Wat betekent mijn hoofddoek voor jullie?
-
0:02 - 0:06Iemand die eruit ziet zoals ik,
loopt je voorbij op straat. -
0:07 - 0:09Denk je dat ze een moeder is,
-
0:09 - 0:10een vluchtelinge
-
0:10 - 0:12of een slachtoffer van onderdrukking?
-
0:12 - 0:14Of denk je dat ze een cardiologe is,
-
0:14 - 0:15een advocaat
-
0:15 - 0:17of misschien je plaatselijke politica?
-
0:18 - 0:20Bekijk je me van top tot teen,
-
0:20 - 0:22benieuwd of ik het niet te warm heb
-
0:22 - 0:26of of mijn man me gedwongen heeft
deze outfit te dragen? -
0:26 - 0:29Wat als ik mijn hoofddoek zo zou dragen?
-
0:31 - 0:35Ik kan over straat lopen
in precies dezelfde kleren -
0:35 - 0:37en wat men van me verwacht
en hoe men mij behandelt -
0:37 - 0:41hangt van de schikking
van dit kledingstuk af. -
0:41 - 0:44Maar dit is niet de zoveelste
monoloog over de hidjab -
0:44 - 0:48want God weet, moslimvrouwen
zijn zoveel meer dan het kledingstuk -
0:48 - 0:52waarmee ze al dan niet
hun hoofd wensen te bedekken. -
0:52 - 0:56Dit gaat erom verder te kijken
dan je vooroordelen. -
0:56 - 0:58Wat als ik jou voorbijliep
-
0:58 - 1:02en jij later erachter kwam dat ik
eigenlijk racewagens ontwerp. -
1:02 - 1:06Dat ik een raceauto ontworpen heb en
het team van m'n universiteit heb geleid, -
1:06 - 1:07omdat dat de waarheid is.
-
1:07 - 1:12Wat als ik je vertelde dat ik eigenlijk
vijf jaar lang als boksster getraind werd, -
1:12 - 1:14omdat ook dat de waarheid is.
-
1:14 - 1:17Zou dat je verrassen?
-
1:17 - 1:19Waarom?
-
1:19 - 1:21Dames en heren, uiteindelijk
-
1:21 - 1:24zijn die verrassing en het gedrag
dat ermee geassocieerd wordt -
1:24 - 1:28het product van zogenaamde
onbewuste of impliciete vooroordelen, -
1:28 - 1:32Dat resulteert in het
belachelijk nadelige gebrek -
1:32 - 1:33aan diversiteit in ons arbeidspotentieel,
-
1:33 - 1:36vooral in invloedrijke posities.
-
1:36 - 1:38Hallo, Australisch Federaal Kabinet.
-
1:38 - 1:40(Applaus)
-
1:40 - 1:43Ik wil eerst het volgende
duidelijk stellen: -
1:43 - 1:47onbewuste vooroordelen zijn niet
hetzelfde als bewuste discriminatie. -
1:47 - 1:50Ik zeg niet dat er in elk van jullie
een seksist of racist verborgen zit, -
1:50 - 1:53die wacht om tevoorschijn te komen.
-
1:53 - 1:55Dat zeg ik niet.
-
1:55 - 1:57We hebben allemaal onze vooroordelen.
-
1:57 - 2:00Ze zijn de filters waardoor
we de wereld rondom ons zien. -
2:00 - 2:01Ik beschuldig niemand,
-
2:01 - 2:03vooringenomenheid is geen beschuldiging.
-
2:03 - 2:08Het is eerder iets dat we moeten
herkennen, erkennen en inperken. -
2:09 - 2:12Vooroordelen kunnen met ras
of met geslacht te maken hebben, -
2:12 - 2:15of met sociale klasse, opvoeding
of lichaamsgebreken. -
2:15 - 2:18We hebben elk onze vooroordelen
over dingen die anders zijn, -
2:18 - 2:21verschillend van onze sociale normen.
-
2:21 - 2:24Maar als we in een wereld willen leven
-
2:24 - 2:27waarin de omstandigheden van je geboorte
-
2:27 - 2:30je toekomst niet bepalen
-
2:30 - 2:32en waarin gelijke kansen
alomtegenwoordig zijn, -
2:32 - 2:35dan heeft elk van ons een rol te spelen
-
2:35 - 2:40om ervoor te zorgen dat onbewuste
vooroordelen onze levens niet bepalen. -
2:40 - 2:44Er bestaat een beroemd experiment
met betrekking tot onbewuste vooroordelen, -
2:44 - 2:48op het vlak van geslacht
in de jaren 1970 en 1980. -
2:48 - 2:52Vroeger bestonden orkesten
vooral uit kerels, -
2:52 - 2:54hooguit vijf procent was vrouwelijk.
-
2:54 - 2:58Blijkbaar was dat, omdat
mannen anders speelden, -
2:58 - 3:01vermoedelijk beter, vermoedelijk.
-
3:01 - 3:04Maar in 1952 voerde het
Boston Symphony Orchestra -
3:04 - 3:05een experiment uit.
-
3:05 - 3:07Ze begonnen met blinde audities.
-
3:07 - 3:11Dus in plaats van audities met oogcontact,
moest je achter een scherm spelen. -
3:11 - 3:12Grappig genoeg
-
3:12 - 3:15merkte men geen onmiddellijk verschil op
-
3:15 - 3:18tot aan de auditanten gevraagd werd
hun schoenen uit te doen -
3:18 - 3:20voor ze binnenkwamen.
-
3:20 - 3:22omdat het geklikklak van de hakken
-
3:22 - 3:24op de houten vloer
-
3:24 - 3:26genoeg was om de vrouwen te verraden.
-
3:26 - 3:27En zie nu,
-
3:27 - 3:29de resultaten van
de auditie toonden aan -
3:29 - 3:33dat de kans dat vrouwen
door de eerste fase zouden komen -
3:33 - 3:35met 50 procent gestegen was
-
3:35 - 3:39en hun kans om geselecteerd te worden
werd bijna verdriedubbeld. -
3:39 - 3:41Wat kunnen we daaruit opmaken?
-
3:41 - 3:45Helaas voor de mannen
speelden zij niet anders, -
3:45 - 3:48maar men dacht van wel.
-
3:48 - 3:51Dat vooroordeel bepaalde de resultaten.
-
3:51 - 3:54Wat we hier dus doen
is vaststellen en erkennen -
3:54 - 3:55dat er een vooroordeel is.
-
3:55 - 3:57We doen dat allemaal.
-
3:57 - 3:59Ik zal een voorbeeld geven.
-
3:59 - 4:02Een zoon en zijn vader hebben
een vreselijk auto-ongeval. -
4:02 - 4:04De vader sterft op slag
-
4:04 - 4:08en de zoon, die zwaar gewond is,
wordt naar het ziekenhuis afgevoerd. -
4:08 - 4:11Bij aankomst kijkt de chirurg
naar de zoon en zegt: -
4:11 - 4:14"Ik kan hem niet opereren."
-
4:14 - 4:16Waarom?
-
4:16 - 4:19"De jongen is mijn zoon."
-
4:19 - 4:20Hoe kan dat?
-
4:20 - 4:21Dames en heren,
-
4:21 - 4:24de chirurg is zijn moeder.
-
4:24 - 4:26Nu handen omhoog
-
4:26 - 4:30als je eerst dacht
dat de chirurg een man was? -
4:31 - 4:34Er is bewijs dat onbewuste
vooroordelen bestaan, -
4:34 - 4:37maar we moeten erkennen dat ze er zijn
-
4:37 - 4:40en dan bedenken hoe
we ermee om kunnen gaan, -
4:40 - 4:42zodat we oplossingen kunnen zoeken.
-
4:43 - 4:45Een van de interessante dingen
-
4:45 - 4:48met betrekking tot onbewuste
vooroordelen zijn quota's. -
4:48 - 4:51Dit wordt vaak ter sprake gebracht.
-
4:51 - 4:54Een van de kritiekpunten
is het idee van verdienstelijkheid. -
4:54 - 4:57Ik wil niet gekozen worden
omdat ik een griet ben, -
4:57 - 4:59maar omdat ik het verdien,
-
4:59 - 5:02omdat ik de beste persoon ben
voor deze klus. -
5:02 - 5:04Dat gevoel komt vaak voor
bij vrouwelijke ingenieurs -
5:04 - 5:06met wie ik werk en die ik ken.
-
5:06 - 5:08En ja, ik heb het zelf meegemaakt.
-
5:08 - 5:11Maar als het idee
van verdienstelijkheid klopt, -
5:11 - 5:15waarom zouden identieke cv's
-- in een experiment van Yale in 2012 -- -
5:15 - 5:20identieke cv's voor een labtechnicus,
-
5:20 - 5:23waarom zou Jennifer
als minder geschikt beschouwd worden, -
5:23 - 5:25minder kans maken om de job te krijgen,
-
5:25 - 5:29en minder betaald worden dan John?
-
5:30 - 5:32Het onbewuste vooroordeel is er,
-
5:32 - 5:34maar we moeten uitzoeken
hoe we ermee omgaan. -
5:34 - 5:35Interessant genoeg
-
5:35 - 5:37doet men onderzoek naar de vraag
-
5:37 - 5:40waarom dat zo is; het wordt
de waardeparadox genoemd. -
5:40 - 5:43Bij organisaties
-- dit is een beetje ironisch -- -
5:43 - 5:46organisaties die verdienstelijkheid
als hun voornaamste drijfveer zien -
5:46 - 5:48op het vlak van wie ze aannemen,
-
5:48 - 5:52namen vaker mannen aan
en betaalden die ook meer, -
5:52 - 5:55omdat verdienstelijkheid blijkbaar
een mannelijke eigenschap is. -
5:55 - 5:56Zo werkt dat dus.
-
5:56 - 5:59Jullie denken dus dat jullie me kennen,
-
5:59 - 6:02dat je me kan inschatten. (Gelach)
-
6:02 - 6:05Kun je je inbeelden dat ik zoiets leidt?
-
6:05 - 6:07Kun je je inbeelden dat
ik binnenloop en zeg: -
6:07 - 6:11"Dag jongens, vandaag
doen we dit zus en zo." -
6:11 - 6:14Ik ben blij dat je dat kunt.
-
6:19 - 6:22(Applaus)
-
6:25 - 6:28Want dames en heren,
dat is mijn dagbaan. -
6:28 - 6:31Het toffe eraan is
dat het best grappig is. -
6:31 - 6:33In landen als Maleisië
-
6:33 - 6:35zijn moslimvrouwen op
booreilanden niets opvallends, -
6:35 - 6:37zoveel zijn er van hen.
-
6:37 - 6:38Maar het is grappig.
-
6:38 - 6:40Ik weet nog dat ik
tegen een van de mannen zei: -
6:40 - 6:43"Hé vriend, ik wil echt
graag leren surfen." -
6:43 - 6:45Hij zegt: "Yassmin,
ik weet niet hoe jij kan surfen -
6:45 - 6:48met al die uitrusting die je aanhebt,
-
6:48 - 6:50en ik ken geen stranden
die enkel voor vrouwen zijn." -
6:50 - 6:53En toen kwam hij met een briljant idee.
-
6:53 - 6:55Hij zegt: "Jij leidt toch die organisatie
-
6:55 - 6:57Jongeren Zonder Grenzen?
-
6:57 - 7:01Waarom begin je geen kledinglijn
voor moslimmeisjes op het strand. -
7:01 - 7:04Je kunt ze Jongeren
Zonder Boardshorts noemen." -
7:04 - 7:05(Gelach)
-
7:05 - 7:07Ik zei: "Bedankt, jongens."
-
7:07 - 7:10Ik herinner me een andere kerel
die me zei dat -
7:10 - 7:12ik zoveel mogelijk yoghurt moest eten
-
7:12 - 7:15want dat was de enige cultuur
die ik daar zou vinden. -
7:17 - 7:20Maar het is eigenlijk een beetje waar
-
7:20 - 7:24want er is een enorm gebrek
aan diversiteit in ons arbeidspotentieel, -
7:24 - 7:26vooral in invloedrijke posities.
-
7:26 - 7:27In 2010 deed
-
7:27 - 7:30de Australische Nationale Universiteit
een experiment -
7:30 - 7:33waarbij ze 4000 identieke
sollicitaties verzonden -
7:33 - 7:37vooral voor startersbanen.
-
7:37 - 7:41Om even vaak op een gesprek te komen
als iemand met een Engelstalige naam, -
7:41 - 7:46moest je als Chinees 68 procent
meer sollicitaties versturen. -
7:46 - 7:48Als je uit het Midden-Oosten kwam
-- Abdel-Magied -- -
7:48 - 7:50moest je 64 procent meer versturen,
-
7:50 - 7:53en als Italiaan heb je geluk,
-
7:53 - 7:55dan hoef je maar
12 procent meer te versturen. -
7:55 - 7:58In plaatsen als Silicon Valley
is het niet veel beter. -
7:58 - 8:00Google publiceerde diversiteitscijfers:
-
8:00 - 8:0761 procent is blank, 30 procent Aziatisch
en 9 procent zwart, Latijns-Amerikaans -
8:07 - 8:09of iets dergelijks.
-
8:09 - 8:11De rest van de technische wereld
is niet veel beter -
8:11 - 8:13en dat hebben ze toegegeven,
-
8:13 - 8:15maar ik weet niet zeker
wat ze eraan doen. -
8:15 - 8:17Met andere woorden, het verdwijnt niet.
-
8:17 - 8:19In een studie van Green Park,
-
8:19 - 8:23een Britse hogere managementleverancier,
-
8:23 - 8:28werd gezegd dat meer dan de helft
van de FTSE 100 bedrijven -
8:28 - 8:30geen niet-blanke leider
in zijn bestuur heeft, -
8:30 - 8:32uitvoerend of niet.
-
8:32 - 8:36En twee op drie hebben geen leidinggevende
-
8:36 - 8:38uit een minderheid.
-
8:38 - 8:41De meeste personen uit minderheden
die op dat niveau werken -
8:41 - 8:43zijn niet-uitvoerende bestuursleden,
-
8:43 - 8:45dus hun invloed is niet zo groot.
-
8:45 - 8:47Ik heb jullie een hoop
erge dingen verteld. -
8:47 - 8:51Jullie denken: "God, hoe erg is dat niet?
Wat kan ik eraan doen?" -
8:52 - 8:54Gelukkig
-
8:54 - 8:56hebben we gemerkt
dat er een probleem is. -
8:56 - 9:01Er is een gebrek aan kansen
ten gevolge van onbewuste vooroordelen. -
9:02 - 9:04Maar misschien denken jullie wel:
-
9:04 - 9:07"Ik ben niet gekleurd.
Wat heeft dat met mij te maken?" -
9:08 - 9:10Ik zal jullie een antwoord bieden.
-
9:10 - 9:12Zoals ik eerder al zei,
-
9:12 - 9:16wonen we in een wereld waarin
we een ideaal zoeken. -
9:16 - 9:17Als we een wereld willen creëren
-
9:17 - 9:20waarin de omstandigheden
van je geboorte niet uitmaken, -
9:20 - 9:22moeten we allen
deel zijn van de oplossing. -
9:22 - 9:25Interessant genoeg bood de auteur
van het experiment met de lab-cv's -
9:25 - 9:27een soort oplossing.
-
9:27 - 9:30Ze zei dat er één ding was
dat de succesvolle vrouwen samenbracht, -
9:30 - 9:32één ding dat ze gemeen hadden:
-
9:32 - 9:35het feit dat ze goede mentors hadden.
-
9:35 - 9:38Mentoring dus, daar hebben we
allemaal van gehoord, -
9:38 - 9:40het is bekend jargon.
-
9:40 - 9:43Hier is nog een uitdaging voor jullie.
-
9:43 - 9:47Ik daag jullie allemaal uit om iemand
die anders is te begeleiden. -
9:48 - 9:49Denk eens na.
-
9:49 - 9:52Iedereen wilt wel iemand begeleiden
die een beetje herkenbaar is, -
9:52 - 9:53die op ons lijkt,
-
9:53 - 9:54met gedeelde ervaringen.
-
9:54 - 9:57Als ik een moslimmeisje zie
met een pittige houding, -
9:57 - 9:59zeg ik: "Hoe gaat het?
We kunnen rondhangen." -
9:59 - 10:02Als je een kamer binnenloopt en
je ziet iemand van je oude school, -
10:02 - 10:03die dezelfde hobby's heeft,
-
10:03 - 10:07is er een grote kans dat je
die persoon graag wilt helpen. -
10:07 - 10:11Maar bij de persoon met wie je
geen gemeenschappelijke ervaringen hebt, -
10:11 - 10:13is het veel moeilijker om
die connectie te vinden. -
10:13 - 10:16Het idee om iemand
te begeleiden die anders is, -
10:16 - 10:18iemand met een andere achtergrond dan jij,
-
10:18 - 10:20wat die achtergrond ook is,
-
10:20 - 10:23gaat om het openen van deuren voor mensen
-
10:23 - 10:25die niet eens de gang in mochten.
-
10:26 - 10:30Want dames en heren,
het leven is niet eerlijk. -
10:30 - 10:32We worden niet met
gelijke kansen geboren. -
10:32 - 10:35Ik ben geboren in een van de
armste steden ter wereld, Khartoem. -
10:35 - 10:37Ik was gekleurd, ik was een meisje
-
10:37 - 10:41en ik was moslima in een wereld
die ons wantrouwt -
10:41 - 10:44om redenen die ik niet in de hand heb.
-
10:44 - 10:48Maar ik geef ook toe
dat ik bevoorrecht was. -
10:48 - 10:50Ik had geweldige ouders,
-
10:50 - 10:51ik heb een opleiding genoten
-
10:51 - 10:54en ik had de kans om
naar Australië te emigreren. -
10:54 - 10:56Maar ik was ook gezegend
met geweldige mentors -
10:56 - 11:00die deuren voor me openden
waarvan ik het bestaan niet eens kende. -
11:00 - 11:03Een begeleider die me vertelde:
"Jouw verhaal is interessant. -
11:03 - 11:06Laten we er iets over schrijven
zodat ik het kan delen met anderen." -
11:06 - 11:07Een mentor die zei:
-
11:07 - 11:10"Ik weet dat jij alle dingen bent die
niet op een boorplatform horen, -
11:10 - 11:12maar kom toch maar."
-
11:12 - 11:13En hier sta ik nu te praten
-
11:13 - 11:14en ik ben niet de enige!
-
11:14 - 11:17Ik zie allerlei typen mensen
in mijn gemeenschappen -
11:17 - 11:19die door mentors geholpen zijn.
-
11:19 - 11:21Een jonge moslim in Sydney
-
11:21 - 11:24organiseerde met hulp van zijn mentor
-
11:24 - 11:27een poëzieslag in Bankstown
-
11:27 - 11:29en dat is nu een enorm succes.
-
11:29 - 11:32Hij kan de levens van zoveel
andere jonge mensen veranderen. -
11:32 - 11:34Een vrouw hier in Brisbane,
-
11:34 - 11:35een Afghaanse vluchtelinge,
-
11:35 - 11:38die amper Engels sprak
toen ze naar Australië kwam, -
11:38 - 11:40is dankzij haar mentors dokter geworden
-
11:40 - 11:43en werd in 2008
'jonge Queenslander van het jaar'. -
11:43 - 11:46Ze is een inspiratie.
-
11:50 - 11:52Dit loopt niet echt gladjes.
-
11:54 - 11:57Dit ben ik.
-
11:57 - 12:00Maar ik ben ook de vrouw
in de boorplatformkleren, -
12:00 - 12:04en ik ben ook de vrouw
in de abaya aan het begin. -
12:04 - 12:07Zou je me hebben willen begeleiden
als je me gezien had -
12:07 - 12:09in een van die andere
versies van mezelf? -
12:09 - 12:11Ik ben namelijk dezelfde persoon.
-
12:12 - 12:15We moeten ons over onze
onbewuste vooroordelen heenzetten, -
12:15 - 12:18iemand vinden aan het andere eind
van je spectrum om te begeleiden -
12:18 - 12:21want structurele veranderingen
hebben tijd nodig, -
12:21 - 12:24en ik heb niet zoveel geduld.
-
12:25 - 12:27Als we verandering willen creëren,
-
12:27 - 12:30een wereld waarin we
allemaal zulke kansen krijgen, -
12:30 - 12:33moet je deuren openen voor anderen.
-
12:33 - 12:36Want je denkt misschien dat diversiteit
niets met jou te maken heeft, -
12:36 - 12:38maar we behoren allen tot dit systeem,
-
12:38 - 12:40we kunnen allen
deel zijn van de oplossing. -
12:40 - 12:43Als je niet weet waar je
iemand kan vinden die anders is, -
12:43 - 12:45ga dan eens ergens anders heen.
-
12:45 - 12:49Als je privéles wil geven,
ga dan naar een openbare school -
12:49 - 12:52of bezoek een
vluchtelingenopleidingscentrum. -
12:52 - 12:54Misschien werk je op een kantoor.
-
12:54 - 12:57Neem die nieuwe collega mee
die zich nog niet thuis voelt -- -
12:57 - 12:58want dat was ik --
-
12:58 - 12:59en open deuren voor hem,
-
12:59 - 13:02niet op een betuttelende manier,
we zijn geen slachtoffers, -
13:02 - 13:04maar toon hem de mogelijkheden
-
13:04 - 13:06want door jouw wereld bloot te stellen
-
13:06 - 13:09zul je beseffen dat er mogelijkheden zijn
-
13:09 - 13:11waarvan zij het bestaan niet eens kenden
-
13:11 - 13:14en waarvan jij niet wist
dat zij ze niet hebben. -
13:14 - 13:16Dames en heren...
-
13:16 - 13:20het gebrek aan kansen
in onze maatschappij is een probleem, -
13:20 - 13:22vooral door onbewuste vooroordelen.
-
13:22 - 13:26Maar ieder van jullie heeft
de mogelijkheid om dat te veranderen. -
13:26 - 13:29Ik weet dat jullie vandaag
al veelvuldig uitgedaagd zijn, -
13:29 - 13:32maar probeer hierover eens
een beetje anders gaan te denken, -
13:32 - 13:35want diversiteit is magie.
-
13:35 - 13:37Ik wil je aansporen:
-
13:37 - 13:40kijk verder dan je eerste perceptie
-
13:40 - 13:41want ik durf erop te wedden
-
13:41 - 13:43dat ze waarschijnlijk verkeerd is.
-
13:43 - 13:45Dankjewel.
-
13:45 - 13:47(Applaus)
- Title:
- Wat betekent mijn hoofddoek voor jullie?
- Speaker:
- Yassmin Abdel-Magied
- Description:
-
Onbewuste vooroordelen beheersen onze cultuur, waardoor we allemaal veronderstellingen maken op basis van onze eigen opvoeding en invloeden. Zulke impliciete vooroordelen beïnvloeden alles en het wordt tijd dat we bedachtzamer, slimmer en beter worden. In deze grappige en eerlijke talk daagt Yassmin Abdel-Magied ons op een verrassende manier uit om verder te kijken dan onze eerste ingevingen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:01
Axel Saffran approved Dutch subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Robert de Ridder accepted Dutch subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Robert de Ridder edited Dutch subtitles for What does my headscarf mean to you? |