:34 - 2:37"Dis so anders, en beter,
as om te gehoorsaam." -
2:37 - 2:39Dis toe my werktuig
-
2:39 - 2:42om uit Confucius se
skuldgevoelstrik te klim -
2:42 - 2:46en my verhouding met my ouers te hervat.
-
2:46 - 2:49Blootstelling aan 'n nuwe kultuur
het ook my gewoonte begin -
2:49 - 2:51om vergelykend te lees.
-
2:51 - 2:53Dis baie insigryk.
-
2:53 - 2:57Ek't byvoorbeeld hierdie kaart
eers uit plek gevind -
2:58 - 3:02omdat dít is waarmee
Sjinese studente groot word. -
3:02 - 3:04Ek't nooit besef
-
3:04 - 3:07dat Sjina nie die middelpunt
van die wêreld hoef te wees nie. -
3:07 - 3:10'n Kaart dra waarlik iemand se sienswyse.
-
3:11 - 3:14Vergelykende nalees is niks nuut nie.
-
3:14 - 3:17Dis standaard in die akademiese wêreld.
-
3:17 - 3:18Daar's selfs navorsingsgebiede
-
3:18 - 3:23soos vergelykende godsdienswetenskap
en vergelykende letterkunde. -
3:23 - 3:25Vergelyking en kontras gee geleerdes
-
3:25 - 3:27'n meer volledige begrip van 'n onderwerp.
-
3:27 - 3:30So, as vergelykende nalees
werk vir navorsing, -
3:30 - 3:33waarom nie ook vir alledaagse lewe nie?
-
3:33 - 3:37So't ek begin om boeke in pare te lees.
-
3:37 - 3:38Hulle kan oor mense wees --
-
3:38 - 3:38["Benjamin Franklin" Walter Isaacson]
["John Adams" David McCullough] -- -
3:38 - 3:41betrokke in dieselfde gebeurtenis,
-
3:41 - 3:44of vriende met gemeenskaplike ervaringe.
-
3:44 - 3:45["Personal History" Katharine Graham]
["The Snowball: Warren Buffett and
the Business of Life" Alice Schroeder] -
3:45 - 3:49Ek vergelyk ook dieselfde stories
in verskillende genres -- (Gelag) -
3:51 - 3:52[Holy BIble: King James Version]
["Lamb" Chrisopher Moore] -- -
3:52 - 3:55of soortgelyke stories
van verskillende kulture, -
3:55 - 3:58soos Joseph Campbell gedoen het in sy wonderlike boek.
["The Power of Myth" Joseph Campbell] -
3:58 - 4:01Byvoorbeeld, beide Christus en die Boeddha
-
4:01 - 4:03het drie versoekings weerstaan.
-
4:03 - 4:06Vir Christus was die versoekings
-
4:06 - 4:10ekonomies, polities en geestelik.
-
4:10 - 4:14Vir die Boeddha was alles psigies:
-
4:14 - 4:20wellus, vrees en sosiale plig --
interessant. -
4:21 - 4:23As jy 'n vreemde taal ken,
-
4:23 - 4:26is dit ook pret om jou gunsteling boeke
in twee tale te lees. -
4:26 - 4:27["The Way of Chuang Tzu" Thomas Merton]
["Tao: The Watercourse Way" Alan Watts] -
4:27 - 4:31In plaas van verlore in vertaling,
vind ek daar is baie om by te baat. -
4:31 - 4:35Ek't deur vertaling besef dat
-
4:35 - 4:41"geluk" in Sjinees letterlik
"vinnige plesier" beteken. Nou toe. -
4:41 - 4:46"Bruid" beteken letterlik "nuwe ma." Ô-ô.
-
4:47 - 4:49(Gelag)
-
4:50 - 4:55Boeke het my 'n magiese poort gegee
om met mense in verbinding te tree, -
4:55 - 4:57uit die verlede en die hede.
-
4:57 - 5:02Ek sal nooit weer alleen
of magteloos voel nie. -
5:02 - 5:04Om 'n droom verbrysel te hê is niks
-
5:04 - 5:08in vergelyking met
baie ander se lyding nie. -
5:08 - 5:10Ek glo dat die verwerkliking
-
5:10 - 5:13nie die enigste doel van 'n droom is nie.
-
5:13 - 5:17Sy belangrikste doel is
om ons in voeling te bring -
5:17 - 5:19met waar drome vandaan kom,
-
5:19 - 5:22waar passie vandaan kom,
waar geluk vandaan kom. -
5:22 - 5:26Selfs 'n verpletterde droom
kan dit vir jou doen. -
5:26 - 5:29As gevolg van boeke is ek vandag hier,
-
5:29 - 5:32gelukkig, lewend met 'n doel en klaarheid,
-
5:32 - 5:34meeste van die tyd.
-
5:34 - 5:38So mag boeke altyd met julle wees.
-
5:38 - 5:39Dankie.
-
5:39 - 5:41(Applous)
-
5:41 - 5:44Dankie. (Applous)
-
5:45 - 5:47Dankie. (Applous)
- Title:
- Hoe boeke jou gees kan ontsluit
- Speaker:
- Lisa Bu
- Description:
-
Wat gebeur wanneer jou kindsheiddroom ... nie waar word nie? Met haar aanpassing tot lewe in die Verenigde State van Amerika het Lisa Bu haarself aan boeke gewend om haar sienswyse te verbreed en 'n nuwe weg vir haarself te baan. Sy deel haar unieke benadering tot lees in hierdie lieflike, persoonlike praatjie oor die magiese krag van boeke.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:16
Ingrid Lezar edited Afrikaans subtitles for How books can open your mind | ||
Ingrid Lezar approved Afrikaans subtitles for How books can open your mind | ||
Ingrid Lezar accepted Afrikaans subtitles for How books can open your mind | ||
Ingrid Lezar edited Afrikaans subtitles for How books can open your mind | ||
Ingrid Lezar edited Afrikaans subtitles for How books can open your mind | ||
Ingrid Lezar edited Afrikaans subtitles for How books can open your mind | ||
Ingrid Lezar edited Afrikaans subtitles for How books can open your mind | ||
Jacques du Plessis edited Afrikaans subtitles for How books can open your mind |