Return to Video

Taylor Wilson: Planul meu radical pentru mici reactoare de fisiune nucleară

  • 0:01 - 0:03
    Am de făcut un anunț important
  • 0:03 - 0:05
    și sunt extrem de încântat.
  • 0:05 - 0:07
    S-ar putea să fie o surpriză
  • 0:07 - 0:11
    pentru mulți care îmi cunoașteți cercetările
  • 0:11 - 0:13
    și realizările de până acum.
  • 0:13 - 0:16
    Am încercat să rezolv câteva probleme majore:
  • 0:16 - 0:19
    antiterorismul și terorismul nuclear,
  • 0:19 - 0:22
    asistența medicală, diagnosticarea și tratarea cancerului.
  • 0:22 - 0:25
    Însă, gândindu-mă la aceste probleme, am realizat
  • 0:25 - 0:29
    că cea mai mare problemă cu care ne confruntăm
  • 0:29 - 0:32
    și la care se rezumă, de fapt, celelalte,
  • 0:32 - 0:35
    este energia, electricitatea, fluxul de electroni.
  • 0:35 - 0:38
    Deci, mi-am propus să încerc
  • 0:38 - 0:42
    să rezolv această problemă.
  • 0:42 - 0:46
    Probabil că nu la asta vă așteptați.
  • 0:46 - 0:47
    Credeați că vin pe scenă și
  • 0:47 - 0:49
    vă vorbesc despre fuziune,
  • 0:49 - 0:51
    pentru că de asta m-am ocupat aproape toată viața.
  • 0:51 - 0:54
    Dar de fapt asta e o discuție --
  • 0:54 - 0:57
    (Râsete)
  • 0:57 - 1:00
    despre fisiune.
  • 1:00 - 1:01
    E perfecționarea unei metode vechi
  • 1:01 - 1:04
    și aducerea ei în secolul XXI.
  • 1:04 - 1:09
    Să vedem pe scurt cum funcționează fisiunea nucleară.
  • 1:09 - 1:10
    Într-o centrală nucleară există
  • 1:10 - 1:13
    un recipient imens cu apă la presiune înaltă,
  • 1:13 - 1:15
    câteva bare de combustibil
  • 1:15 - 1:17
    încastrate în zirconiu:
  • 1:17 - 1:20
    peleți de dioxid de uraniu.
  • 1:20 - 1:24
    Fisiunea e controlată și menținută
    cu o rată constantă.
  • 1:24 - 1:27
    Reacția produce încălzirea apei,
  • 1:27 - 1:30
    apa se transformă în abur, care rotește turbina
  • 1:30 - 1:32
    și astfel se produce electricitate.
  • 1:32 - 1:35
    E aceeași modalitate de producere a electricității,
  • 1:35 - 1:38
    turbina cu aburi, veche de o sută de ani.
  • 1:38 - 1:41
    Energia nucleară a fost un mare pas înainte
  • 1:41 - 1:43
    în sursa de încălzire a apei, dar procesul e același:
  • 1:43 - 1:47
    fierbi apa, obții abur, învârți turbina.
  • 1:47 - 1:51
    M-am gândit: e asta cea mai bună metodă?
  • 1:51 - 1:54
    E fisiunea bătută în cuie?
  • 1:54 - 1:57
    Sau se mai poate inova ceva aici?
  • 1:57 - 1:59
    Și mi-am dat seama că am găsit ceva,
  • 1:59 - 2:04
    cu un potențial uriaș de a schimba lumea.
  • 2:04 - 2:07
    Iată despre ce e vorba:
  • 2:07 - 2:10
    un mic reactor modular.
  • 2:10 - 2:14
    Nu e atât de mare ca cel din diagramă.
  • 2:14 - 2:17
    Are între 50 și 100 megawați,
  • 2:17 - 2:18
    dar asta-i o tonă putere.
  • 2:18 - 2:22
    Ar fi, la un consum mediu, suficient pentru
  • 2:22 - 2:27
    alimentarea a 25.000 - 100.000 de locuințe.
  • 2:27 - 2:30
    Cel mai interesant e că aceste reactoare
  • 2:30 - 2:32
    se construiesc într-o fabrică.
  • 2:32 - 2:34
    Sunt reactoare modulare construite
  • 2:34 - 2:36
    într-o linie de asamblare,
  • 2:36 - 2:38
    apoi pot fi transportate oriunde în lume.
  • 2:38 - 2:40
    Le amplasezi și încep imediat să producă electricitate.
  • 2:40 - 2:44
    Această zonă, de aici, este reactorul.
  • 2:44 - 2:46
    E îngropat în pământ, lucru foarte important.
  • 2:46 - 2:49
    Lucrând mult în domeniul antiterorismului,
  • 2:49 - 2:52
    nu pot accentua îndeajuns
  • 2:52 - 2:54
    cât e de important ca obiectivele să fie în subsol,
  • 2:54 - 2:58
    din motive de proliferare și securitate.
  • 2:58 - 3:02
    În interiorul acestui reactor există o sare topită.
  • 3:02 - 3:05
    Cei care sunt fani ai toriului
  • 3:05 - 3:06
    vor fi încântați de asta,
  • 3:06 - 3:11
    fiindcă aceste reactoare reușesc eficient
  • 3:11 - 3:14
    să folosească ciclul „breed & burn” al toriului,
  • 3:14 - 3:16
    uraniu-233.
  • 3:16 - 3:18
    Dar nu mă interesează prea mult combustibilul.
  • 3:18 - 3:22
    El există, iar reactoarelor le place să consume
  • 3:22 - 3:25
    haldele de combustibil ale armelor nucleare,
  • 3:25 - 3:28
    adică uraniu îmbogățit și plutoniu
  • 3:28 - 3:29
    amalgamat.
  • 3:29 - 3:32
    E adus la o compoziție inutilizabilă pentru arme nucleare,
  • 3:32 - 3:35
    dar e grozav pentru reactoare.
  • 3:35 - 3:37
    Se discută mult pe tema asta,
  • 3:37 - 3:39
    pentru că reprezintă o mare problemă.
  • 3:39 - 3:41
    Pe vremea Războiului Rece am construit un arsenal imens
  • 3:41 - 3:43
    de arme nucleare, foarte bine,
  • 3:43 - 3:46
    dar acum nu ne mai trebuie.
  • 3:46 - 3:49
    Ce facem cu tot acest armament?
  • 3:49 - 3:51
    Ce facem cu toate ogivele armelor nucleare?
  • 3:51 - 3:53
    În fine, le securizăm dar ar fi minunat
  • 3:53 - 3:55
    dacă le-am putea arde, consuma,
  • 3:55 - 3:57
    iar acest reactor devorează așa ceva.
  • 3:57 - 4:00
    E un reactor cu sare topită. Are un miez
  • 4:00 - 4:04
    și un schimbător de căldură de la sarea fierbinte, radioactivă,
  • 4:04 - 4:08
    la o sare care nu e radioactivă.
  • 4:08 - 4:11
    E încă fierbinte, termic vorbind, dar nu e radioactivă.
  • 4:11 - 4:12
    Schimbătorul de căldură
  • 4:12 - 4:16
    e cel ce face acest proiect extrem de interesant,
  • 4:16 - 4:19
    cel care transferă căldura către un gaz.
  • 4:19 - 4:21
    Întorcându-ne la ce am spus mai devreme despre
  • 4:21 - 4:24
    obținerea electricității -- excluzând fotovoltaicele --
  • 4:24 - 4:28
    folosirea aburului pentru învârtirea turbinelor
  • 4:28 - 4:31
    nu este eficientă.
  • 4:31 - 4:33
    Într-o centrală nucleară ca aceasta
  • 4:33 - 4:38
    eficiența e doar 30 - 35%.
  • 4:38 - 4:40
    Din energia termică produsă de reactor
  • 4:40 - 4:42
    doar atât se regăsește în electricitatea obținută.
  • 4:42 - 4:45
    Motivul slabei eficiențe este că reactoarele
  • 4:45 - 4:47
    operează la temperaturi relativ mici,
  • 4:47 - 4:48
    în intervalul, să zicem,
  • 4:48 - 4:52
    200 - 300°C.
  • 4:52 - 4:56
    Dar aceste reactoare funcționează la 600-700°C.
  • 4:56 - 4:59
    La o temperatură mai înaltă,
  • 4:59 - 5:02
    termodinamica ne asigură o eficiență mai mare.
  • 5:02 - 5:05
    Acest reactor nu folosește apă. Utilizează gaz:
  • 5:05 - 5:08
    CO2 suprapresurizat cu heliu.
  • 5:08 - 5:09
    Gazul ajunge într-o turbină,
  • 5:09 - 5:11
    sistemul e numit ciclul Brayton,
  • 5:11 - 5:14
    un ciclu termodinamic care produce electricitate
  • 5:14 - 5:16
    cu eficiență de aproape 50%,
  • 5:16 - 5:19
    între 45 și 50%.
  • 5:19 - 5:21
    Sunt foarte entuziasmat de acest proiect,
  • 5:21 - 5:23
    pentru că are un miez foarte compact.
  • 5:23 - 5:27
    Reactoarele cu săruri topite prin natura lor
  • 5:27 - 5:31
    sunt foarte compacte, dar e minunat și pentru că obții
  • 5:31 - 5:33
    mai multă energie din uraniul fisionat.
  • 5:33 - 5:35
    Ca să nu mai spun că ard mai eficient.
  • 5:35 - 5:37
    Indicele de consum e mult mai înalt.
  • 5:37 - 5:39
    Dintr-o cantitate de combustibil pe care
  • 5:39 - 5:41
    o pui în reactor, mai multă va fi consumată.
  • 5:41 - 5:45
    Problema cu o centrală nucleară tradițională
  • 5:45 - 5:49
    e că ai aceste bare încastrate în zirconiu,
  • 5:49 - 5:52
    iar în interiorul lor peleții de dioxid de uraniu.
  • 5:52 - 5:54
    Ei bine, dioxidul de uraniu e ceramic,
  • 5:54 - 5:57
    iar ceramica nu eliberezează ușor ce-i înăuntru.
  • 5:57 - 5:59
    Avem ce se numește ogiva de xenon,
  • 5:59 - 6:01
    unele produse de fisiune iubesc neutronii.
  • 6:01 - 6:03
    Au afinitate pentru neutronii rezultați
  • 6:03 - 6:05
    și catalizează reacția.
  • 6:05 - 6:08
    Îi consumă și, împreună cu faptul
  • 6:08 - 6:10
    că ceramica nu durează mult,
  • 6:10 - 6:12
    poți menține în funcțiune un asemenea reactor
  • 6:12 - 6:16
    cam 18 luni fără să-l alimentezi.
  • 6:16 - 6:21
    Dar aceste reactoare funcționează 30 de ani fără alimentare,
  • 6:21 - 6:24
    ceea ce, în opinia mea, e uimitor,
  • 6:24 - 6:26
    deoarece presupune un sistem sigilat.
  • 6:26 - 6:29
    Fără realimentare înseamnă că le poți sigila,
  • 6:29 - 6:31
    nu vor deveni un risc de proliferare
  • 6:31 - 6:34
    și nu vor avea
  • 6:34 - 6:36
    material nuclear sau radiologic
  • 6:36 - 6:39
    proliferat din miezul lor.
  • 6:39 - 6:42
    Să ne întoarcem la siguranță deoarece, după Fukushima,
  • 6:42 - 6:45
    a trebuit reanalizată siguranța nucleară.
  • 6:45 - 6:48
    Un aspect considerat când am conceput acest reactor electric
  • 6:48 - 6:52
    a fost să aibă siguranță pasivă și intrinsecă.
  • 6:52 - 6:54
    Sunt într-adevăr încântat de acest reactor
  • 6:54 - 6:56
    în special din două motive.
  • 6:56 - 6:59
    Unu: nu funcționează la presiune înaltă.
  • 6:59 - 7:03
    Reactoarele tradiționale cu apă presurizată sau cu apă fiartă
  • 7:03 - 7:05
    implică apă foarte, foarte fierbinte
  • 7:05 - 7:08
    la presiuni foarte mari, și asta înseamnă că,
  • 7:08 - 7:11
    în cazul unui accident, la cea mai mică fisură
  • 7:11 - 7:14
    a vasului de oțel inox sub presiune,
  • 7:14 - 7:17
    agentul de răcire va părăsi miezul.
  • 7:17 - 7:20
    Aceste reactoare funcționează la presiune atmosferică,
  • 7:20 - 7:23
    deci produsele de fisiune nu au nicio înclinație
  • 7:23 - 7:26
    de a scăpa din reactor în cazul unui accident.
  • 7:26 - 7:28
    Doi: funcționează la temperaturi înalte,
  • 7:28 - 7:31
    combustibilul e deja topit,
    se elimină pericolul de supraîncălzire.
  • 7:31 - 7:36
    Totuși, dacă reactorul iese vreodată din parametri
  • 7:36 - 7:38
    sau se pierde energia externă ca la Fukushima,
  • 7:38 - 7:41
    există un tanc de evacuare.
  • 7:41 - 7:46
    Combustibilul fiind lichid, combinat cu agentul de răcire
  • 7:46 - 7:48
    miezul reactorului se scurge realmente,
  • 7:48 - 7:50
    în ceea ce numim instalație subcritică,
  • 7:50 - 7:52
    de fapt un rezervor sub reactor
  • 7:52 - 7:54
    care conține niște absorbanți de neutroni.
  • 7:54 - 7:58
    Iar asta e extrem de important, pentru că reacția se oprește.
  • 7:58 - 8:01
    Într-un astfel de reactor nu poți face așa ceva.
  • 8:01 - 8:04
    Combustibilul e ceramic în înveliș de zirconiu,
  • 8:04 - 8:07
    iar în cazul unui accident la un astfel de reactor,
  • 8:07 - 8:09
    Fukushima și Three Mile Island --
  • 8:09 - 8:12
    privind retrospectiv la Three Mile Island, nu s-a știut atunci --
  • 8:12 - 8:16
    învelișul din zirconiu pe barele de combustibil, iată ce
  • 8:16 - 8:19
    produce: când dau de apă la presiune înaltă,
  • 8:19 - 8:21
    abur, într-un mediu oxidant,
  • 8:21 - 8:23
    produc hidrogen,
  • 8:23 - 8:26
    iar hidrogenul are capacitatea
  • 8:26 - 8:28
    de a elibera exploziv produsele de fisiune.
  • 8:28 - 8:31
    Dar miezul reactorului meu pentru că nu e sub presiune
  • 8:31 - 8:33
    nu are această reactivitate chimică,
  • 8:33 - 8:36
    înseamnând că produsele de fisiune
  • 8:36 - 8:38
    nu au înclinația de a părăsi reactorul.
  • 8:38 - 8:40
    Totuși, în cazul unui accident,
  • 8:40 - 8:44
    reactorul e fi distrus,
  • 8:44 - 8:46
    o pierdere pentru compania de electricitate,
  • 8:46 - 8:48
    dar nu vor fi contaminate zone vaste de pământ.
  • 8:48 - 8:52
    Cred într-adevăr că în următorii
  • 8:52 - 8:54
    20 de ani vom ajunge să luăm fuziunea
  • 8:54 - 8:56
    s-o punem în practică.
  • 8:56 - 8:59
    Poate fi sursa de energie
  • 8:59 - 9:01
    care să asigure electricitate lipsită de carbon.
  • 9:01 - 9:03
    Electricitate fără poluare.
  • 9:03 - 9:06
    Această tehnologie e uimitoare
  • 9:06 - 9:09
    nu numai pentru că luptă împotriva schimbărilor climatice,
  • 9:09 - 9:11
    ci pentru că e o inovație.
  • 9:11 - 9:14
    E o cale de a furniza energie lumii în curs de dezvoltare,
  • 9:14 - 9:16
    deoarece reactoarele se produc pe bandă, sunt ieftine.
  • 9:16 - 9:18
    Le poți amplasa oriunde în lume.
  • 9:18 - 9:22
    Și mai este ceva.
  • 9:22 - 9:24
    Când eram mic, eram obsedat de spațiul cosmic.
  • 9:24 - 9:27
    Mă obseda și știința nucleară,
  • 9:27 - 9:29
    dar, înainte de asta, eram obsedat de cosmos.
  • 9:29 - 9:31
    Mă fascina pur și simplu să
  • 9:31 - 9:33
    devin astronaut și să construiesc rachete,
  • 9:33 - 9:35
    lucruri care m-au entuziasmat mereu.
  • 9:35 - 9:39
    Acum am ajuns să revin la acel subiect pentru că,
  • 9:39 - 9:42
    imaginați-vă ce ar însemna pe o rachetă un reactor compact
  • 9:42 - 9:45
    care produce 50 - 100 de megawați.
  • 9:45 - 9:48
    Ăsta e visul proiectantului de rachete.
  • 9:48 - 9:52
    E visul unui proiectant de habitat pe o altă planetă.
  • 9:52 - 9:54
    Nu numai că ai 50 - 100 de megawați
  • 9:54 - 9:58
    pentru propulsia vehiculului de transport,
  • 9:58 - 10:00
    dar ai și energia necesară odată ce ajungi acolo.
  • 10:00 - 10:03
    Proiectanții de rachete folosesc panouri solare
  • 10:03 - 10:06
    sau celule de combustibil, adică câțiva wați sau kilowați --
  • 10:06 - 10:08
    dar asta e mult mai mult.
  • 10:08 - 10:10
    Aici vorbim de 100 de megawați.
  • 10:10 - 10:11
    O tonă de energie.
  • 10:11 - 10:13
    Ar putea furniza energia necesară unei comunități pe Marte.
  • 10:13 - 10:15
    Ar putea propulsa o raachetă până acolo.
  • 10:15 - 10:18
    Acum sper să
  • 10:18 - 10:20
    am posibilitatea să explorez, în același timp,
  • 10:20 - 10:25
    pasiunea mea pentru rachete și cea pentru energia nucleară.
  • 10:25 - 10:28
    Iar unii vor spune: „Bine, ai lansat chestia asta,
  • 10:28 - 10:30
    radioactivă, în spațiu, dacă se produc accidente?”
  • 10:30 - 10:33
    Dar lansăm mereu baterii cu plutoniu.
  • 10:33 - 10:35
    Toți au fost încântați de Curiosity și de faptul că
  • 10:35 - 10:38
    avea acea baterie mare de plutoniu la bord
  • 10:38 - 10:40
    plutoniu-238,
  • 10:40 - 10:42
    care are, de fapt, o reactivitate specifică mai mare
  • 10:42 - 10:46
    decât uraniul slab îmbogățit din reactorul cu săruri topite,
  • 10:46 - 10:50
    ceea ce înseamnă că efectele ar fi neglijabile
  • 10:50 - 10:51
    pentru că îl lansezi rece,
  • 10:51 - 10:55
    și îl activezi numai când ajungi în spațiu.
  • 10:55 - 10:56
    Deci sunt extrem de entuziasmat.
  • 10:56 - 10:59
    Am proiectat acest reactor și cred că
  • 10:59 - 11:03
    poate fi o sursă inovatoare de energie,
  • 11:03 - 11:06
    poate furniza energie pentru tot felul de aplicații științifice.
  • 11:06 - 11:09
    Sunt într-adevăr pregătit să fac acest lucru.
  • 11:09 - 11:12
    Am absolvit liceul în luna mai --
  • 11:12 - 11:16
    (Râsete) (Aplauze)
  • 11:16 - 11:18
    Am absolvit liceul în luna mai
  • 11:18 - 11:21
    și am hotărât să pun bazele unei companii
  • 11:21 - 11:23
    care să comercializeze aceste tehnologii dezvoltate de mine
  • 11:23 - 11:26
    acești detectori revoluționari pentru scanarea containerelor
  • 11:26 - 11:28
    și sistemele de producere a izotopilor medicali.
  • 11:28 - 11:32
    Dar vreau să fac acest reactor și, încet-încet, am adunat o echipă
  • 11:32 - 11:34
    formată din cei mai incredibili oameni
  • 11:34 - 11:36
    cu care am avut norocul să lucrez
  • 11:36 - 11:39
    și sunt pregătit să transform asta în realitate.
  • 11:39 - 11:42
    De asemenea, uitându-mă la această tehnologie,
  • 11:42 - 11:47
    cred că va fi mai ieftină sau la același preț cu gazul natural
  • 11:47 - 11:49
    și nu trebuie realimentată timp de 30 de ani,
  • 11:49 - 11:52
    avantajos pentru țările în curs de dezvoltare.
  • 11:52 - 11:55
    Vreau să mai spun ceva în încheiere, ceva filosofic,
  • 11:55 - 11:57
    cam ciudat pentru un om de știință.
  • 11:57 - 11:59
    Cred că e ceva cu adevărat poetic
  • 11:59 - 12:03
    în folosirea energiei nucleare pentru a zbura către stele,
  • 12:03 - 12:06
    pentru că stelele sunt gigantice reactoare de fuziune.
  • 12:06 - 12:08
    Sunt niște cazane nucleare uriașe în spațiu.
  • 12:08 - 12:12
    Energia despre care vă vorbesc astăzi,
  • 12:12 - 12:14
    transformată în energie chimică în hrana mea,
  • 12:14 - 12:17
    provine inițial dintr-o reacție nucleară,
  • 12:17 - 12:20
    și cred că e ceva poetic
  • 12:20 - 12:23
    să perfecționezi fisiunea nucleară
  • 12:23 - 12:26
    și s-o folosești ca sursă de energie novatoare a viitorului.
  • 12:26 - 12:28
    Vă mulțumesc!
  • 12:28 - 12:33
    (Aplauze)
Title:
Taylor Wilson: Planul meu radical pentru mici reactoare de fisiune nucleară
Speaker:
Taylor Wilson
Description:

La 14 ani, Taylor Wilson a construit un reactor de fuziune nucleară în garajul de acasă. Acum, la 19 ani, el revine pe scena TED pentru a prezenta o abordare nouă a unui subiect vechi: fisiunea. Wilson, care a adunat susținători pentru a crea o companie care să-i pună în practică viziunea, explică de ce este atât de entuziasmat de acest proiect novator al reactoarelor de mici dimensiuni care folosesc fisiunea nucleară -- și de ce ele ar putea reprezenta următorul mare pas în rezolvarea crizei mondiale a energiei.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:53

Romanian subtitles

Revisions