Return to Video

Wat betekent mijn hoofddoek voor jullie?

  • 0:02 - 0:06
    Iemand die eruit ziet zoals ik,
    loopt je voorbij op straat.
  • 0:07 - 0:09
    Denk je dat ze een moeder is,
  • 0:09 - 0:10
    een vluchtelinge
  • 0:10 - 0:12
    of een slachtoffer van onderdrukking?
  • 0:12 - 0:14
    Of denk je dat ze een cardiologe is,
  • 0:14 - 0:15
    een advocaat
  • 0:15 - 0:17
    of misschien je plaatselijke politica?
  • 0:18 - 0:20
    Bekijk je me van top tot teen,
  • 0:20 - 0:22
    benieuwd of ik het niet te warm heb
  • 0:22 - 0:26
    of of mijn man me gedwongen heeft
    deze outfit te dragen?
  • 0:26 - 0:29
    Wat als ik mijn hoofddoek zo zou dragen?
  • 0:31 - 0:35
    Ik kan over straat lopen
    in precies dezelfde kleren
  • 0:35 - 0:37
    en wat men van me verwacht
    en hoe men mij behandelt
  • 0:37 - 0:41
    hangt van de schikking
    van dit kledingstuk af.
  • 0:41 - 0:44
    Maar dit is niet de zoveelste
    monoloog over de hidjab
  • 0:44 - 0:48
    want God weet, moslimvrouwen
    zijn zoveel meer dan het kledingstuk
  • 0:48 - 0:52
    waarmee ze al dan niet
    hun hoofd wensen te bedekken.
  • 0:52 - 0:56
    Dit gaat erom verder te kijken
    dan je vooroordelen.
  • 0:56 - 0:58
    Wat als ik jou voorbijliep
  • 0:58 - 1:02
    en jij later erachter kwam dat ik
    eigenlijk racewagens ontwerp.
  • 1:02 - 1:06
    Dat ik een raceauto ontworpen heb en
    het team van m'n universiteit heb geleid,
  • 1:06 - 1:07
    omdat dat de waarheid is.
  • 1:07 - 1:12
    Wat als ik je vertelde dat ik eigenlijk
    vijf jaar lang als boksster getraind werd,
  • 1:12 - 1:14
    omdat ook dat de waarheid is.
  • 1:14 - 1:17
    Zou dat je verrassen?
  • 1:17 - 1:19
    Waarom?
  • 1:19 - 1:21
    Dames en heren, uiteindelijk
  • 1:21 - 1:24
    zijn die verrassing en het gedrag
    dat ermee geassocieerd wordt
  • 1:24 - 1:28
    het product van zogenaamde
    onbewuste of impliciete vooroordelen,
  • 1:28 - 1:32
    Dat resulteert in het
    belachelijk nadelige gebrek
  • 1:32 - 1:33
    aan diversiteit in ons arbeidspotentieel,
  • 1:33 - 1:36
    vooral in invloedrijke posities.
  • 1:36 - 1:38
    Hallo, Australisch Federaal Kabinet.
  • 1:38 - 1:40
    (Applaus)
  • 1:40 - 1:43
    Ik wil eerst het volgende
    duidelijk stellen:
  • 1:43 - 1:47
    onbewuste vooroordelen zijn niet
    hetzelfde als bewuste discriminatie.
  • 1:47 - 1:50
    Ik zeg niet dat er in elk van jullie
    een seksist of racist verborgen zit,
  • 1:50 - 1:53
    die wacht om tevoorschijn te komen.
  • 1:53 - 1:55
    Dat zeg ik niet.
  • 1:55 - 1:57
    We hebben allemaal onze vooroordelen.
  • 1:57 - 2:00
    Ze zijn de filters waardoor
    we de wereld rondom ons zien.
  • 2:00 - 2:01
    Ik beschuldig niemand,
  • 2:01 - 2:03
    vooringenomenheid is geen beschuldiging.
  • 2:03 - 2:08
    Het is eerder iets dat we moeten
    herkennen, erkennen en inperken.
  • 2:09 - 2:12
    Vooroordelen kunnen met ras
    of met geslacht te maken hebben,
  • 2:12 - 2:15
    of met sociale klasse, opvoeding
    of lichaamsgebreken.
  • 2:15 - 2:18
    We hebben elk onze vooroordelen
    over dingen die anders zijn,
  • 2:18 - 2:21
    verschillend van onze sociale normen.
  • 2:21 - 2:24
    Maar als we in een wereld willen leven
  • 2:24 - 2:27
    waarin de omstandigheden van je geboorte
  • 2:27 - 2:30
    je toekomst niet bepalen
  • 2:30 - 2:32
    en waarin gelijke kansen
    alomtegenwoordig zijn,
  • 2:32 - 2:35
    dan heeft elk van ons een rol te spelen
  • 2:35 - 2:40
    om ervoor te zorgen dat onbewuste
    vooroordelen onze levens niet bepalen.
  • 2:40 - 2:44
    Er bestaat een beroemd experiment
    met betrekking tot onbewuste vooroordelen,
  • 2:44 - 2:48
    op het vlak van geslacht
    in de jaren 1970 en 1980.
  • 2:48 - 2:52
    Vroeger bestonden orkesten
    vooral uit kerels,
  • 2:52 - 2:54
    hooguit vijf procent was vrouwelijk.
  • 2:54 - 2:58
    Blijkbaar was dat, omdat
    mannen anders speelden,
  • 2:58 - 3:01
    vermoedelijk beter, vermoedelijk.
  • 3:01 - 3:04
    Maar in 1952 voerde het
    Boston Symphony Orchestra
  • 3:04 - 3:05
    een experiment uit.
  • 3:05 - 3:07
    Ze begonnen met blinde audities.
  • 3:07 - 3:11
    Dus in plaats van audities met oogcontact,
    moest je achter een scherm spelen.
  • 3:11 - 3:12
    Grappig genoeg
  • 3:12 - 3:15
    merkte men geen onmiddellijk verschil op
  • 3:15 - 3:18
    tot aan de auditanten gevraagd werd
    hun schoenen uit te doen
  • 3:18 - 3:20
    voor ze binnenkwamen.
  • 3:20 - 3:22
    omdat het geklikklak van de hakken
  • 3:22 - 3:24
    op de houten vloer
  • 3:24 - 3:26
    genoeg was om de vrouwen te verraden.
  • 3:26 - 3:27
    En zie nu,
  • 3:27 - 3:29
    de resultaten van
    de auditie toonden aan
  • 3:29 - 3:33
    dat de kans dat vrouwen
    door de eerste fase zouden komen
  • 3:33 - 3:35
    met 50 procent gestegen was
  • 3:35 - 3:39
    en hun kans om geselecteerd te worden
    werd bijna verdriedubbeld.
  • 3:39 - 3:41
    Wat kunnen we daaruit opmaken?
  • 3:41 - 3:45
    Helaas voor de mannen
    speelden zij niet anders,
  • 3:45 - 3:48
    maar men dacht van wel.
  • 3:48 - 3:51
    Dat vooroordeel bepaalde de resultaten.
  • 3:51 - 3:54
    Wat we hier dus doen
    is vaststellen en erkennen
  • 3:54 - 3:55
    dat er een vooroordeel is.
  • 3:55 - 3:57
    We doen dat allemaal.
  • 3:57 - 3:59
    Ik zal een voorbeeld geven.
  • 3:59 - 4:02
    Een zoon en zijn vader hebben
    een vreselijk auto-ongeval.
  • 4:02 - 4:04
    De vader sterft op slag
  • 4:04 - 4:08
    en de zoon, die zwaar gewond is,
    wordt naar het ziekenhuis afgevoerd.
  • 4:08 - 4:11
    Bij aankomst kijkt de chirurg
    naar de zoon en zegt:
  • 4:11 - 4:14
    "Ik kan hem niet opereren."
  • 4:14 - 4:16
    Waarom?
  • 4:16 - 4:19
    "De jongen is mijn zoon."
  • 4:19 - 4:20
    Hoe kan dat?
  • 4:20 - 4:21
    Dames en heren,
  • 4:21 - 4:24
    de chirurg is zijn moeder.
  • 4:24 - 4:26
    Nu handen omhoog
  • 4:26 - 4:30
    als je eerst dacht
    dat de chirurg een man was?
  • 4:31 - 4:34
    Er is bewijs dat onbewuste
    vooroordelen bestaan,
  • 4:34 - 4:37
    maar we moeten erkennen dat ze er zijn
  • 4:37 - 4:40
    en dan bedenken hoe
    we ermee om kunnen gaan,
  • 4:40 - 4:42
    zodat we oplossingen kunnen zoeken.
  • 4:43 - 4:45
    Een van de interessante dingen
  • 4:45 - 4:48
    met betrekking tot onbewuste
    vooroordelen zijn quota's.
  • 4:48 - 4:51
    Dit wordt vaak ter sprake gebracht.
  • 4:51 - 4:54
    Een van de kritiekpunten
    is het idee van verdienstelijkheid.
  • 4:54 - 4:57
    Ik wil niet gekozen worden
    omdat ik een griet ben,
  • 4:57 - 4:59
    maar omdat ik het verdien,
  • 4:59 - 5:02
    omdat ik de beste persoon ben
    voor deze klus.
  • 5:02 - 5:04
    Dat gevoel komt vaak voor
    bij vrouwelijke ingenieurs
  • 5:04 - 5:06
    met wie ik werk en die ik ken.
  • 5:06 - 5:08
    En ja, ik heb het zelf meegemaakt.
  • 5:08 - 5:11
    Maar als het idee
    van verdienstelijkheid klopt,
  • 5:11 - 5:15
    waarom zouden identieke cv's
    -- in een experiment van Yale in 2012 --
  • 5:15 - 5:20
    identieke cv's voor een labtechnicus,
  • 5:20 - 5:23
    waarom zou Jennifer
    als minder geschikt beschouwd worden,
  • 5:23 - 5:25
    minder kans maken om de job te krijgen,
  • 5:25 - 5:29
    en minder betaald worden dan John?
  • 5:30 - 5:32
    Het onbewuste vooroordeel is er,
  • 5:32 - 5:34
    maar we moeten uitzoeken
    hoe we ermee omgaan.
  • 5:34 - 5:35
    Interessant genoeg
  • 5:35 - 5:37
    doet men onderzoek naar de vraag
  • 5:37 - 5:40
    waarom dat zo is; het wordt
    de waardeparadox genoemd.
  • 5:40 - 5:43
    Bij organisaties
    -- dit is een beetje ironisch --
  • 5:43 - 5:46
    organisaties die verdienstelijkheid
    als hun voornaamste drijfveer zien
  • 5:46 - 5:48
    op het vlak van wie ze aannemen,
  • 5:48 - 5:52
    namen vaker mannen aan
    en betaalden die ook meer,
  • 5:52 - 5:55
    omdat verdienstelijkheid blijkbaar
    een mannelijke eigenschap is.
  • 5:55 - 5:56
    Zo werkt dat dus.
  • 5:56 - 5:59
    Jullie denken dus dat jullie me kennen,
  • 5:59 - 6:02
    dat je me kan inschatten. (Gelach)
  • 6:02 - 6:05
    Kun je je inbeelden dat ik zoiets leidt?
  • 6:05 - 6:07
    Kun je je inbeelden dat
    ik binnenloop en zeg:
  • 6:07 - 6:11
    "Dag jongens, vandaag
    doen we dit zus en zo."
  • 6:11 - 6:14
    Ik ben blij dat je dat kunt.
  • 6:19 - 6:22
    (Applaus)
  • 6:25 - 6:28
    Want dames en heren,
    dat is mijn dagbaan.
  • 6:28 - 6:31
    Het toffe eraan is
    dat het best grappig is.
  • 6:31 - 6:33
    In landen als Maleisië
  • 6:33 - 6:35
    zijn moslimvrouwen op
    booreilanden niets opvallends,
  • 6:35 - 6:37
    zoveel zijn er van hen.
  • 6:37 - 6:38
    Maar het is grappig.
  • 6:38 - 6:40
    Ik weet nog dat ik
    tegen een van de mannen zei:
  • 6:40 - 6:43
    "Hé vriend, ik wil echt
    graag leren surfen."
  • 6:43 - 6:45
    Hij zegt: "Yassmin,
    ik weet niet hoe jij kan surfen
  • 6:45 - 6:48
    met al die uitrusting die je aanhebt,
  • 6:48 - 6:50
    en ik ken geen stranden
    die enkel voor vrouwen zijn."
  • 6:50 - 6:53
    En toen kwam hij met een briljant idee.
  • 6:53 - 6:55
    Hij zegt: "Jij leidt toch die organisatie
  • 6:55 - 6:57
    Jongeren Zonder Grenzen?
  • 6:57 - 7:01
    Waarom begin je geen kledinglijn
    voor moslimmeisjes op het strand.
  • 7:01 - 7:04
    Je kunt ze Jongeren
    Zonder Boardshorts noemen."
  • 7:04 - 7:05
    (Gelach)
  • 7:05 - 7:07
    Ik zei: "Bedankt, jongens."
  • 7:07 - 7:10
    Ik herinner me een andere kerel
    die me zei dat
  • 7:10 - 7:12
    ik zoveel mogelijk yoghurt moest eten
  • 7:12 - 7:15
    want dat was de enige cultuur
    die ik daar zou vinden.
  • 7:17 - 7:20
    Maar het is eigenlijk een beetje waar
  • 7:20 - 7:24
    want er is een enorm gebrek
    aan diversiteit in ons arbeidspotentieel,
  • 7:24 - 7:26
    vooral in invloedrijke posities.
  • 7:26 - 7:27
    In 2010 deed
  • 7:27 - 7:30
    de Australische Nationale Universiteit
    een experiment
  • 7:30 - 7:33
    waarbij ze 4000 identieke
    sollicitaties verzonden
  • 7:33 - 7:37
    vooral voor startersbanen.
  • 7:37 - 7:41
    Om even vaak op een gesprek te komen
    als iemand met een Engelstalige naam,
  • 7:41 - 7:46
    moest je als Chinees 68 procent
    meer sollicitaties versturen.
  • 7:46 - 7:48
    Als je uit het Midden-Oosten kwam
    -- Abdel-Magied --
  • 7:48 - 7:50
    moest je 64 procent meer versturen,
  • 7:50 - 7:53
    en als Italiaan heb je geluk,
  • 7:53 - 7:55
    dan hoef je maar
    12 procent meer te versturen.
  • 7:55 - 7:58
    In plaatsen als Silicon Valley
    is het niet veel beter.
  • 7:58 - 8:00
    Google publiceerde diversiteitscijfers:
  • 8:00 - 8:07
    61 procent is blank, 30 procent Aziatisch
    en 9 procent zwart, Latijns-Amerikaans
  • 8:07 - 8:09
    of iets dergelijks.
  • 8:09 - 8:11
    De rest van de technische wereld
    is niet veel beter
  • 8:11 - 8:13
    en dat hebben ze toegegeven,
  • 8:13 - 8:15
    maar ik weet niet zeker
    wat ze eraan doen.
  • 8:15 - 8:17
    Met andere woorden, het verdwijnt niet.
  • 8:17 - 8:19
    In een studie van Green Park,
  • 8:19 - 8:23
    een Britse hogere managementleverancier,
  • 8:23 - 8:28
    werd gezegd dat meer dan de helft
    van de FTSE 100 bedrijven
  • 8:28 - 8:30
    geen niet-blanke leider
    in zijn bestuur heeft,
  • 8:30 - 8:32
    uitvoerend of niet.
  • 8:32 - 8:36
    En twee op drie hebben geen leidinggevende
  • 8:36 - 8:38
    uit een minderheid.
  • 8:38 - 8:41
    De meeste personen uit minderheden
    die op dat niveau werken
  • 8:41 - 8:43
    zijn niet-uitvoerende bestuursleden,
  • 8:43 - 8:45
    dus hun invloed is niet zo groot.
  • 8:45 - 8:47
    Ik heb jullie een hoop
    erge dingen verteld.
  • 8:47 - 8:51
    Jullie denken: "God, hoe erg is dat niet?
    Wat kan ik eraan doen?"
  • 8:52 - 8:54
    Gelukkig
  • 8:54 - 8:56
    hebben we gemerkt
    dat er een probleem is.
  • 8:56 - 9:01
    Er is een gebrek aan kansen
    ten gevolge van onbewuste vooroordelen.
  • 9:02 - 9:04
    Maar misschien denken jullie wel:
  • 9:04 - 9:07
    "Ik ben niet gekleurd.
    Wat heeft dat met mij te maken?"
  • 9:08 - 9:10
    Ik zal jullie een antwoord bieden.
  • 9:10 - 9:12
    Zoals ik eerder al zei,
  • 9:12 - 9:16
    wonen we in een wereld waarin
    we een ideaal zoeken.
  • 9:16 - 9:17
    Als we een wereld willen creëren
  • 9:17 - 9:20
    waarin de omstandigheden
    van je geboorte niet uitmaken,
  • 9:20 - 9:22
    moeten we allen
    deel zijn van de oplossing.
  • 9:22 - 9:25
    Interessant genoeg bood de auteur
    van het experiment met de lab-cv's
  • 9:25 - 9:27
    een soort oplossing.
  • 9:27 - 9:30
    Ze zei dat er één ding was
    dat de succesvolle vrouwen samenbracht,
  • 9:30 - 9:32
    één ding dat ze gemeen hadden:
  • 9:32 - 9:35
    het feit dat ze goede mentors hadden.
  • 9:35 - 9:38
    Mentoring dus, daar hebben we
    allemaal van gehoord,
  • 9:38 - 9:40
    het is bekend jargon.
  • 9:40 - 9:43
    Hier is nog een uitdaging voor jullie.
  • 9:43 - 9:47
    Ik daag jullie allemaal uit om iemand
    die anders is te begeleiden.
  • 9:48 - 9:49
    Denk eens na.
  • 9:49 - 9:52
    Iedereen wilt wel iemand begeleiden
    die een beetje herkenbaar is,
  • 9:52 - 9:53
    die op ons lijkt,
  • 9:53 - 9:54
    met gedeelde ervaringen.
  • 9:54 - 9:57
    Als ik een moslimmeisje zie
    met een pittige houding,
  • 9:57 - 9:59
    zeg ik: "Hoe gaat het?
    We kunnen rondhangen."
  • 9:59 - 10:02
    Als je een kamer binnenloopt en
    je ziet iemand van je oude school,
  • 10:02 - 10:03
    die dezelfde hobby's heeft,
  • 10:03 - 10:07
    is er een grote kans dat je
    die persoon graag wilt helpen.
  • 10:07 - 10:11
    Maar bij de persoon met wie je
    geen gemeenschappelijke ervaringen hebt,
  • 10:11 - 10:13
    is het veel moeilijker om
    die connectie te vinden.
  • 10:13 - 10:16
    Het idee om iemand
    te begeleiden die anders is,
  • 10:16 - 10:18
    iemand met een andere achtergrond dan jij,
  • 10:18 - 10:20
    wat die achtergrond ook is,
  • 10:20 - 10:23
    gaat om het openen van deuren voor mensen
  • 10:23 - 10:25
    die niet eens de gang in mochten.
  • 10:26 - 10:30
    Want dames en heren,
    het leven is niet eerlijk.
  • 10:30 - 10:32
    We worden niet met
    gelijke kansen geboren.
  • 10:32 - 10:35
    Ik ben geboren in een van de
    armste steden ter wereld, Khartoem.
  • 10:35 - 10:37
    Ik was gekleurd, ik was een meisje
  • 10:37 - 10:41
    en ik was moslima in een wereld
    die ons wantrouwt
  • 10:41 - 10:44
    om redenen die ik niet in de hand heb.
  • 10:44 - 10:48
    Maar ik geef ook toe
    dat ik bevoorrecht was.
  • 10:48 - 10:50
    Ik had geweldige ouders,
  • 10:50 - 10:51
    ik heb een opleiding genoten
  • 10:51 - 10:54
    en ik had de kans om
    naar Australië te emigreren.
  • 10:54 - 10:56
    Maar ik was ook gezegend
    met geweldige mentors
  • 10:56 - 11:00
    die deuren voor me openden
    waarvan ik het bestaan niet eens kende.
  • 11:00 - 11:03
    Een begeleider die me vertelde:
    "Jouw verhaal is interessant.
  • 11:03 - 11:06
    Laten we er iets over schrijven
    zodat ik het kan delen met anderen."
  • 11:06 - 11:07
    Een mentor die zei:
  • 11:07 - 11:10
    "Ik weet dat jij alle dingen bent die
    niet op een boorplatform horen,
  • 11:10 - 11:12
    maar kom toch maar."
  • 11:12 - 11:13
    En hier sta ik nu te praten
  • 11:13 - 11:14
    en ik ben niet de enige!
  • 11:14 - 11:17
    Ik zie allerlei typen mensen
    in mijn gemeenschappen
  • 11:17 - 11:19
    die door mentors geholpen zijn.
  • 11:19 - 11:21
    Een jonge moslim in Sydney
  • 11:21 - 11:24
    organiseerde met hulp van zijn mentor
  • 11:24 - 11:27
    een poëzieslag in Bankstown
  • 11:27 - 11:29
    en dat is nu een enorm succes.
  • 11:29 - 11:32
    Hij kan de levens van zoveel
    andere jonge mensen veranderen.
  • 11:32 - 11:34
    Een vrouw hier in Brisbane,
  • 11:34 - 11:35
    een Afghaanse vluchtelinge,
  • 11:35 - 11:38
    die amper Engels sprak
    toen ze naar Australië kwam,
  • 11:38 - 11:40
    is dankzij haar mentors dokter geworden
  • 11:40 - 11:43
    en werd in 2008
    'jonge Queenslander van het jaar'.
  • 11:43 - 11:46
    Ze is een inspiratie.
  • 11:50 - 11:52
    Dit loopt niet echt gladjes.
  • 11:54 - 11:57
    Dit ben ik.
  • 11:57 - 12:00
    Maar ik ben ook de vrouw
    in de boorplatformkleren,
  • 12:00 - 12:04
    en ik ben ook de vrouw
    in de abaya aan het begin.
  • 12:04 - 12:07
    Zou je me hebben willen begeleiden
    als je me gezien had
  • 12:07 - 12:09
    in een van die andere
    versies van mezelf?
  • 12:09 - 12:11
    Ik ben namelijk dezelfde persoon.
  • 12:12 - 12:15
    We moeten ons over onze
    onbewuste vooroordelen heenzetten,
  • 12:15 - 12:18
    iemand vinden aan het andere eind
    van je spectrum om te begeleiden
  • 12:18 - 12:21
    want structurele veranderingen
    hebben tijd nodig,
  • 12:21 - 12:24
    en ik heb niet zoveel geduld.
  • 12:25 - 12:27
    Als we verandering willen creëren,
  • 12:27 - 12:30
    een wereld waarin we
    allemaal zulke kansen krijgen,
  • 12:30 - 12:33
    moet je deuren openen voor anderen.
  • 12:33 - 12:36
    Want je denkt misschien dat diversiteit
    niets met jou te maken heeft,
  • 12:36 - 12:38
    maar we behoren allen tot dit systeem,
  • 12:38 - 12:40
    we kunnen allen
    deel zijn van de oplossing.
  • 12:40 - 12:43
    Als je niet weet waar je
    iemand kan vinden die anders is,
  • 12:43 - 12:45
    ga dan eens ergens anders heen.
  • 12:45 - 12:49
    Als je privéles wil geven,
    ga dan naar een openbare school
  • 12:49 - 12:52
    of bezoek een
    vluchtelingenopleidingscentrum.
  • 12:52 - 12:54
    Misschien werk je op een kantoor.
  • 12:54 - 12:57
    Neem die nieuwe collega mee
    die zich nog niet thuis voelt --
  • 12:57 - 12:58
    want dat was ik --
  • 12:58 - 12:59
    en open deuren voor hem,
  • 12:59 - 13:02
    niet op een betuttelende manier,
    we zijn geen slachtoffers,
  • 13:02 - 13:04
    maar toon hem de mogelijkheden
  • 13:04 - 13:06
    want door jouw wereld bloot te stellen
  • 13:06 - 13:09
    zul je beseffen dat er mogelijkheden zijn
  • 13:09 - 13:11
    waarvan zij het bestaan niet eens kenden
  • 13:11 - 13:14
    en waarvan jij niet wist
    dat zij ze niet hebben.
  • 13:14 - 13:16
    Dames en heren...
  • 13:16 - 13:20
    het gebrek aan kansen
    in onze maatschappij is een probleem,
  • 13:20 - 13:22
    vooral door onbewuste vooroordelen.
  • 13:22 - 13:26
    Maar ieder van jullie heeft
    de mogelijkheid om dat te veranderen.
  • 13:26 - 13:29
    Ik weet dat jullie vandaag
    al veelvuldig uitgedaagd zijn,
  • 13:29 - 13:32
    maar probeer hierover eens
    een beetje anders gaan te denken,
  • 13:32 - 13:35
    want diversiteit is magie.
  • 13:35 - 13:37
    Ik wil je aansporen:
  • 13:37 - 13:40
    kijk verder dan je eerste perceptie
  • 13:40 - 13:41
    want ik durf erop te wedden
  • 13:41 - 13:43
    dat ze waarschijnlijk verkeerd is.
  • 13:43 - 13:45
    Dankjewel.
  • 13:45 - 13:47
    (Applaus)
Title:
Wat betekent mijn hoofddoek voor jullie?
Speaker:
Yassmin Abdel-Magied
Description:

Onbewuste vooroordelen beheersen onze cultuur, waardoor we allemaal veronderstellingen maken op basis van onze eigen opvoeding en invloeden. Zulke impliciete vooroordelen beïnvloeden alles en het wordt tijd dat we bedachtzamer, slimmer en beter worden. In deze grappige en eerlijke talk daagt Yassmin Abdel-Magied ons op een verrassende manier uit om verder te kijken dan onze eerste ingevingen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:01

Dutch subtitles

Revisions