Return to Video

Una mujer, cinco personajes y una clase de sexo procedente del futuro

  • 0:00 - 0:03
    Esta es una obra de teatro
    llamada "Ventas/Compras/Citas".
  • 0:03 - 0:06
    Es mi primera desde "Puente y Túnel",
    que hice en Broadway,
  • 0:06 - 0:09
    y de esta, --gracias--
  • 0:09 - 0:14
    he hecho un extracto solo para Uds.
    Así que allá vamos.
  • 0:18 - 0:21
    Bien. Clase.
    Asegurémonos muy bien de que
  • 0:21 - 0:26
    todos los dispositivos electrónicos
    estén apagados antes de empezar.
  • 0:26 - 0:31
    Así que, clase, espero que puedan
    reconocer lo que acaban de oírme decir.
  • 0:32 - 0:35
    Muy bien, el anuncio del teléfono celular.
  • 0:35 - 0:39
    ¿Sí? Esto también se conoce
    como teléfono móvil.
  • 0:39 - 0:42
    Así recordarán,
    que la gente de esa época
  • 0:42 - 0:46
    tenía un dispositivo electrónico externo.
  • 0:46 - 0:48
    Algo como esto,
  • 0:48 - 0:51
    y todos ellos tenían uno de estos
    siempre con ellos,
  • 0:51 - 0:55
    y entre sus mayores temores
    era la pura mortificación
  • 0:55 - 0:58
    de que uno de esos pudiera sonar
    en algún momento inoportuno.
  • 0:58 - 1:01
    ¿Sí? Para Uds., algo de "trivia"
    sobre esa era
  • 1:01 - 1:03
    (Risas)
  • 1:03 - 1:06
    Así que el formato de la clase de hoy es
  • 1:06 - 1:10
    mostrar múltiples módulos BERT
  • 1:10 - 1:12
    de ese período de la historia,
  • 1:12 - 1:15
    comenzando aproximadamente en el 2016.
  • 1:15 - 1:19
    Y recuerden, este fue
    el primer año del programa BERT.
  • 1:19 - 1:22
    Tenemos un buen número para mirar.
  • 1:22 - 1:26
    Tengan en cuenta, voy a encarnar
    varios cuerpos diferentes,
  • 1:26 - 1:27
    diferentes edades,
  • 1:28 - 1:31
    también lo que se llamó
    razas o grupos étnicos,
  • 1:31 - 1:33
    como recordarán de la Unidad 1.
  • 1:33 - 1:37
    Y --(Risas)-- a través
    de la serie continua de género,
  • 1:37 - 1:39
    voy a encarnar varones también.
  • 1:39 - 1:41
    Era bastante binario entonces.
  • 1:41 - 1:43
    (Risas)
  • 1:43 - 1:46
    También, no se olviden,
    de leer el módulo del libro para
  • 1:46 - 1:48
    el enfoque de la próxima
    semana sobre el género.
  • 1:48 - 1:52
    Sé que algunos han solicitado
    el libro en forma de píldora.
  • 1:52 - 1:56
    Sé que la gente todavía cree que
    ingerir es mejor para la retención,
  • 1:56 - 1:59
    pero ya que estamos
    tratando de experimentar
  • 1:59 - 2:02
    lo que hicieron nuestros
    antepasados,
  • 2:02 - 2:07
    por favor, hagámoslo solo desde
    la lectura ocular real, ¿de acuerdo?
  • 2:07 - 2:12
    Y ¿cuántas personas han activado
    sus derivaciones emocionales?
  • 2:12 - 2:15
    Por favor, desactívenlas, ¿sí?
  • 2:15 - 2:20
    Sé que es difícil, pero quiero
    que puedan sentir toda la gama
  • 2:20 - 2:22
    emocional natural, ¿de acuerdo?
  • 2:22 - 2:25
    Es esencial para esta parte
    del programa de estudios.
  • 2:26 - 2:27
    Sí, ¿Macy?
  • 2:28 - 2:32
    Está bien. Entiendo.
    Si no estás dispuesta...
  • 2:32 - 2:34
    Está bien, podemos
    discutirlo después de clase.
  • 2:34 - 2:36
    Muy bien, hablaremos
    de tus preocupaciones.
  • 2:36 - 2:41
    Solo relájate. Nadie murió
    o se fue al compostaje.
  • 2:41 - 2:44
    Está bien. Después de clase.
    ¿Sí? Después de clase.
  • 2:45 - 2:47
    Vamos a empezar, está bien.
  • 2:47 - 2:54
    Este primer tema identificado
    como ama de casa de clase media.
  • 2:54 - 2:56
    Recuerden, en estos primeros módulos
  • 2:56 - 3:00
    las identidades completas de
    estas personas estaban protegidas,
  • 3:00 - 3:03
    y esto les permitió hablar
    más libremente sobre nuestro tema,
  • 3:03 - 3:07
    lo que para muchos
    de ellos era tabú.
  • 3:08 - 3:12
    Bien, cariño, ahora,
    Estoy lista cuando quieras.
  • 3:12 - 3:15
    No, cariño, dije:
    que estoy lista cuando quieras.
  • 3:16 - 3:17
    Me estoy congelando.
  • 3:18 - 3:21
    Se está como en un frigorífico
    en este estudio de grabación.
  • 3:21 - 3:24
    Debería haber traído una manta.
  • 3:24 - 3:27
    Toda esta tecnología de fantasía, pero
    no se dan el lujo de la calefacción.
  • 3:28 - 3:32
    ¿Qué dices? ¡No puedo oírte!
  • 3:32 - 3:35
    ¡No puedo oír
    a través del cristal, cariño!
  • 3:35 - 3:37
    Estás en mi oído.
  • 3:37 - 3:40
    ¿Puedes oírme?
  • 3:40 - 3:42
    Durante todo el tiempo.
  • 3:42 - 3:45
    Oh, sí, tengo un poco de frío.
  • 3:46 - 3:52
    Sí, ¡oh!, el frío es para las máquinas,
    la nueva tecnología. Bueno.
  • 3:52 - 3:54
    Sí, ahora me recuerdan
    una vez más, que me están
  • 3:54 - 3:57
    grabando no solo la voz
    sino mis sentimientos
  • 3:57 - 4:00
    y mis recuerdos, ¿cierto?
  • 4:00 - 4:02
    Sí, BERT, sí, he leído sobre él.
  • 4:02 - 4:05
    Tecnología Bioempática de Resonancia.
  • 4:05 - 4:11
    Cierto, cierto, ¿así la gente
    podrá vivir mi experiencia
  • 4:11 - 4:13
    y mi memoria? Bueno.
  • 4:13 - 4:14
    No, bien, estoy lista.
  • 4:14 - 4:18
    Solo pensé que me harías una prueba
    para ver cómo ando de mi memoria.
  • 4:18 - 4:21
    Iba a decirte que tengo malas noticias,
    es demasiado tarde.
  • 4:23 - 4:26
    No, no, adelante, cariño.
  • 4:26 - 4:28
    Oh, ¿esa es la primera pregunta?
  • 4:28 - 4:31
    ¿Qué pienso de la prostitución?
  • 4:31 - 4:35
    ¿Me estás solicitando, joven?
  • 4:35 - 4:38
    He oído hablar de romances
    de mayo a diciembre,
  • 4:38 - 4:40
    pero dime ¿tienes
    unos 20 años de edad?
  • 4:41 - 4:43
    ¿18? ¿18 años?
  • 4:43 - 4:48
    Creo que tengo caramelos
    en el bolso de más de 18 años.
  • 4:48 - 4:50
    (Risas)
  • 4:52 - 4:57
    Te tomo el pelo, cariño. Sí, me
    siento cómoda con cualquier pregunta.
  • 4:58 - 5:02
    Así que sobre la prostitución,
    trabajadora sexual, trabajadora sexual.
  • 5:04 - 5:08
    No, solo que entonces, lo llamaban
    prostitución, no trabajo sexual.
  • 5:08 - 5:11
    Oh, ¿porque incluye
    pornografía también?
  • 5:11 - 5:12
    Está bien.
  • 5:12 - 5:15
    No, bueno, supongo que
    cuando era niña,
  • 5:15 - 5:17
    no teníamos realmente
    un nombre para eso.
  • 5:17 - 5:23
    Habríamos dicho revistas sucias,
    supongo, o películas sucias.
  • 5:23 - 5:25
    Bueno, no es como lo de Internet.
  • 5:26 - 5:30
    No, bueno, no me importa compartir.
  • 5:30 - 5:35
    Mi marido y yo,
    éramos una pareja muy romántica.
  • 5:36 - 5:39
    Mucha ternura, ya entiendes.
  • 5:40 - 5:43
    Bueno, a medida que envejecía,
    en un momento pensé que a mi marido
  • 5:43 - 5:47
    le podrían ayudar las píldoras
    que pueden tomar los hombres,
  • 5:49 - 5:52
    pero él no estaba interesado en eso,
  • 5:52 - 5:58
    así que pensé, ¿quizá viendo
    una película para adultos en Internet?
  • 5:58 - 6:02
    Solo en busca de inspiración,
    ya me entiendes.
  • 6:02 - 6:07
    En aquel entonces, ninguno de los dos
    éramos muy buenos con la computadora,
  • 6:07 - 6:10
    por lo general, si necesitábamos
    ayuda con Internet,
  • 6:10 - 6:15
    llamábamos a nuestros
    hijos o nuestros nietos.
  • 6:15 - 6:18
    Pero obviamente, en este caso,
    esa no era una opción,
  • 6:18 - 6:24
    así que pensé, echaré una mirada
    sola, solo para ver.
  • 6:24 - 6:26
    ¿Qué tan difícil podía ser?
  • 6:26 - 6:30
    Uno busca ciertas palabras clave
    y ves...
  • 6:30 - 6:32
    Oh, guau, ya está, joven.
  • 6:32 - 6:35
    No te puedes imaginar lo que vi.
  • 6:35 - 6:40
    Bueno, primero que nada, solo
    intentaba encontrar parejas,
  • 6:40 - 6:42
    parejas normales que hacen el amor.
  • 6:43 - 6:48
    Pero ¿esto?, muchas personas
    juntas al mismo tiempo.
  • 6:48 - 6:52
    No se podía decir qué parte
    pertenecía a qué cuerpo.
  • 6:52 - 6:54
    ¿Cómo llegaron las cámaras a
  • 6:54 - 6:56
    capturar todo esto?
    No podría decirte.
  • 6:56 - 7:01
    Pero la única cosa
    que no captaban era hacer el amor.
  • 7:03 - 7:07
    Había un montón de actividad de algo,
  • 7:07 - 7:11
    pero se sacó solo esa parte del amor
    de ello, ya sabes, la diversión.
  • 7:11 - 7:15
    Todo era muy extremo, ¿sabes?
  • 7:15 - 7:18
    Como tú dirías
    de los deportes extremos.
  • 7:19 - 7:23
    Mucha esfuerzo,
  • 7:23 - 7:26
    pero nunca ternura.
  • 7:26 - 7:29
    Así que de todos modos,
    no hace falta decir
  • 7:29 - 7:32
    que fueron USD 19,95 nunca
    más lo visitaré de nuevo,
  • 7:32 - 7:35
    pero solo apareció en
    la tarjeta de crédito
  • 7:35 - 7:37
    como "servicios de
    entretenimiento".
  • 7:37 - 7:40
    Mi marido nunca fue el más sabio,
  • 7:40 - 7:42
    y después de todo eso,
  • 7:43 - 7:46
    bien, se podría decir que cambió.
  • 7:46 - 7:49
    No necesitaba la inspiración
    adicional después de todo.
  • 7:51 - 7:55
    Bien. A por el siguiente tema; es
    una mujer joven --(Aplausos)--
  • 7:56 - 7:59
    tema siguiente, clase,
    es una joven llamada Bella,
  • 7:59 - 8:03
    estudiante universitaria
    entrevistada en 2016
  • 8:03 - 8:07
    durante una clase llamada
    "Introducción al porno feminista"
  • 8:07 - 8:09
    como parte de sus estudios
    sobre trabajo sexual
  • 8:09 - 8:11
    en una universidad en
    el área de la bahía.
  • 8:11 - 8:15
    (Risas)
  • 8:15 - 8:17
    Sí, solo quiero, como,
    que me den una grabación,
  • 8:17 - 8:20
    me están grabando,
  • 8:20 - 8:22
    como una grabación meta, o lo que sea.
  • 8:23 - 8:27
    Es toda esta experiencia, es solo,
    como decirlo, realmente increíble,
  • 8:27 - 8:30
    Y me gustaría capturarlo
    para mi Instagram y mi Tumblr.
  • 8:30 - 8:33
    Para decir, así, "Hola chicos, soy Bella,
  • 8:33 - 8:37
    y estoy entrevistada en este momento,
  • 8:38 - 8:44
    con esta increíble
    Tecnología de Bioempática de Resonancia".
  • 8:44 - 8:46
    Que es, en el fondo donde
  • 8:46 - 8:50
    están grabando,
    como se puede ver
  • 8:50 - 8:52
    estos, lo que sea, electrodos,
  • 8:52 - 8:57
    la formación, como, neuropéptidos
    en mi hipocampo, o lo que sea.
  • 8:58 - 9:01
    Ellos más tarde reconstituirán
  • 9:01 - 9:06
    mi propia memoria real,
    como experiencias reales,
  • 9:08 - 9:10
    Para que otras personas
    puedan, realmente
  • 9:10 - 9:12
    sentir lo que siento en este momento.
  • 9:12 - 9:15
    Está bien. Bueno.
  • 9:15 - 9:20
    Así, hola, BERT persona del futuro
    que me estás experimentando.
  • 9:21 - 9:25
    Esto es lo que se siente siendo una
    estudiante universitaria de primer año,
  • 9:25 - 9:30
    y también el dolor de cabeza
    que estás experimentando a través mío
  • 9:30 - 9:36
    es el, como, el efecto residual de los
    'shots' de gelatina que me comí anoche
  • 9:36 - 9:39
    en la fiesta feminista quincenal
  • 9:39 - 9:42
    donde soy coanfitriona los miércoles.
  • 9:42 - 9:46
    Se llama "No seas Polo-emica"
    --(Risas)--
  • 9:46 - 9:49
    y está en Beekman Hall,
  • 9:50 - 9:52
    y, ¿qué más?,
  • 9:52 - 9:56
    también hay gelatina disponible
    para veganos,
  • 9:56 - 10:05
    y, oh, bueno, sí, totalmente, sí, también
    hay que centrarse en tus preguntas.
  • 10:06 - 10:10
    Así que para el informe, hago
    estudios del trabajo sexual
  • 10:10 - 10:12
    minorizado en los medios sociales
  • 10:12 - 10:15
    con una concentración de
    memes notables en YouTube.
  • 10:15 - 10:17
    (Risas)
  • 10:18 - 10:21
    Sí, bueno, por supuesto,
    cómo me considero,
  • 10:21 - 10:24
    obviamente, feminista.
  • 10:24 - 10:29
    Fui denominada por Bella Abzug,
    quién era, como, la famosa
  • 10:29 - 10:31
    feminista de la historia,
  • 10:31 - 10:34
    y, al igual, también
    siento que es, como,
  • 10:34 - 10:37
    importante, como,
    representar a las mujeres
  • 10:37 - 10:41
    que son, como,
    feministas positivas al sexo.
  • 10:42 - 10:45
    ¿Qué es el sexo negativo?
  • 10:45 - 10:49
    Bueno, supongo que me gustaría
    preguntar, ¿qué te parece
  • 10:49 - 10:52
    que es el sexo negativo?
    (Risas)
  • 10:52 - 10:55
    Sí, porque, al igual que,
    los términos que utilizamos
  • 10:55 - 10:57
    son tan importantes, como,
  • 10:57 - 11:01
    lo de llamarlo trabajo
    sexual porque ayuda a la gente
  • 11:01 - 11:04
    a entender que es un trabajo,
  • 11:04 - 11:09
    y, tal y como hay proveedores de salud
  • 11:09 - 11:12
    y, al igual que proveedores de seguros,
  • 11:12 - 11:15
    igual, pensamos en estos
    trabajadores como
  • 11:15 - 11:17
    proveedores de servicios sexuales.
  • 11:19 - 11:22
    Sí, yo no pienso en mí misma como,
    proveedora directa
  • 11:22 - 11:26
    de servicios de atención al sexo per se
    siendo un requisito
  • 11:26 - 11:29
    para mí ser activista.
  • 11:29 - 11:33
    Apoyo el derecho a otras mujeres
    a elegir voluntariamente
  • 11:33 - 11:35
    lo que les gusta.
  • 11:35 - 11:38
    Sí, pero, al igual que, me
    veo a mí misma en el futuro
  • 11:38 - 11:41
    como, probablemente, protectora
    de los trabajadores sexuales
  • 11:41 - 11:44
    de sus libertades y derechos legales.
  • 11:44 - 11:48
    Sí, así, básicamente, estoy
    pensando en ser abogada.
  • 11:50 - 11:52
    Bien, clase.
    (Risas) (Aplausos)
  • 11:52 - 11:56
    Así que estos próximos dos módulos
    también son de 2016.
  • 11:56 - 12:00
    Uno de los sujetos es una
    irlandesa con una notable
  • 12:00 - 12:03
    relación con este tema.
  • 12:03 - 12:07
    Pero primero será una mujer antillana,
  • 12:07 - 12:09
    una autodenominada escolta
  • 12:09 - 12:14
    grabada en el desfile de los trabajadores
    del sexo a favor de sus derechos.
  • 12:14 - 12:19
    La entrevistaron mientras desfilaba
    disfrazada tocando ritmos de carnaval
  • 12:19 - 12:21
    y muy poco más.
  • 12:24 - 12:26
    Bien, ¿quieres que empiece a hablar ahora?
  • 12:26 - 12:30
    Sí, te dije, puedes poner esos
    cables donde quieras,
  • 12:30 - 12:33
    siempre que no se interponga
    en el camino.
  • 12:33 - 12:38
    Sí, no, pero, dime otra vez
    el nombre ¿BERT? ¿BERT?
  • 12:38 - 12:41
    Sí, te decía, que creo
    que en todo ese tiempo
  • 12:41 - 12:43
    tuve al menos un cliente con ese nombre,
  • 12:43 - 12:45
    así, esta no será mi primera vez
  • 12:45 - 12:47
    que tuve a BERT encima.
  • 12:52 - 12:53
    Oh, lo siento,
  • 12:53 - 12:55
    pero debes entrar en la onda
  • 12:55 - 12:57
    si vas a entrevistarme.
  • 12:57 - 12:58
    ¿Bien? Puedes decirlo.
  • 12:58 - 13:01
    ¡Sin justicia no hay ni pizca! [Juego de
    palabras "peace" - paz-, "piece" - pizca]
  • 13:01 - 13:04
    ¿Pero ves la señal? ¿lo entiendes?
    P-I-E-C-E [pizca / paz).
  • 13:04 - 13:07
    Sin justicia no hay ni un pizca nuestra.
  • 13:07 - 13:09
    ¿Entiendes?
  • 13:09 - 13:11
    Sí, lo que te decía
  • 13:11 - 13:13
    es que cuando llegué a este país
  • 13:13 - 13:16
    trabajé en todo empleo
    que pude encontrar.
  • 13:16 - 13:18
    Fui niñera,
    asistente del cuidado doméstico
  • 13:18 - 13:20
    para diferentes personas viejas.
  • 13:20 - 13:24
    Y me dije, niña, si tienes que tocar
    el trasero de otro hombre blanco,
  • 13:24 - 13:27
    podrías obtener mucho mejor pago
    que haciendo esto,
  • 13:27 - 13:29
    ¿entiendes?
  • 13:29 - 13:32
    Uff, ¿sabes lo difícil que es
    ser trabajadora doméstica?
  • 13:33 - 13:35
    Algunos de esos hombres son pesados.
  • 13:35 - 13:38
    tienes que levantarlos y darles la vuelta.
  • 13:38 - 13:42
    Ahora dejo que me levanten y
    me den la vuelta, ¿entiendes?
  • 13:42 - 13:44
    Una tiene que tener sentido del
  • 13:44 - 13:45
    humor al respecto,
    es lo que pienso.
  • 13:45 - 13:47
    No, pero mira, escucha,
  • 13:47 - 13:51
    encuentra a alguien que no odie
    algo de su trabajo.
  • 13:51 - 13:53
    Quiero decir, hay muchas cosas
    sobre este trabajo que odio,
  • 13:53 - 13:55
    pero el dinero no es una de ellas,
  • 13:55 - 13:58
    y te diré, siempre y cuando esta
    sea la mejor posibilidad
  • 13:58 - 14:00
    para mí de ganar dinero real,
  • 14:00 - 14:04
    seré la jamaiquina no falsa,
    si eso es lo que quieren llamarme.
  • 14:04 - 14:07
    No, no soy de Jamaica.
    Es así como me comercializan.
  • 14:07 - 14:11
    Mi familia es de Trinidad
    y las Islas Vírgenes.
  • 14:11 - 14:14
    No saben lo que hago,
    pero ¿sabes qué?
  • 14:14 - 14:17
    Mis hijos saben que
    las cuotas escolares se pagan,
  • 14:17 - 14:19
    tienen sus libros y su computadora,
  • 14:19 - 14:22
    y de esta manera, sé
    que tienen una oportunidad.
  • 14:22 - 14:25
    No diré que lo que hago, es fácil.
  • 14:25 - 14:29
    No diré que me siento,
    ¿Qué es eso que dijiste?, ¿liberada?
  • 14:30 - 14:33
    Pero me siento bien pagada.
  • 14:34 - 14:37
    Bien.
    (Aplausos)
  • 14:39 - 14:41
    Gracias, precioso,
    y solo la taza de té, amor,
  • 14:41 - 14:43
    y solo un chorrito de whisky.
  • 14:43 - 14:48
    Es perfecto, eso es grandioso.
    Una gota más. Un chorrito. Perfecto.
  • 14:48 - 14:52
    ¿Cuál era su nombre? ¿Peter?
    Bien, Peter.
  • 14:52 - 14:55
    Bien. Así que,
    la parte única en mí,
  • 14:55 - 14:57
    es que terminé
  • 14:59 - 15:03
    primero en el convento, y luego en el
    prostíbulo. Es correcto.
  • 15:03 - 15:04
    (Risas)
  • 15:04 - 15:08
    Así que una mujer en la universidad
    en Dublín, escribió sobre mí.
  • 15:08 - 15:14
    Dijo, Maureen Fitzroy es la encarnación
    viviente de la dicotomía puta virgen.
  • 15:14 - 15:15
    Bien.
    (Risas)
  • 15:15 - 15:18
    ¿No suena como algo
    para ir al hospital?
  • 15:18 - 15:20
    Tengo esta terrible dicotomía.
  • 15:20 - 15:21
    ¿No es así?
  • 15:22 - 15:25
    Bueno, para mí, sin embargo, fue
    de niña que empezó conmigo papá.
  • 15:25 - 15:28
    Quiero decir, la mitad del tiempo,
    cuando nos hablaba era para
  • 15:28 - 15:31
    decirnos que éramos unos idiotas inútiles
  • 15:31 - 15:33
    podridos, sin moral,
    y todo ese tipo de cosas.
  • 15:33 - 15:36
    Y de verdad, no me hago
    a mí misma ningún favor.
  • 15:36 - 15:38
    Para cuando tenía 16 años,
  • 15:38 - 15:41
    había empezado a salir
    con este chico mayor,
  • 15:41 - 15:45
    y quería que fuera
    nuestro pequeño secreto,
  • 15:45 - 15:47
    y lo hice aunque me dijeron
    que no lo hiciera
  • 15:47 - 15:53
    y cuando lo supo mi papá,
    me enviaron inmediatamente al convento.
  • 15:55 - 15:58
    Pues no, ese hombre mayor, siguió
    encontrándome en el convento.
  • 15:59 - 16:00
    Sí, me dejaba notas
  • 16:00 - 16:04
    metidas en los agujeros del ladrillo
    en la parte de atrás de la tienda
  • 16:04 - 16:06
    para que pudiéramos encontrarnos.
  • 16:06 - 16:09
    Y él me decía que iba a dejar a su esposa,
  • 16:09 - 16:13
    y yo le creía, hasta que
    me quedé embarazada.
  • 16:13 - 16:18
    Yo, le dejé una nota
    en nuestro lugar especial allí,
  • 16:18 - 16:21
    y nunca más oí hablar de él.
  • 16:21 - 16:26
    No. Lo di en adopción
    para que tuviera una vida digna,
  • 16:27 - 16:30
    y luego no me dejaron entrar
    de nuevo en el convento.
  • 16:30 - 16:34
    No, mi única hermana Virginia me dio
    cinco libras para el bus a Dublín,
  • 16:34 - 16:37
    y así es como terminé aquí.
  • 16:37 - 16:41
    Bueno, sorpresa, sorpresa, me enamoré
    de otro chico mucho mayor que yo,
  • 16:41 - 16:46
    y me decía a mí misma que era feliz
    porque él no bebía.
  • 16:47 - 16:50
    Me casé con un bastardo.
  • 16:51 - 16:54
    No bebía, pero tenía solo el
    problema de la heroína ¿no es así?
  • 16:54 - 16:57
    Y... Eso es correcto, y
    antes de darme cuenta,
  • 16:57 - 17:01
    él fue quien me embarcó
    en la prostitución, mi propio marido.
  • 17:02 - 17:04
    Tenía que mantenernos a nosotros dos.
  • 17:04 - 17:05
    Tenía 18 años.
  • 17:06 - 17:09
    Bueno, no era Pretty Woman,
    te lo puedo decir.
  • 17:11 - 17:12
    Si Julia Roberts,
  • 17:13 - 17:15
    alguna vez hubiera
    tenido que dormir con un
  • 17:15 - 17:18
    hombre que pusiera
    unas libras en su bolsillo,
  • 17:18 - 17:20
    no creo que ella jamás
    habría hecho esa película.
  • 17:20 - 17:22
    Bueno, para su registro,
  • 17:22 - 17:26
    mi opinión sobre la legalización,
    estoy en contra.
  • 17:27 - 17:29
    No me importa lo que dicen estas jóvenes.
  • 17:29 - 17:32
    Viviendo así, uno acaba perdiendo,
  • 17:32 - 17:34
    y, ya sabes, tengo 63 años.
  • 17:34 - 17:37
    Todavía estoy intentando
    encontrar quién soy.
  • 17:38 - 17:41
    Ya sabes, nunca fui esposa o monja,
  • 17:41 - 17:45
    o prostituta, incluso,
    de verdad, no de verdad.
  • 17:45 - 17:48
    Nadie preguntó quién quería ser.
  • 17:48 - 17:49
    Simplemente me dijeron hazlo.
  • 17:49 - 17:51
    Y si se legaliza, entonces una dice
  • 17:51 - 17:53
    realmente a estas chicas
  • 17:53 - 17:55
    "Vengan y piérdanse
    para ganarse la vida",
  • 17:55 - 17:58
    y muchas de ellas,
    harán lo que les digan.
  • 17:59 - 18:04
    De acuerdo, cuatro perspectivas
    de cuatro (Aplausos)
  • 18:04 - 18:06
    de cuatro voces muy diferentes ¿verdad?
  • 18:06 - 18:10
    Una mujer diciendo que el sexo es algo
    natural pero la industria del sexo
  • 18:11 - 18:13
    parece mecanizar o industrializarlo.
  • 18:13 - 18:17
    La segunda mujer considera
    el trabajo sexual empoderante,
  • 18:17 - 18:21
    liberal y feminista,
    aunque ella misma, en particular,
  • 18:21 - 18:24
    no parecía dispuesta a ejercerlo.
  • 18:24 - 18:28
    La tercera mujer, era en realidad
    una llamada trabajadora sexual,
  • 18:28 - 18:31
    no estaba de acuerdo que
    fuera liberador pero desea su derecho
  • 18:31 - 18:33
    para su empoderamiento económico.
  • 18:33 - 18:37
    Luego escuchamos a la cuarta mujer
    diciendo no solo que la prostitución en sí
  • 18:37 - 18:39
    sino los roles prohibidos
    a las mujeres, en general,
  • 18:39 - 18:42
    le impidieron siempre descubrir
    quién era ella, ¿no?
  • 18:42 - 18:44
    Otro hecho que la mayoría
    de la gente no sabía
  • 18:44 - 18:47
    era que el promedio de edad
    de una niña en riesgo
  • 18:47 - 18:50
    de ser introducida a la
    industria del sexo
  • 18:50 - 18:52
    y era de 12 o 13.
  • 18:52 - 18:55
    Tengan en cuenta que la edad
    cuando todas las niñas en la sociedad
  • 18:55 - 18:59
    estaban expuestas a
    imágenes sexualizadas de mujeres
  • 18:59 - 19:01
    era un poco más temprano, ¿no?
  • 19:01 - 19:06
    Esta era una muñeca
    llamada Barbie, ¿verdad?
  • 19:06 - 19:08
    Primero pensé
    que era una herramienta
  • 19:08 - 19:11
    educativa para prevenir la anorexia,
    (Risas)
  • 19:11 - 19:14
    pero en realidad era
    considerada por muchos
  • 19:14 - 19:18
    como un símbolo de la feminidad sana,
  • 19:18 - 19:22
    y a menudo las jóvenes comenzaron
    lo que se llamaba dieta.
  • 19:22 - 19:26
    ¿Recuerdan esto? Es restringir
    la ingesta de alimentos a propósito
  • 19:26 - 19:27
    a la edad de seis años,
  • 19:27 - 19:30
    y definirse basándose en el atractivo
  • 19:30 - 19:32
    alrededor de esa misma edad ¿Sí?
  • 19:32 - 19:33
    ¿Sí?
  • 19:34 - 19:36
    Cierto, Bradley, bien, excelente punto.
  • 19:36 - 19:38
    Así que había un mercado lucrativo
  • 19:38 - 19:41
    en esa sociedad, convencer
    a todas las personas
  • 19:41 - 19:44
    de que debían tener una manera determinada
    incluso a tener una vida sexual, ¿no?
  • 19:44 - 19:50
    Pero sobre todo, se esperaba de
    las niñas, que fueran "sexys",
  • 19:50 - 19:53
    evitando ser percibidas como "putas"
    por ser sexuales. ¿Verdad?
  • 19:53 - 19:55
    Así que esa muestra de la vergüenza
    que hemos oído.
  • 19:55 - 19:57
    Sí.
  • 19:57 - 19:59
    Valerie, ¿sí? Bueno, muy bueno.
  • 19:59 - 20:02
    Por supuesto, los hombres
    tenían sexo, así,
  • 20:02 - 20:04
    pero ¿recordarán de las lecturas,
  • 20:04 - 20:06
    como se llamaban a los putos?
  • 20:07 - 20:09
    Muy bien, se les llamaban hombres.
  • 20:09 - 20:11
    (Risas) (Aplausos)
  • 20:11 - 20:16
    Así que no es fácil vivir en
    un mundo así, ¿verdad?
  • 20:16 - 20:19
    Aunque no todo son malas noticias.
  • 20:19 - 20:22
    La mayoría de las mujeres en la década
    de 2000 se consideraban con poder,
  • 20:22 - 20:24
    y los hombres en
    general, sentían que
  • 20:24 - 20:26
    estaban también
    evolucionando en esta área,
  • 20:26 - 20:29
    y, de hecho, la mayoría de la gente
    era consciente de los problemas
  • 20:29 - 20:31
    como la trata de personas, por ejemplo,
  • 20:31 - 20:34
    pero lo veían como bastante separado
  • 20:34 - 20:36
    del entretenimiento más recreativo
    para adultos.
  • 20:36 - 20:40
    Y así muy brevemente, clase,
    no tenemos mucho tiempo,
  • 20:40 - 20:42
    escucharemos muy brevemente
    a un hombre
  • 20:42 - 20:44
    sobre nuestro tema de esa época.
  • 20:44 - 20:49
    Lo entrevistaron sobre el tema
    en la noche de su despedida de soltero.
  • 20:51 - 20:55
    Amigos, ¿pueden? Ya está bien.
    ¿pueden simplemente estar callados?
  • 20:55 - 20:57
    Estoy tratando de hablar con
    BERT ahora.
  • 20:57 - 20:59
    Oh, ¿su nombre no es BERT?.
  • 20:59 - 21:02
    BERT es el nombre de la,
    oh, está bien.
  • 21:02 - 21:05
    No, no, no, totalmente bien.
    En general estoy sobrio,
  • 21:05 - 21:07
    así que quiero ser útil.
  • 21:08 - 21:12
    Sí, y estoy totalmente por creer
    en causas, sí, como, todas esas cosas.
  • 21:12 - 21:13
    (Risas)
  • 21:13 - 21:16
    Y, de hecho, llevo zapatos Toms ahora.
  • 21:17 - 21:21
    Sí, Toms, los zapatos...,
  • 21:21 - 21:24
    uno compra un par y luego
    un niño en África tiene agua potable.
  • 21:25 - 21:26
    Sí. Totalmente.
  • 21:26 - 21:29
    Pero ¿cuál era la pregunta? Lo siento.
  • 21:29 - 21:34
    Por supuesto, creo en los derechos
    de las mujeres. Me caso con una mujer.
  • 21:34 - 21:36
    (Risas)
  • 21:36 - 21:38
    No, quiero decir, solo porque
  • 21:38 - 21:40
    esté en un club de estriptís
  • 21:40 - 21:43
    no significa que sea sexista
    o lo que sea.
  • 21:43 - 21:47
    Mi prometida es muy increíble, es
    una chica totalmente fuerte, una mujer,
  • 21:47 - 21:50
    una mujer inteligente en todo.
  • 21:50 - 21:52
    Sí, ella sabe que estoy aquí.
    Ella está quizá
  • 21:52 - 21:54
    en un club de estriptís ahora,
  • 21:54 - 21:56
    igual, como diversión,
    igual que yo.
  • 21:56 - 21:58
    A mi padrino de boda le dije
    que podía sorprenderme,
  • 21:58 - 22:00
    y pensó que sería divertido,
  • 22:00 - 22:02
    pero esto no es algo...
  • 22:02 - 22:05
    Sí, fuimos todos a la escuela juntos.
  • 22:05 - 22:07
    Wharton.
  • 22:07 - 22:08
    (Risas)
  • 22:08 - 22:10
    Sí, así, amigos, ¿pueden...
  • 22:10 - 22:12
    Está bien, pero es mi
    despedida de soltero,
  • 22:12 - 22:16
    y puedo pasármela en el estacionamiento
    con Anderson Cooper si quiero.
  • 22:16 - 22:18
    Está bien, ahora allí.
  • 22:19 - 22:21
    Está bien, está bien... lo de Anderson.
  • 22:21 - 22:25
    En primer lugar hacer un estriptís
  • 22:25 - 22:28
    pero luego, todo lo otro
    de lo que hablas,
  • 22:28 - 22:31
    prostitución y todas esas cosas,
    eso no es lo mismo, en absoluto.
  • 22:31 - 22:35
    ¿Sabes? Igual se sigue llamando
    industria del sexo o lo que sea,
  • 22:35 - 22:39
    es como si la chica quiere
    ser bailarina exótica
  • 22:39 - 22:42
    y tiene 18, es su derecho.
  • 22:43 - 22:46
    Espera, entiendo lo que dices,
    pero siento como si la gente,
  • 22:46 - 22:48
    quiere que parezcamos
  • 22:48 - 22:50
    todos los hombres como depredadores,
  • 22:50 - 22:53
    que haríamos automáticamente
    lo de ir a una prostituta, o lo que sea.
  • 22:53 - 22:57
    Incluso, como, cuando me comprometí, ya
    sabes, como cuando me uní a mi hermandad.
  • 22:58 - 23:01
    Mis hermanos, a los que estoy cerca,
    ellos, todos son como yo.
  • 23:01 - 23:05
    Somos gente normal, pero,
    existe ese mito de que
  • 23:05 - 23:08
    hay ese hombre que es un estúpido y
  • 23:08 - 23:10
    colegas antes que las novias
    o lo que sea.
  • 23:10 - 23:14
    Pero, de hecho, colegas antes que las
    novias no significa, como lo que suena.
  • 23:14 - 23:16
    En realidad, es como
    una forma de bromear
  • 23:16 - 23:19
    para decir que uno se preocupa
    por sus colegas
  • 23:19 - 23:21
    y los antepone.
  • 23:21 - 23:24
    Sí, tampoco se puede culpar a los
    medios de comunicación.
  • 23:24 - 23:26
    Quiero decir, como, si
    miras "Resacón 2"
  • 23:26 - 23:28
    y piensas que es
    un manual de instrucciones
  • 23:28 - 23:31
    para la vida, entonces
    no sé qué decirte.
  • 23:31 - 23:33
    ¿Sabes? Uno no mira "El caso Bourne"
  • 23:33 - 23:37
    y luego maneja su auto
    sobre una góndola en Venecia. (Risas)
  • 23:38 - 23:41
    Bueno, sí, está bien,
    si eres un niño o lo que sea,
  • 23:41 - 23:43
    por supuesto que es diferente, pero...
  • 23:43 - 23:47
    Sí, está bien, me acuerdo de eso.
  • 23:47 - 23:50
    Yo estaba en la casa de este chico
    una vez jugando a GTA,
  • 23:51 - 23:53
    al videojuego Grand Theft Auto.
  • 23:53 - 23:56
    Amigo, ¿eres de Canadá?
    (Risas)
  • 23:58 - 24:01
    Lo que sea, estaba jugando
    al Grand Theft Auto,
  • 24:01 - 24:04
    Tú eres este chico, como, este
    chico camina o lo que sea,
  • 24:04 - 24:07
    y básicamente
    cuantos más policías matas,
  • 24:07 - 24:10
    más puntos consigues,
    y cosas por el estilo.
  • 24:10 - 24:13
    Pero también, uno encuentra prostitutas
  • 24:13 - 24:16
    y, obviamente, se pueden hacer
    cosas sexuales con ellas,
  • 24:16 - 24:20
    pero se puede matarlas
    y recuperar el dinero.
  • 24:21 - 24:23
    Sí, este chico, me acuerdo
    que atropelló
  • 24:23 - 24:24
    a un par, un par de veces
    con su auto
  • 24:24 - 24:27
    y consiguió todos estos puntos.
  • 24:27 - 24:30
    Éramos unos 10, creo.
  • 24:32 - 24:34
    Me sentí bastante mal, en realidad.
  • 24:35 - 24:40
    No, no creo que dije nada.
    Terminé de jugar y me fui a casa.
  • 24:41 - 24:44
    Bien, clase, se ve que por aquel entonces
    había hombres que tenían algo más que
  • 24:44 - 24:46
    una relación pasajera con este tema.
    (Risas)
  • 24:48 - 24:50
    El siguiente tema se
    describe a sí mismo
  • 24:50 - 24:53
    como un proxeneta
    reformado y con remordimientos
  • 24:53 - 24:55
    se vuelve orador motivacional,
  • 24:55 - 24:57
    mentor y terapeuta.
  • 24:57 - 25:01
    Pero si quieren saber más de él, Uds.
    tendrán que venir a la obra de teatro.
  • 25:01 - 25:05
    Muchas gracias,
    qué hermosa audiencia la de TED.
  • 25:05 - 25:07
    Les veré en
    "Ventas / Compras / Citas".
  • 25:07 - 25:12
    (Aplausos)
Title:
Una mujer, cinco personajes y una clase de sexo procedente del futuro
Speaker:
Sarah Jones
Description:

En esta actuación, Sarah Jones te lleva a la primera fila de un aula del futuro, como maestra que se conecta con diferentes personajes del año 2016 para mostrar sus diversas perspectivas sobre el trabajo sexual. Mediante el uso de diferentes accesorios, Jones encarna una ama de casa de edad avanzada, a una estudiante de "estudios sobre trabajo sexual", una escolta, una monja convertida en prostituta y un chico en un club de striptease en su despedida de soltero. Es una mirada intrigante en un tema tabú, que trastoca las normas culturales en torno al sexo de adentro hacia afuera.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
25:28

Spanish subtitles

Revisions