Esther Perel: El secret del desig en una relació a llarg termini
-
0:01 - 0:04Per què sovint s'acaba el bon sexe
-
0:04 - 0:09tot i que la parella s'estimi tant com sempre?
-
0:09 - 0:13Per què una relació íntima no garanteix bon sexe,
-
0:13 - 0:15en contra del que se sol pensar?
-
0:15 - 0:17I la següent pregunta:
-
0:17 - 0:20Podem desitjar el que ja tenim?
-
0:20 - 0:23És la pregunta del milió, no?
-
0:23 - 0:24Per què la prohibició és tan eròtica?
-
0:24 - 0:29Què té la transgressió que fa el desig tan potent?
-
0:29 - 0:30Per què el sexe fa nadons
-
0:30 - 0:34i aquests destrossen l'erotisme en la parella?
-
0:34 - 0:37És un cop fatal per a l'erotisme, no?
-
0:37 - 0:39I quan s'estima, què se sent?
-
0:39 - 0:43I quan es desitja, què té de diferent?
-
0:43 - 0:44Aquestes són algunes
-
0:44 - 0:47de les preguntes centrals del meu estudi
-
0:47 - 0:50sobre la natura del desig eròtic
-
0:50 - 0:54i els seus dilemes en l'amor modern.
-
0:54 - 0:55Viatjant pel món
-
0:55 - 0:58he notat que
-
0:58 - 1:00quan arriba el romanticisme
-
1:00 - 1:03sembla que hi ha una crisi del desig.
-
1:03 - 1:08Una crisi del desig per ja tenir el que es vol;
-
1:08 - 1:11desig com a expressió de la individualitat,
-
1:11 - 1:15de la lliure elecció, de les preferències,
de la identitat; -
1:15 - 1:18desig que ha esdevingut un concepte central
-
1:18 - 1:22com a part de l'amor modern i
de les societats individualistes. -
1:22 - 1:25És la primera vegada en la història
-
1:25 - 1:31en què intentem experimentar
la sexualitat a llarg termini, -
1:31 - 1:35no perquè vulguem 14 nens,
-
1:35 - 1:39que llavors ho hauríem de fer més
per aconseguir-los, -
1:39 - 1:43i no perquè és un deure conjugal de la dona.
-
1:43 - 1:48És el primer cop que volem el sexe
-
1:48 - 1:52pel plaer i la connexió que deriven del desig.
-
1:52 - 1:56Però què manté el desig i per què és tan difícil?
-
1:56 - 2:01I la base de mantenir el desig en una relació
-
2:01 - 2:07és conciliar dues necessitats fonamentals.
-
2:07 - 2:12D'una banda, la necesitat de seguretat,
de predictibilitat, -
2:12 - 2:19de dependença, de confiança, de permanència...
-
2:19 - 2:22tots aquests sentiments que ens fan
-
2:22 - 2:24sentir com a casa.
-
2:24 - 2:28Però tant homes com dones també necessitem
-
2:28 - 2:34l'aventura, la novetat, el misteri, el risc, el perill,
-
2:34 - 2:37el desconegut, l'inesperat, la sorpresa...
-
2:37 - 2:41tot això... viatjar.
-
2:41 - 2:43Conciliar la necessitat de seguretat
-
2:43 - 2:46i la d'aventura en una relació,
-
2:46 - 2:49o el que avui s'anomena matrimoni amb passió,
-
2:49 - 2:52solia ser una contradicció.
-
2:52 - 2:55El matrimoni era una institució econòmica
-
2:55 - 2:58en què tenies un compromís vitalici
-
2:58 - 3:01amb els nens, un estatus social,
-
3:01 - 3:03la successió i un company.
-
3:03 - 3:08Ara volem que la parella ens doni tot això,
-
3:08 - 3:10però que també sigui el nostre millor amic
-
3:10 - 3:14i el nostre confident i el nostre amant apassionat,
-
3:14 - 3:15i vivim el doble d'anys.
-
3:15 - 3:18(Riures)
-
3:18 - 3:22Quan ens acostem a algú, li estem demanant
-
3:22 - 3:25que ens doni el que abans donava un poble sencer:
-
3:25 - 3:29Vull ser part d'una cosa, una identitat i continuïtat,
-
3:29 - 3:33però vull transcendència i misteri
i emocions tot alhora. -
3:33 - 3:35Vull viure segura i al límit.
-
3:35 - 3:37Vull novetat i familiaritat.
-
3:37 - 3:39Vull predictibilitat i sorpresa.
-
3:39 - 3:43I ho donem per fet i creiem que les joguines i
la llenceria ens salvaran. -
3:43 - 3:49(Aplaudiments)
-
3:49 - 3:53Ara veiem la realitat existencial de la història, oi?
-
3:53 - 3:59Perquè crec -i després tornaré a aquest punt-
-
3:59 - 4:02que la crisi del desig és una crisi de la imaginació.
-
4:02 - 4:06Per què el bon sexe s'acaba perdent?
-
4:06 - 4:08Quina és la relació entre l'amor i el desig?
-
4:08 - 4:12Com es relacionen i com entren en conflicte?
-
4:12 - 4:15Aquí rau el misteri de l'erotisme.
-
4:15 - 4:19Si hi ha un verb associat a l'amor, és tenir.
-
4:19 - 4:23I si hi ha un verb associat al desig, és voler.
-
4:23 - 4:27En l'amor volem tenir i volem conèixer l'estimat.
-
4:27 - 4:32Volem minimitzar la distància, aproximar-nos-hi.
-
4:32 - 4:36Volem eliminar les tensions. Volem proximitat.
-
4:36 - 4:41Però en el desig no volem tornar
als llocs on ja hem estat. -
4:41 - 4:44El desenllaç previsible no és atractiu.
-
4:44 - 4:49En el desig volem algú altre,
algú a visitar a l'altre costat, -
4:49 - 4:52amb qui puguem passar un temps,
-
4:52 - 4:56que puguem tafanejar el seu districte vermell.
-
4:56 - 4:59En el desig volem un pont a creuar.
-
4:59 - 5:03En altres paraules, el foc necessita aire.
-
5:03 - 5:05El desig vol espai.
-
5:05 - 5:08Quan es diu així, pot sonar abstracte.
-
5:08 - 5:10I vaig agafar la meva pregunta
-
5:10 - 5:13i he visitat més de 20 països en els últims anys
-
5:13 - 5:15amb el meu llibre sobre relacions preguntant:
-
5:15 - 5:19"Quan sents que la teva parella t'atrau més?"
-
5:19 - 5:22No l'atracció sexual, sinó en general.
-
5:22 - 5:25I en diferents cultures, religions i gèneres
-
5:25 - 5:31algunes respostes es repeteixen sempre.
-
5:31 - 5:35El primer grup és: M'atrau més quan no hi és,
-
5:35 - 5:42quan estem separats, quan ens retrobem.
-
5:42 - 5:46Això és quan recupero
-
5:46 - 5:49l'habilitat d'imaginar-me amb la parella,
-
5:49 - 5:52quan la imaginació torna a tenir un paper
-
5:52 - 5:57a causa de l'absència i l'enyorança,
-
5:57 - 6:00el component principal del desig.
-
6:00 - 6:03El segon grup és encara més interessant:
-
6:03 - 6:05La meva parella m'atrau més
-
6:05 - 6:09quan el veig a l'estudi, a l'escenari,
-
6:09 - 6:13en el seu element, quan fa
una cosa que l'apassiona, -
6:13 - 6:16quan altra gent s'interessa per ell en una festa,
-
6:16 - 6:19quan és el centre d'atenció.
-
6:19 - 6:23És a dir, quan el veig radiant i confiat,
-
6:23 - 6:26probablement, el més atractiu de tots.
-
6:26 - 6:29Radiant perquè és autosuficient.
-
6:29 - 6:32Miro aquesta persona... Per cert, en el desig
-
6:32 - 6:34quasi mai parlem així d'aprop,
-
6:34 - 6:38a 5 cm. No sé quant és en polzades.
-
6:38 - 6:41Però tampoc no és quan l'altre és tan lluny
-
6:41 - 6:43que ja no el veiem.
-
6:43 - 6:47És quan miro la parella d'una distància còmoda,
-
6:47 - 6:51quan ja m'és familiar i coneguda,
-
6:51 - 6:56que es torna misteriosa i evasiva per un moment.
-
6:56 - 7:01I en aquest espai intermedi rau l'impuls eròtic,
-
7:01 - 7:04aquest moviment cap a l'altre.
-
7:04 - 7:06Perquè a vegades, com deia Proust,
-
7:06 - 7:08el misteri no és viatjar a llocs nous,
-
7:08 - 7:11sinó mirar amb uns altres ulls.
-
7:11 - 7:14Per això, quan veig la parella a la seva,
-
7:14 - 7:17submergida en alguna activitat,
-
7:17 - 7:22tinc un canvi de percepció en veure-la
-
7:22 - 7:27i m'obro al misteri que tinc al davant.
-
7:27 - 7:32El més important és que en aquesta descripció
-
7:32 - 7:35de l'altre o de mi mateixa -és el mateix-
-
7:35 - 7:38no hi ha dependència en el desig.
-
7:38 - 7:40Ningú no necessita ningú.
-
7:40 - 7:42No hi ha atencions en el desig.
-
7:42 - 7:48Les atencions enforteixen l'amor,
però són un antiafrodisíac. -
7:48 - 7:50Encara no he vist mai ningú excitat
-
7:50 - 7:52per algú que el necessiti.
-
7:52 - 7:55Voler-lo és una cosa. Necessitar-lo destrempa
-
7:55 - 7:57i les dones sempre ho han sabut
-
7:57 - 8:00perquè tot el que porti a ser pares
-
8:00 - 8:03disminuïrà la càrrega eròtica.
-
8:03 - 8:05Per bons motius, no?
-
8:05 - 8:08I el tercer grup de respostes eren del tipus:
-
8:08 - 8:13quan em sorprèn, quan riem junts.
-
8:13 - 8:15Com algú ha dit avui a l'oficina,
-
8:15 - 8:17quan va amb esmòquing.
-
8:17 - 8:20Un esmòquing o botes de vaquer;
-
8:20 - 8:23es tracta bàsicament de la novetat.
-
8:23 - 8:28Però la novetat no són posicions noves
o un repertori de tècniques. -
8:28 - 8:31És: Quines parts de tu destaques?
-
8:31 - 8:34Quines parts són visibles?
-
8:34 - 8:36Perquè algú podria dir que el sexe
-
8:36 - 8:38no és una cosa que es fa.
-
8:38 - 8:41És un lloc on vas, un lloc on entres
-
8:41 - 8:45dins teu i amb un altre, o altres.
-
8:45 - 8:47On aneu en el sexe?
-
8:47 - 8:50Amb quines parts de vosaltres connecteu?
-
8:50 - 8:52Què voleu expressar?
-
8:52 - 8:55Hi ha lloc per a la unió trascendental i espiritual?
-
8:55 - 8:59O és per ser dolent i agressiu, però segur?
-
8:59 - 9:02És per poder-vos rendir
-
9:02 - 9:05i poder oblidar les responsabilitats?
-
9:05 - 9:08És quan podeu expressar els desitjos infantils?
-
9:08 - 9:10Què hi passa? És un llenguatge,
-
9:10 - 9:12no només un comportament.
-
9:12 - 9:15I el que m'interessa d'aquest llenguatge és la poesia,
-
9:15 - 9:19per això em vaig posar a estudiar
la intel·ligència eròtica. -
9:19 - 9:21Els animals tenen sexe.
-
9:21 - 9:25És la base, és la biologia, és l'instint natural.
-
9:25 - 9:28Nosaltres som els únics amb erotisme,
-
9:28 - 9:34la sexualitat tranformada per la imaginació humana.
-
9:34 - 9:38Som els únics que fem l'amor durant hores,
-
9:38 - 9:41ho passem bé i tenim múltiples orgasmes
-
9:41 - 9:45sense tocar ningú, només amb la imaginació.
-
9:45 - 9:47Ni tan sols ens fa falta fer-ho.
-
9:47 - 9:51Gaudim del poder de predir i anticipar-nos,
-
9:51 - 9:53una gran arma del desig,
-
9:53 - 9:57l'habilitat d'imaginar com si passés,
-
9:57 - 10:01de sentir-ho com si passés sense que passi,
-
10:01 - 10:04però mentre tot passa alhora.
-
10:04 - 10:06Al principi d'estudiar l'erotisme
-
10:06 - 10:09pensava en la poètica del sexe,
-
10:09 - 10:12i si ho considero com una intel·ligència,
-
10:12 - 10:14és una cosa que es pot cultivar.
-
10:14 - 10:18Els ingredients? La imaginació, ser juganer,
-
10:18 - 10:22la novetat, la curiositat, el misteri.
-
10:22 - 10:26Però l'agent central és la imaginació.
-
10:26 - 10:30Però més important, per entendre
-
10:30 - 10:32quines parelles mantenen la guspira
-
10:32 - 10:35i què manté el desig, vaig haver de tornar
-
10:35 - 10:38a la definició original de l'erotisme,
-
10:38 - 10:40la definició mística. I vaig prendre
-
10:40 - 10:44un desviament passant primer pel trauma,
-
10:44 - 10:46que és l'oposat. El vaig observar
-
10:46 - 10:49mirant la comunitat en què vaig créixer,
-
10:49 - 10:53una comunitat belga, tots supervivents
de l'Holocaust. -
10:53 - 10:55A la comunitat hi havia dos grups:
-
10:55 - 10:59els que no van morir i els que van tornar a la vida.
-
10:59 - 11:03Els que no van morir estaven molt limitats,
-
11:03 - 11:06no sentien plaer i desconfiaven.
-
11:06 - 11:09Perquè quan estàs vigilant, preocupat, neguitós
-
11:09 - 11:12i insegur, no pots aixecar el cap
-
11:12 - 11:17i enlairar-te i jugar, sentir-te segur i imaginar.
-
11:17 - 11:20Els que van tornar a la vida
-
11:20 - 11:22van entendre l'erotisme com l'antídot de la mort.
-
11:22 - 11:26Sabien com mantenir-se vius.
-
11:26 - 11:30I escoltant l'asexualitat de les parelles
amb què treballo, -
11:30 - 11:33alguns diuen: "Vull més sexe."
-
11:33 - 11:36Però la gent normalment vol millor sexe,
-
11:36 - 11:39i millor és per reconnectar amb sentir-se viu,
-
11:39 - 11:43amb vibrar, renovar-se, la vitalitat,
amb Eros i l'energia -
11:43 - 11:46que el sexe els permetia, o que esperaven
-
11:46 - 11:47que els permetés.
-
11:47 - 11:50I vaig canviar a una pregunta diferent.
-
11:50 - 11:55"M'aïllo quan..." era la nova pregunta.
-
11:55 - 11:59"Desconnecto els desitjos quan..."
que no és el mateix que -
11:59 - 12:03"Em desexcita que..." i "Tu em desexcites quan..."
-
12:03 - 12:06I la gent deia: "M'aïllo quan em sento
-
12:06 - 12:09mort per dins, quan no m'agrada el meu cos,
-
12:09 - 12:12em sento vell, no tinc temps per a mi,
-
12:12 - 12:14no he tingut l'oportunitat ni de parlar amb tu,
-
12:14 - 12:16tinc mals resultats a la feina,
-
12:16 - 12:19quan tinc poca autoestima, no em valoro gens,
-
12:19 - 12:22quan no sento que tinc el dret de voler, de tenir
-
12:22 - 12:25o de rebre plaer."
-
12:25 - 12:27Llavors vaig invertir la pregunta.
-
12:27 - 12:30"M'activo quan..." Perquè generalment
-
12:30 - 12:33ens agrada preguntar "Tu m'excites quan..." o
-
12:33 - 12:36"El que m'excita és..." i jo no en formo part.
-
12:36 - 12:41Si tu no hi participes, l'altre pot fer
moltes coses per Sant Valentí -
12:41 - 12:44i no servirà de res. No hi ha ningú a recepció.
-
12:44 - 12:45(Riures)
-
12:45 - 12:47Per tant, jo m'activo quan,
-
12:47 - 12:51encenc els meus desitjos, em desperto quan...
-
12:51 - 12:56En la paradoxa entre amor i desig,
-
12:56 - 13:00sembla sorprenent que els ingredients
-
13:00 - 13:04de l'amor -bidirecionalitat, reciprocitat,
-
13:04 - 13:08protecció, preocupació, responsabilitat-
-
13:08 - 13:12són a vegades els que reprimeixen el desig.
-
13:12 - 13:17El desig ve amb un grup de sentiments
-
13:17 - 13:20que no són tan bons per a l'amor:
-
13:20 - 13:25gelosia, possessió, agressivitat, poder, domini,
-
13:25 - 13:26atreviment, trapelleria.
-
13:26 - 13:30De fet, la majoria ens excitarem de nit
-
13:30 - 13:34per les coses contra les que ens manifestem de dia.
-
13:34 - 13:37La ment eròtica no és gaire políticament correcta.
-
13:37 - 13:40Si tothom fantasiés amb un llit de roses,
-
13:40 - 13:43no tindríem converses interessants sobre el tema.
-
13:43 - 13:46No. En la nostra ment
-
13:46 - 13:50hi passen moltes coses que no sempre sabem
-
13:50 - 13:52exposar a la persona que estimem
-
13:52 - 13:55perquè pensem que l'amor és altruista
-
13:55 - 13:58i, de fet, el desig conté cert egoisme,
-
13:58 - 14:00en el bon sentit de la paraula:
-
14:00 - 14:03l'habilitat de connectar amb un mateix
-
14:03 - 14:05en presència de l'altre.
-
14:05 - 14:08I us vull dibuixar aquesta imatge,
-
14:08 - 14:11perquè hem nascut amb la necessitat de conciliar
-
14:11 - 14:13aquests dos aspectes.
-
14:13 - 14:16La necessitat de connexió i d'espai,
-
14:16 - 14:18de seguretat i d'aventura,
-
14:18 - 14:21d'estar junts i ser autònoms.
-
14:21 - 14:23Si penseu en un nen que us seu a la falda
-
14:23 - 14:28càlidament, confiat, segur i còmode,
-
14:28 - 14:32algun dia tots hem de sortir al món
-
14:32 - 14:34a explorar i descobrir.
-
14:34 - 14:36Això és l'inici del desig:
-
14:36 - 14:40l'exploració, la curiositat, la descoberta.
-
14:40 - 14:44Algun dia el nen es girarà, et mirarà
-
14:44 - 14:47i si li dius
-
14:47 - 14:49"Ei, el món és un lloc genial. Vés.
-
14:49 - 14:51T'ho passaràs molt bé.",
-
14:51 - 14:53llavors podrà marxar i experimentar
-
14:53 - 14:56la connexió i l'autonomia alhora.
-
14:56 - 14:59Gaudirà de la imaginació, del seu cos
-
14:59 - 15:02i dels jocs, sempre sabent
-
15:02 - 15:05que hi haurà algú quan torni.
-
15:05 - 15:07Però si hi ha algú que diu
-
15:07 - 15:11"Estic preocupat, negitós i deprimit.
-
15:11 - 15:13La meva parella ja no té cura de mi.
-
15:13 - 15:15Què hi ha allà a fora? No ho tenim tot
-
15:15 - 15:17estant junts tu i jo?",
-
15:17 - 15:20hi ha algunes reaccions
-
15:20 - 15:23que tots podem reconèixer.
-
15:23 - 15:28Alguns tornarem o vam tornar ja fa temps.
-
15:28 - 15:30I aquest nen que torna
-
15:30 - 15:33és el que renunciarà a una part d'ell mateix
-
15:33 - 15:35per no perdre'n una altra.
-
15:35 - 15:39Perdré la meva llibertat per no perdre la connexió.
-
15:39 - 15:42Aprendré a estimar d'una manera
-
15:42 - 15:46carregada de preocupacions de més
-
15:46 - 15:49i responsabilitat i protecció de més
-
15:49 - 15:52i no sabré com deixar-te
-
15:52 - 15:55per sortir a jugar, per experimentar el plaer,
-
15:55 - 15:59per descobrir, per veure'm per dins.
-
15:59 - 16:02Traduïm-ho al llenguatge adult.
-
16:02 - 16:05Comença de petit i continua en la vida sexual
-
16:05 - 16:07fins al final.
-
16:07 - 16:09Un segon nen torna
-
16:09 - 16:12però aquest et mira de dalt a baix.
-
16:12 - 16:14"Et quedaràs aquí?
-
16:14 - 16:16M'alliçonaràs? Em renyaràs?
-
16:16 - 16:18T'enfadaràs amb mi?"
-
16:18 - 16:22I potser no hi són, però mai no marxen del tot,
-
16:22 - 16:24i són els que sovint et diran
-
16:24 - 16:26que al principi era molt excitant.
-
16:26 - 16:30Al principi, la intimitat creixent
-
16:30 - 16:31no era tan forta
-
16:31 - 16:35que pogués disminuir el desig.
-
16:35 - 16:38Com més em connectava, més responsable em sentia
-
16:38 - 16:42i em cohibia més en la teva presència.
-
16:42 - 16:44Un tercer nen no torna.
-
16:44 - 16:48El que passa si vols mantenir el desig
-
16:48 - 16:50és aquest equilibri.
-
16:50 - 16:54D'una banda, vols seguretat
per poder deixar-te anar. -
16:54 - 16:57D'altra banda, si no pots marxar, no obtindràs plaer,
-
16:57 - 17:00no podràs arribar a aconseguir un orgasme,
-
17:00 - 17:03no t'excitaràs perquè et centraràs constantment
-
17:03 - 17:06en el cos i el cap de l'altre i no els teus propis.
-
17:06 - 17:10En aquest dilema de conciliar
-
17:10 - 17:12els dos grups de necessitats fonamentals,
-
17:12 - 17:17hi ha coses que he observat que
les parelles eròtiques fan. -
17:17 - 17:20Tenen molta privacitat sexual.
-
17:20 - 17:22Entenen que hi ha un espai eròtic
-
17:22 - 17:24que és personal de cada u.
-
17:24 - 17:27També entenen que els preliminars no són només
-
17:27 - 17:29cinc minuts abans del plat fort.
-
17:29 - 17:33Els preliminars comencen just després
de l'orgasme previ. -
17:33 - 17:36També entenen que l'espai eròtic
-
17:36 - 17:38no és acariciar l'altre.
-
17:38 - 17:42És crear un espai per desconnectar de la rutina,
-
17:42 - 17:44de deixar de tocar les tecles amb avorrida inèrcia,
-
17:44 - 17:46(Riures)
-
17:46 - 17:49i d'entrar en aquell lloc
-
17:49 - 17:51on ja no ets un bon ciutadà
-
17:51 - 17:54que té cura de coses i és responsable.
-
17:54 - 17:57La responsabilitat i el desig es repel·leixen.
-
17:57 - 18:00No funcionen bé junts.
-
18:00 - 18:04Les parelles eròtiques saben que la passió va i ve.
-
18:04 - 18:08És com la lluna; té eclipsis intermitents.
-
18:08 - 18:10Però també saben com ressucitar-la.
-
18:10 - 18:12Saben fer-la tornar
-
18:12 - 18:13i són capaços de fer-ho
-
18:13 - 18:16perquè han desmitificat el gran mite,
-
18:16 - 18:19el mite de l'espontaneïtat, que diu
-
18:19 - 18:22que et caurà del cel mentre plegues la roba
-
18:22 - 18:25com una acció divina. Ells entenen
-
18:25 - 18:28que el que pugui passar
-
18:28 - 18:31en una relació a llarg termini, ja ha passat.
-
18:31 - 18:34El sexe en el compromís és premeditat.
-
18:34 - 18:36És voluntari, intencionat.
-
18:36 - 18:39És perserverança i presència.
-
18:39 - 18:41Feliç Sant Valentí.
-
18:41 - 18:49(Aplaudiments)
- Title:
- Esther Perel: El secret del desig en una relació a llarg termini
- Speaker:
- Esther Perel
- Description:
-
En les relacions a llarg termini sovint esperem que la parella sigui tant el millor amic com un company eròtic. Però, com diu Esther Perel, el bon sexe en un compromís porta a dues necessitats en conflicte: la de seguretat i la de sorpresa. Com es manté el desig? Amb enginy i eloqüència, Perel ens introdueix en el misteri de la intel·ligència eròtica.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:10
Fran Ontanaya approved Catalan subtitles for The secret to desire in a long-term relationship | ||
Fran Ontanaya edited Catalan subtitles for The secret to desire in a long-term relationship | ||
Fran Ontanaya edited Catalan subtitles for The secret to desire in a long-term relationship | ||
Sujin Byeon accepted Catalan subtitles for The secret to desire in a long-term relationship | ||
Òscar Aznar Alemany edited Catalan subtitles for The secret to desire in a long-term relationship | ||
Òscar Aznar Alemany edited Catalan subtitles for The secret to desire in a long-term relationship | ||
Òscar Aznar Alemany edited Catalan subtitles for The secret to desire in a long-term relationship | ||
Òscar Aznar Alemany edited Catalan subtitles for The secret to desire in a long-term relationship |