Uma mulher, cinco personagens e uma lição sobre sexo, vinda do futuro
-
0:01 - 0:04Esta é uma peça intitulada
"Sell/Buy/Date." -
0:04 - 0:07É a primeira que fiz, depois de
"Bridge and Tunnel", na Broadway. -
0:07 - 0:12E aviso já que arranjei um excerto
só para vocês, -
0:12 - 0:14por isso, vamos lá ver.
-
0:18 - 0:23Primeiro, vamos assegurar-nos
de que todos os aparelhos eletrónicos -
0:23 - 0:26estão desligados antes de começarmos.
-
0:27 - 0:32Espero que todos reconheçam o que
acabei de dizer como sendo o... -
0:32 - 0:36... muito bem, o aviso
sobre os telemóveis. -
0:36 - 0:39Isto também era conhecido
por telefone mãos livres. -
0:40 - 0:43Como se lembram,
as pessoas daquela época -
0:43 - 0:46tinham um aparelho eletrónico exterior,
-
0:46 - 0:48parecido com esta coisa,
-
0:48 - 0:51e levavam-no para todo o lado.
-
0:51 - 0:55O seu maior medo,
a sua grande angústia, -
0:55 - 0:58era que um deles pudesse tocar
num momento inoportuno. -
0:59 - 1:01Isto foi uma coisa banal
sobre aquela época. -
1:01 - 1:03(Risos)
-
1:03 - 1:06O formato da aula de hoje
-
1:06 - 1:10é que hoje vou apresentar
múltiplos módulos BERT -
1:10 - 1:12desse período na história
-
1:12 - 1:15que começa por volta de 2016.
-
1:15 - 1:19Lembrem-se, foi o primeiro ano
do programa BERT. -
1:19 - 1:22Portanto, vamos passar
por algumas coisas dessas. -
1:22 - 1:26Não se esqueçam, vou viver
em diversos corpos diferentes, -
1:26 - 1:28idades diferentes,
-
1:28 - 1:31e também naquilo a que se chamava
raças, ou seja, grupos étnicos, -
1:31 - 1:34como se devem lembrar da Unidade 1...
-
1:34 - 1:35(Risos)
-
1:35 - 1:38... e. num contínuo de sexualidade,
-
1:38 - 1:40também vou viver como sendo homem.
-
1:40 - 1:42Naquela época, era mais para o binário.
-
1:42 - 1:43(Risos)
-
1:43 - 1:46Também não se esqueçam
de que estamos a ler o módulo em livro, -
1:46 - 1:49para nos focarmos sobre o sexo
durante a próxima semana. -
1:49 - 1:52Sei que alguns de vocês requisitaram
o livro sob a forma de pílula. -
1:52 - 1:56Sei que há pessoas que ainda julgam
que ingeri-lo é o melhor para aprender -
1:56 - 2:02mas, como estamos a tentar reviver
o que os nossos antepassados viveram,, -
2:02 - 2:07por favor, pensem em fazer
a leitura de forma ocular, está bem? -
2:07 - 2:12Já agora, quantos de vocês
têm ligados os implantes emocionais? -
2:12 - 2:15Por favor, desliguem-nos por completo, ok?
-
2:15 - 2:20Sei que é difícil,
mas quero que consigam sentir -
2:20 - 2:22toda a gama de emoções naturais.
-
2:22 - 2:25É essencial para esta parte do programa.
-
2:26 - 2:27Sim, Macy?
-
2:28 - 2:32Ok, já percebi
que não estás disposta a isso. -
2:32 - 2:34Podemos discutir isso depois da aula.
-
2:34 - 2:37Ok, depois discutimos as tuas preocupações.
-
2:37 - 2:41Descontrai-te. Ninguém morreu
nem foi para o compostor. -
2:41 - 2:45Ok. Depois da aula, ok? Depois da aula.
-
2:45 - 2:47Agora vamos começar.
-
2:47 - 2:54O primeiro sujeito identificado
é uma dona de casa da classe média. -
2:54 - 2:56Lembrem-se, nestes módulos primitivos
-
2:56 - 3:00as identidades destas pessoas
estavam protegidas, -
3:00 - 3:03o que lhes permitia falar
mais abertamente sobre o nosso tópico -
3:03 - 3:06que, para muitos deles, era tabu.
-
3:08 - 3:12Ok, querido, ok,
estou pronta quando tu estiveres. -
3:12 - 3:15Não, meu amor, eu disse
que estou pronta quando tu estiveres. -
3:16 - 3:18Estou gelada.
-
3:18 - 3:21Isto aqui parece um frigorífico,
neste estúdio de gravação. -
3:21 - 3:24Devia ter trazido um xaile.
-
3:24 - 3:28Toda esta bela tecnologia,
mas não há dinheiro para o aquecimento. -
3:28 - 3:32O que é que ele diz?
Não consigo ouvir-te! -
3:32 - 3:35Não consigo ouvir-te
atrás do vidro, querido! -
3:35 - 3:37Ok, já estás no meu ouvido.
-
3:38 - 3:40Estás a ouvir-me?
-
3:40 - 3:42Desde o princípio?
-
3:42 - 3:45Sim, estou com um bocado de frio.
-
3:46 - 3:52Oh, o frio é por causa das máquinas,
da nova tecnologia. Ok. -
3:52 - 3:57Volta lá a dizer, estás a gravar
a minha voz, os meus sentimentos -
3:57 - 3:59e as minhas memórias? Ok.
-
4:00 - 4:03Sim, BERT, sim, já li sobre isso.
-
4:03 - 4:06Tecnologia de Ressonância Bio-Empática.
-
4:06 - 4:11Ok, ok, assim as pessoas vão poder
sentir as minhas experiências -
4:11 - 4:13e a minha memória? Ok.
-
4:13 - 4:14Não, estou pronta.
-
4:14 - 4:18Só pensei que isto ia ser um teste
para ver como é que está a minha memória. -
4:18 - 4:22Eu ia dizer-te que já era tarde demais,
já está em muito mau estado. -
4:23 - 4:25Não, não, continua, querido.
-
4:26 - 4:28Oh, essa é a primeira pergunta?
-
4:28 - 4:31O que é que eu penso da prostituição?
-
4:31 - 4:35Estás a fazer-me uma proposta, jovem?
-
4:36 - 4:40Já ouvi falar dos romances serôdios,
mas que idade tens, 20 anos? -
4:41 - 4:43Dezoito? Dezoito anos!
-
4:43 - 4:49Acho que tenho rebuçados na bolsa
com mais de 18 anos. -
4:49 - 4:51(Risos)
-
4:52 - 4:55Estou a gozar contigo, querido.
-
4:55 - 4:58Não, não tenho problemas
com nenhuma pergunta. -
4:58 - 5:03Claro. Então, quanto à prostituição...
oh, trabalhadoras do sexo. -
5:04 - 5:08Não, no meu tempo, chamava-se prostituição,
não era trabalho sexual. -
5:08 - 5:11Porque também incluía pornografia?
-
5:11 - 5:12Ok.
-
5:12 - 5:15Acho que, quando eu era jovem,
-
5:15 - 5:18não tínhamos nenhum nome para isso.
-
5:18 - 5:23Dizíamos "revistas obscenas", suponho,
ou "filmes obscenos". -
5:23 - 5:26Não era como o que vocês têm na Internet.
-
5:27 - 5:30Não, não me importo de falar nisso.
-
5:30 - 5:35O meu falecido marido e eu,
éramos um casal muito romântico. -
5:36 - 5:39Muita ternura, percebes.
-
5:40 - 5:43Quando envelhecemos,
a certa altura, achei que o meu marido -
5:43 - 5:48podia ser ajudado, usando
aquelas pílulas que os homens tomam, -
5:50 - 5:53mas ele não estava interessado nisso.
-
5:53 - 5:58Então, pensei que talvez vendo um filme
para adultos, na Internet... -
5:59 - 6:02Só para inspiração, estás a ver.
-
6:02 - 6:06Na época, nenhum de nós
era muito bom em computadores. -
6:07 - 6:10Por isso, habitualmente,
se precisávamos de ajuda para a Internet -
6:10 - 6:14chamávamos um dos filhos ou um neto.
-
6:15 - 6:18Mas, obviamente, neste caso,
isso não era possível. -
6:18 - 6:21Então pensei:
-
6:21 - 6:23"Tenho que procurar sozinha,
só para ver. -
6:24 - 6:26"Não deve ser muito difícil".
-
6:26 - 6:30Procuramos a partir de palavras-chave
e procuramos... -
6:30 - 6:32Oh, uau, serviu perfeitamente, jovem.
-
6:32 - 6:35Não podes imaginar o que é que eu vi.
-
6:36 - 6:40Primeiro que tudo, eu só andava
à procura de casais, -
6:40 - 6:42casais normais a fazer amor,
-
6:44 - 6:48mas isto, tanta gente
ao monte ao mesmo tempo. -
6:48 - 6:51Não conseguíamos dizer
que parte pertencia a que corpo. -
6:52 - 6:56Nem percebi como é que as câmaras
conseguiam filmar isto. -
6:56 - 7:01Mas aquilo que não captavam
era fazer amor. -
7:03 - 7:07Havia montes de coisas que faziam,
-
7:07 - 7:11mas a parte do amor ficava de fora,
a parte divertida. -
7:12 - 7:15Era tudo muito radical, percebes?
-
7:15 - 7:18Como se poderia dizer
dos desportos radicais. -
7:19 - 7:23Muita resistência,
-
7:23 - 7:26mas ternura, nunca.
-
7:26 - 7:30Adiante, não é preciso dizer,
custou-me 19,95 dólares. -
7:30 - 7:31Nunca mais lá volto.
-
7:33 - 7:38Mas no cartão de crédito aparecia
como "serviços de entretenimento", -
7:38 - 7:40por isso o meu marido nunca soube de nada.
-
7:40 - 7:43No final de contas,
-
7:43 - 7:46o que aconteceu
-
7:46 - 7:49é que ele não precisava minimamente
de inspiração extra. -
7:50 - 7:52(Aplausos)
-
7:52 - 7:56O próximo tema é uma rapariga.
-
7:56 - 7:59O próximo tema é uma rapariga
chamada Bella, -
7:59 - 8:04uma estudante universitária
entrevistada em 2016 -
8:04 - 8:07durante uma coisa que se chamava
Introdução à Pornografia Feminista -
8:07 - 8:12no quadro do curso sobre trabalho sexual
numa faculdade de São Francisco. -
8:12 - 8:14(Risos)
-
8:15 - 8:17Eu só queria, tipo,
ter uma gravação, tipo, -
8:17 - 8:20de vocês a gravarem-me,
-
8:20 - 8:22como uma meta gravação,
ou uma coisa dessas. -
8:23 - 8:27É que, tipo, toda esta experiência,
é, tipo, espantosa -
8:27 - 8:30e eu gostava de guardar isso, tipo,
para o Instagram e o meu Tumblr. -
8:30 - 8:33Portanto, olá malta,
tipo, sou eu, a Bella. -
8:33 - 8:38Estou a ser, tipo,
entrevistada neste momento, -
8:38 - 8:44para esta, tipo, espantosa
Tecnologia de Ressonância Bio-Empática -
8:44 - 8:50que é, tipo, basicamente onde estamos,
tipo, a gravar, conforme estão a ver -
8:50 - 8:52com esses, tipo, elétrodos,
-
8:52 - 8:57a formação, tipo, dos neuropéptidos
no meu hipocampo, ou lá que é. -
8:58 - 9:01Depois, poderão reconstitui-los
-
9:01 - 9:07como, tipo, a minha memória real,
como experiências reais, -
9:07 - 9:12para que outras pessoas, tipo,
sintam o que eu estou a sentir agora. -
9:12 - 9:14Ok, ok.
-
9:15 - 9:20Olá, tipo, pessoa BERT do futuro,
que estás a sentir-me. -
9:21 - 9:25Isto é o que sinto, tipo,
por ser, tipo, uma caloira universitária, -
9:25 - 9:30e também, tipo, a minha dor de cabeça
que estás a sentir agora -
9:30 - 9:36é, tipo, o efeito residual dos "shots"
de gelatina que tomei a noite passada, -
9:36 - 9:39no baile feminista bi-semanal
-
9:39 - 9:42a que co-presido às quartas-feiras.
-
9:42 - 9:45Chama-se
"Não Faças de Tudo uma Pol-émica"... -
9:45 - 9:47(Risos)
-
9:47 - 9:50...e realiza-se em Beekman Hall
-
9:50 - 9:53e, que mais, tipo,
-
9:53 - 9:56também há "shots" sem gelatina
destinados aos veganos. -
10:00 - 10:04Oh, ok, altamente, sim, também temos
que nos concentrar nas tuas perguntas. -
10:06 - 10:10Portanto, para a gravação, sou, tipo,
estudante do trabalho sexual. -
10:10 - 10:13mas a minha segunda área
de interesse é as redes sociais -
10:13 - 10:15com uma concentração
em memes notáveis no YouTube. -
10:16 - 10:18(Risos)
-
10:18 - 10:21Claro, tipo, considero-me ser, tipo,
-
10:21 - 10:24obviamente, tipo, uma feminista.
-
10:24 - 10:29Chamo-me Bella Abzug,
o nome duma, tipo, famosa, -
10:29 - 10:30tipo, feminista da história.
-
10:31 - 10:32(Risos)
-
10:33 - 10:37Também, tipo, sinto que é, tipo,
importante representar as mulheres -
10:37 - 10:42que são, tipo, feministas de sexo-positivo.
-
10:42 - 10:45O que é sexo-negativo?
-
10:45 - 10:49Bem, tipo, acho que perguntaria,
tipo, o que é que tu pensas, -
10:49 - 10:51que é sexo-negativo?
-
10:51 - 10:53(Risos)
-
10:53 - 10:57Porque, tipo, os termos que nós usamos
são, tipo, muito importantes, -
10:57 - 11:00porque chamamos-lhe trabalho sexual,
-
11:00 - 11:04porque ajuda as pessoas, tipo,
a perceberem que é um trabalho -
11:05 - 11:09e, como eles são, tipo,
como os fornecedores de cuidados de saúde, -
11:09 - 11:12e, tipo, fornecedores de seguros,
-
11:12 - 11:18pensamos nesses trabalhadores
como, tipo, prestadores de cuidados sexuais. -
11:19 - 11:22Mas, tipo, não penso em mim,
tipo, a prestar diretamente -
11:22 - 11:26serviços de cuidados sexuais, tipo,
já que, para mim, -
11:26 - 11:29é uma exigência, tipo, ser advogada.
-
11:29 - 11:33Tipo, apoio o direito de as outras mulheres
escolherem segundo a sua vontade, -
11:33 - 11:35se é isso que lhes agrada,
-
11:35 - 11:38Mas, tipo, vejo-me a mim
mais como na direção, -
11:38 - 11:41mais provavelmente, tipo,
de proteger as trabalhadoras sexuais, -
11:41 - 11:44como, liberdade e direitos legais.
-
11:45 - 11:48Sim, tipo, basicamente,
estou a pensar ser advogada. -
11:48 - 11:50(Risos e aplausos)
-
11:50 - 11:52Ok, turma.
-
11:52 - 11:56Estes dois novos módulos
também são de 2016. -
11:56 - 11:59Um é de uma irlandesa
-
11:59 - 12:02com uma relação especialmente
assinalável com esta questão. -
12:03 - 12:07Mas, primeiro, será uma índia do Ocidente,
-
12:07 - 12:10uma acompanhante, como se intitula,
-
12:10 - 12:14que foi gravada numa manifestação e desfile
pelos direitos das trabalhadores sexuais. -
12:14 - 12:19Foi entrevistada enquanto desfilava
com uma máscara completa carnavalesca -
12:19 - 12:21e pouco mais.
-
12:24 - 12:27Ok, vocês querem
que eu comece a falar agora? -
12:27 - 12:30Pois. Já disse, podem pôr esses fios
onde quiserem -
12:30 - 12:33desde que eu não tropece neles.
-
12:33 - 12:38Pois, digam lá outra vez,
qual é o nome... BERT? BERT. -
12:38 - 12:42Pois, estava eu a dizer,
acho que, em toda a minha vida, -
12:42 - 12:44já tive, pelo menos,
um cliente com esse nome, -
12:44 - 12:48por isso não será a primeira vez
que tive o BERT em cima de mim. -
12:52 - 12:53Oh, desculpem,
-
12:53 - 12:56mas vocês têm que se meter no espírito
se quiserem entrevistar-me. -
12:56 - 12:58Ok? Podem dizê-lo.
-
12:58 - 13:01Sem justiça, não há nada!
Sem justiça, não há nada! -
13:01 - 13:04Estão a ver o cartaz? Topam?
-
13:04 - 13:07
N-A-D-A. Sem justiça, nada de nós. -
13:07 - 13:09Percebem?
-
13:09 - 13:11Ok, então esta era a parte
em que estava a dizer -
13:11 - 13:14que, quando cheguei a este país,
-
13:14 - 13:16trabalhei em todos
os trabalhos que encontrei. -
13:16 - 13:20Fui ama, tratei de muitos idosos,
ao domicílio -
13:20 - 13:22mas depois pensei:
-
13:22 - 13:24"Menina, se tenho que tocar
no rabo de um branco. -
13:24 - 13:27"posso receber muito mais dinheiro
por isso, do que isto. -
13:28 - 13:30Percebem?
-
13:29 - 13:32Sabem como é difícil ser
trabalhadora doméstica? -
13:33 - 13:36Alguns desses idosos são pesados.
-
13:36 - 13:38Temos que os levantar, que os virar.
-
13:38 - 13:42Agora, eu deixo que me levantem,
que me virem, percebem? -
13:42 - 13:45Temos que ter sentido de humor
em relação a isso, é o que eu penso. -
13:46 - 13:47Mas escutem,
-
13:47 - 13:51arranjem-me uma pessoa
que não odeie uma parte do seu trabalho. -
13:51 - 13:54Quer dizer, há muitas coisas
neste trabalho que eu odeio, -
13:54 - 13:56mas o dinheiro não é uma delas.
-
13:56 - 13:58E digo, enquanto esta
for a melhor possibilidade -
13:58 - 14:01de eu ganhar dinheiro a sério,
-
14:01 - 14:04vou ser a No-Faking-Jamaicana,
que é o que eles gostam de me chamar. -
14:04 - 14:07Não, eu nem sequer sou da Jamaica,
mas é como eles me distinguem. -
14:08 - 14:11A minha família é de Trinidad
e das Ilhas Virgínias. -
14:11 - 14:14Não sabem o que é que eu faço,
mas sabem uma coisa? -
14:14 - 14:17Os meus filhos sabem
que têm as propinas da escola pagas, -
14:17 - 14:20têm livros e um computador,
-
14:20 - 14:22e, dessa forma, eu sei
que eles têm uma hipótese. -
14:22 - 14:26Portanto, não vou dizer
que o que eu faço, é fácil. -
14:26 - 14:30Não vou dizer que me sinto...
o que é que vocês disseram?... libertada. -
14:30 - 14:33Mas vou dizer que me sinto paga.
-
14:34 - 14:37(Aplausos)
-
14:39 - 14:42Obrigada. Foi uma delícia,
e a chávena de chá, amor, -
14:42 - 14:44e só um cheirinho de whisky.
-
14:44 - 14:48Está perfeito, é ótimo.
Só mais uma gota. Um cheirinho. Perfeito. -
14:48 - 14:52Como te chamas? Peter?
Está assim bem, Peter? -
14:52 - 14:55Ok. De forma que,
para mim, a única parte -
14:55 - 14:58é que eu acabei nas duas coisas,
-
14:59 - 15:03primeiro no convento e depois
na prostituição. -
15:03 - 15:04(Risos)
-
15:04 - 15:08Uma mulher da universidade
aqui em Dublin, escreveu sobre mim: -
15:10 - 15:14"Maureen Fitzroy é a encarnação viva
da dicotomia prostituta-virgem". -
15:14 - 15:15(Risos)
-
15:16 - 15:18Não tem ar duma coisa
que nos manda para o hospital? -
15:18 - 15:21Bem, eu tenho esta dicotomia terrível.
-
15:22 - 15:25Mas, para mim, foi assim,
quando era menina, começou com o meu pai. -
15:25 - 15:28Metade do tempo, quando ele falava
connosco, só dizia -
15:28 - 15:34que nós éramos umas idiotas sem préstimo,
não tínhamos moral, coisas dessas. -
15:33 - 15:36E eu não me ajudei a mim mesma.
-
15:36 - 15:38Nessa altura, eu tinha 16 anos.
-
15:39 - 15:42Tinha começado a envolver-me
com um tipo mais velho -
15:42 - 15:45e ele queria guardar segredinho
-
15:45 - 15:47e eu fiz o que ele mandou, claro.
-
15:49 - 15:53Quando o meu pai soube disso,
mandou-me direitinha para o convento. -
15:55 - 15:59Mas o tipo mais velho,
continuou a ir ter comigo ao convento. -
15:59 - 16:01Pois, deixava-me bilhetinhos,
-
16:01 - 16:04enfiados nos buracos dos tijolos,
atrás da loja de caridade, -
16:04 - 16:06e podíamos encontrar-nos.
-
16:06 - 16:09Dizia-me que ia deixar a mulher dele,
-
16:09 - 16:13e eu acreditava nele,
até que fiquei grávida. -
16:13 - 16:18Pois foi, Peter, deixei-lhe um bilhete
sobre isso no nosso sítio especial -
16:18 - 16:22e nunca mais voltei a ouvir falar dele.
-
16:21 - 16:27Não, dei-o para adoção,
para poder ter uma vida decente -
16:27 - 16:30e não me deixaram voltar para o convento.
-
16:31 - 16:34A minha irmã Virgínia deu-me cinco dólares
para a camioneta para Dublin, -
16:34 - 16:37e foi assim que eu acabei aqui.
-
16:37 - 16:41Surpresa, apaixonei-me por outro tipo
muito mais velho que eu -
16:41 - 16:47e sempre digo que me sentia muito feliz
porque ele não bebia. -
16:47 - 16:50Casei com o sacana.
-
16:51 - 16:54Ele não bebia, mas tinha um pequeno
problema com a heroína. -
16:55 - 16:58Pois foi, e antes de eu me aperceber,
-
16:58 - 17:01foi ele que me meteu na prostituição,
o meu próprio marido. -
17:02 - 17:04Era eu que sustentava os dois.
-
17:04 - 17:05Eu tinha 18 anos.
-
17:06 - 17:09Não era "Pretty Woman",
posso dizê-lo. -
17:11 - 17:12Aquela Julia Roberts,
-
17:14 - 17:18se ela tivesse que dormir com um homem
para meter umas libras no bolso, -
17:18 - 17:20acho que ela nunca
teria feito aquele filme. -
17:20 - 17:22Bem, para a vossa gravação,
-
17:22 - 17:26a minha opinião sobre a legalização,
direi que sou contra. -
17:27 - 17:29Eu não ligo ao que dizem essas jovens.
-
17:29 - 17:32Viver assim, andamos perdidas.
-
17:32 - 17:35E já tenho 63 anos.
-
17:35 - 17:37Continuo à procura de saber quem sou.
-
17:38 - 17:41Nunca fui uma mulher nem uma freira
-
17:41 - 17:45nem sequer uma prostituta a sério,
a sério mesmo. -
17:45 - 17:48Nunca ninguém me perguntou
o que é que eu queria ser. -
17:48 - 17:49Fui sempre mandada.
-
17:49 - 17:53Se a legalizarem,
estão a dizer a estas raparigas: -
17:53 - 17:56"Vão e percam-se por dinheiro".
-
17:56 - 17:58E muitas delas farão o que lhes disserem.
-
18:00 - 18:02(Aplausos)
-
18:02 - 18:04Ok, portanto, quatro perspetivas
-
18:04 - 18:06de quatro vozes muito diferentes, não é?
-
18:06 - 18:09Uma mulher dizendo que o sexo é natural
-
18:09 - 18:13mas que a indústria do sexo parece
mecanizá-lo ou industrializá-lo. -
18:13 - 18:17Depois uma segunda mulher que considera
que o trabalho sexual dá poder, -
18:17 - 18:19é libertador, e feminista,
-
18:19 - 18:24embora ela, reconhecidamente,
não pareça disposta a isso. -
18:24 - 18:28A terceira mulher, que era uma
trabalhadora do sexo, -
18:28 - 18:31não concordava que ele fosse
libertador, mas queria ter direito -
18:31 - 18:33ao poder económico.
-
18:34 - 18:37E depois, ouvimos a quarta mulher
a dizer que a prostituição -
18:37 - 18:39e também os papéis proibidos
às mulheres em geral -
18:39 - 18:42a impediram de descobrir quem era.
-
18:42 - 18:45Um outro facto que as pessoas não sabiam
-
18:45 - 18:50foi a idade média de uma rapariga em risco
que é introduzida na indústria do sexo -
18:50 - 18:52era de 12 ou 13 anos.
-
18:52 - 18:56Reparem também que a idade
em que as raparigas naquela sociedade -
18:56 - 18:59eram expostas a imagens
sexualizadas da mulher -
18:59 - 19:01era um pouco mais cedo.
-
19:02 - 19:06Esta era uma boneca chamada Barbie.
-
19:06 - 19:10A princípio, eu julguei
que era um instrumento educativo -
19:10 - 19:11para a prevenção da anorexia.
-
19:11 - 19:13(Risos)
-
19:13 - 19:15mas, na verdade,
era considerada por muita gente -
19:15 - 19:19como um símbolo saudável de feminilidade
-
19:19 - 19:22e com frequência, as miúdas começavam
uma coisa a que chamavam dieta -
19:22 - 19:26— lembram-se disso? Era limitar
a quantidade de comida, de propósito — -
19:26 - 19:28aos seis anos,
-
19:28 - 19:30e definirem-se com base
no seu aspeto atrativo -
19:30 - 19:32mais ou menos com a mesma idade.
-
19:32 - 19:34Lembram-se?
-
19:34 - 19:36Ok, Bradley, um bom ponto.
-
19:36 - 19:41Havia um mercado lucrativo na sociedade
para convencer todas as pessoas -
19:41 - 19:45que tinham que ter um certo aspeto,
para terem uma vida sexual. -
19:45 - 19:49Mas esperava-se que as raparigas,
em especial, fossem "sensuais" -
19:49 - 19:53mas evitassem ser confundidas
com "prostitutas" por serem sexuais. -
19:54 - 19:56É a parte da vergonha de que já falámos.
-
19:56 - 19:57Sim.
-
19:57 - 19:59Valerie, certo? Ok, muito bem.
-
19:59 - 20:02Claro que os homens também tinham sexo
-
20:02 - 20:04mas devem lembrar-se, pelo que leram,
-
20:04 - 20:07como é que se chamavam
os homens que se prostituíam? -
20:07 - 20:09Certo, chamavam-se homens.
-
20:09 - 20:12(Risos) (Aplausos)
-
20:14 - 20:17Não devia ser fácil viver
num mundo assim, pois não? -
20:17 - 20:20Mas também não havia só notas negativas.
-
20:20 - 20:23Muitas mulheres, no início de 2000,
consideravam-se senhoras de si -
20:23 - 20:26e os homens, em geral, sentiam que
também tinham evoluído nessa área. -
20:26 - 20:29Com efeito, muitas pessoas
deviam estar conscientes de questões -
20:29 - 20:31como o tráfico humano, por exemplo,
-
20:31 - 20:33mas consideravam isso
totalmente separado -
20:33 - 20:37do entretenimento adulto
"mais recreativo". -
20:37 - 20:40Portanto, muito rapidamente
— já não temos muito tempo — -
20:40 - 20:42muito brevemente,
vamos ouvir um homem -
20:42 - 20:44sobre o nosso tópico de hoje,
-
20:44 - 20:46O próximo sujeito foi entrevistado
-
20:46 - 20:50na noite da sua festa
de despedida de solteiro. -
20:52 - 20:55Eh pá, podes baixar isso um pouco?
-
20:55 - 20:57Estou a tentar falar com o Bert agora.
-
20:58 - 21:00Ou tu não te chamas BERT?
-
21:00 - 21:02BERT é o nome de... oh, ok.
-
21:02 - 21:05Não, não, tudo bem, tudo bem.
Estou totalmente sóbrio. -
21:05 - 21:06Só quero ajudar.
-
21:06 - 21:12Sim, e acredito mesmo em causas,
tipo, essas coisas. -
21:12 - 21:13(Risos)
-
21:14 - 21:16Na verdade, tenho Toms neste momento.
-
21:16 - 21:17(Risos)
-
21:17 - 21:21Sim, Toms, tipo, os sapatos.
-
21:21 - 21:24Tipo, compramos um par e há um puto
em Africa que obtém água potável. -
21:25 - 21:27Sim. Totalmente.
-
21:27 - 21:30Mas, diz lá outra vez,
qual era a pergunta? Desculpa. -
21:30 - 21:32Claro que acredito
nos direitos das mulheres. -
21:32 - 21:34Vou casar com uma mulher.
-
21:34 - 21:36(Risos)
-
21:37 - 21:40Tipo, lá porque estou no estacionamento
dum clube de "striptease", -
21:40 - 21:43não significa que sou, tipo,
sexista ou coisa assim. -
21:43 - 21:48A minha noiva é altamente espantosa,
é uma rapariga altamente forte, uma mulher, -
21:48 - 21:50uma mulher inteligente, tudo isso.
-
21:50 - 21:51Claro, sabe que eu estou aqui,
-
21:51 - 21:54Ela é capaz de estar agora
num clube de "striptease", -
21:54 - 21:56tipo, sei lá, o mesmo que eu.
-
21:56 - 21:58Eu disse ao meu padrinho
para fazer-me uma surpresa -
21:58 - 22:00e ele achou que este era hilariante
-
22:00 - 22:02mas isto não é nada de especial.
-
22:02 - 22:05Sim, andámos na escola B todos juntos.
-
22:05 - 22:06Wharton.
-
22:06 - 22:08(Risos)
-
22:08 - 22:10Sim... é pá, vocês podem...?
-
22:10 - 22:13Ok, mas é a minha despedida de solteiro,
-
22:13 - 22:16e posso passá-la no estacionamento
com Anderson Cooper, se eu quiser. -
22:16 - 22:18Ok, eu já vou lá ter.
-
22:20 - 22:21Ok, então, Anderson,
-
22:21 - 22:25tipo, primeiro que tudo, o "striptease",
-
22:25 - 22:28mas depois, tipo,
todas as outras coisas de que falaste, -
22:28 - 22:31a prostituição e essas coisas,
isso, tipo, não é nada a mesma coisa. -
22:32 - 22:36Sabes? Tipo, vocês continuam a chamar-lhe
a industria do sexo ou lá que é, -
22:36 - 22:39mas é, tipo, se a rapariga quer ser
uma dançarina exótica -
22:39 - 22:42e tiver 18 anos, está no seu direito.
-
22:43 - 22:46Sim, sim, estou a ouvir o que dizes,
mas sinto, tipo, que as pessoas -
22:46 - 22:49só querem dar ideia
de que a malta são, tipo, predadores, -
22:49 - 22:53que nós vamos automaticamente
a uma prostituta, ou isso. -
22:53 - 22:57Mesmo, tipo, quando me empenho,
como quando exerço fraternidade -
22:58 - 23:01Os meus irmãos, os meus amigos,
estes tipos, são todos como eu. -
23:02 - 23:05Somos pessoas normais, mas, tipo,
há este mito que temos que ser -
23:05 - 23:10um tipo que é uma espécie de imbecil,
primeiro os amigos, depois as garinas. -
23:10 - 23:14Já agora, "os amigos antes das garinas"
não significa o que parece. -
23:14 - 23:18Não passa duma forma brincalhona
de dizer que gostamos dos nossos amigos -
23:18 - 23:20e colocamo-los em primeiro lugar.
-
23:21 - 23:24Sim, mas também não podemos
culpar os "media". -
23:24 - 23:27Quer dizer, tipo,
se fores ver "A Ressaca - II" -
23:27 - 23:29e pensares que é um manual de instruções
-
23:29 - 23:31para a tua vida, não sei que te dizer.
-
23:31 - 23:33Sabes? Não vais ver
"Identidade Desconhecida" -
23:33 - 23:36e depois conduzes o carro
em cima duma gôndola em Veneza... -
23:36 - 23:37(Risos)
-
23:38 - 23:40Bem, sim, ok, tipo,
se fores um miúdo ou isso, -
23:40 - 23:42claro que é diferente, mas...
-
23:43 - 23:46Sim, ok, lembro-me de uma coisa dessas.
-
23:46 - 23:50Eu estava em casa deste miúdo,
a jogar GTA, -
23:51 - 23:53O Grand Theft Auto?
-
23:54 - 23:55É pá, és do Canadá?
-
23:55 - 23:56(Risos)
-
23:57 - 24:00Esquece, no Grand Theft Auto,
-
24:00 - 24:04és um puto, tipo, és um puto
a passear por ali, -
24:04 - 24:07e, tipo, quantos mais polícias matares,
-
24:07 - 24:10mais pontos ganhas, e coisas dessas.
-
24:10 - 24:14Mas também podes encontrar prostitutas
-
24:14 - 24:16e, obviamente, podes ter
relações sexuais com elas. -
24:16 - 24:19Mas podes, tipo, matá-las
e reaver o dinheiro. -
24:20 - 24:25Lembro-me que aquele miúdo atropelou
uma série delas, várias vezes, com o carro, -
24:25 - 24:27e recebeu uma data de pontos.
-
24:28 - 24:29Éramos, tipo, 10, acho eu.
-
24:30 - 24:33Senti-me terrível, para dizer a verdade.
-
24:34 - 24:40Não, acho que não disse nada.
Acabei de jogar e fui para casa. -
24:41 - 24:43Muito bem, agora já houve homens
-
24:43 - 24:47que tiveram mais do que uma simples
relação passageira com esta questão. -
24:48 - 24:53O próximo sujeito descreveu-se como
um proxeneta reformado e com remorsos -
24:53 - 24:55que passou a ser um orador motivacional,
-
24:55 - 24:57inspirador da vida e terapeuta,
-
24:57 - 25:02mas, se quiserem saber mais sobre ele
terão que ver a peça toda. -
25:02 - 25:04Muito obrigado a esta
maravilhosa audiência TED. -
25:04 - 25:06Voltamos a ver-nos em "Sell/Buy/Date."
-
25:07 - 25:10(Aplausos)
- Title:
- Uma mulher, cinco personagens e uma lição sobre sexo, vinda do futuro
- Speaker:
- Sarah Jones
- Description:
-
Nesta representação, Sarah Jones põe-nos na primeira fila duma sala de aulas no futuro, enquanto uma professora que representa diversas pessoas do ano 2016, para mostrar diferentes perspetivas sobre o trabalho sexual. Mudando de adereços, Jones corporiza uma dona de casa idosa, um major "estudioso do trabalho sexual", uma acompanhante, uma freira que acaba em prostituta e um rapaz num clube de "striptease" para a sua despedida de solteiro. É uma visão intrigante sobre um tópico tabu, que vira do avesso as normas culturais em torno do sexo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 25:28
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future |