Snadné "udělej si sám" projekty pro malé inženýry
-
0:01 - 0:03Navrhuji technologické projekty
-
0:03 - 0:05pro druhostupňové a
středoškolské studenty, -
0:05 - 0:08a často k tomu používám
celkem neobvyklé materiály. -
0:09 - 0:13Inspiruji se svými
každodenními problémy. -
0:13 - 0:14Například,
-
0:14 - 0:18jednou jsem potřebovala kostým
na setkání fanoušků komiksů, -
0:18 - 0:20ale nechtěla jsem za něj
utrácet moc peněz, -
0:20 - 0:22a tak jsem si udělala vlastní ...
-
0:23 - 0:25se svítící korunkou a sukní.
-
0:25 - 0:26(Smích)
-
0:27 - 0:28A zase jindy
-
0:28 - 0:32jsem byla zničená,
protože má oblíbená mobilní hra, -
0:32 - 0:33Flappy Bird,
-
0:33 - 0:35byla smazána z app store.
-
0:35 - 0:37(Smích)
-
0:37 - 0:38Takže jsem čelila dilematu,
-
0:38 - 0:42buďto nikdy neaktualizovat telefon,
a nebo si už hru nikdy nezahrát. -
0:42 - 0:44(Smích)
-
0:45 - 0:47Nespokojená s oběma možnostmi
-
0:47 - 0:50jsem se rozhodla pro jedinou věc,
co mi dávala smysl. -
0:50 - 0:52Udělala jsem si
fyzickou verzi Flappy Bird, -
0:52 - 0:54která nikdy nemohla být
z app store smazána. -
0:54 - 0:56(Smích)
-
0:57 - 1:00(Hudba)
-
1:02 - 1:04(Pípání)
-
1:05 - 1:07(Hudba)
-
1:07 - 1:08(Smích)
-
1:09 - 1:12Několik mých přátel bylo na hře
také docela závislých, -
1:12 - 1:14a tak jsem je k hraní přizvala.
-
1:15 - 1:16(Video) Kamarád: Ah!
-
1:16 - 1:18(Smích)
-
1:19 - 1:21(Video) Kamarádka: Co to...?
-
1:21 - 1:22(Smích)
-
1:22 - 1:26Řekli mi, že je to stejně nesnesitelné
jako originální hra. -
1:26 - 1:27(Smích)
-
1:27 - 1:30A tak jsem nahrála demo
tohoto projektu na web -
1:30 - 1:33a k mému překvapení se stalo populárním.
-
1:33 - 1:36Během několika dní
ho zhlédlo přes dva miliony lidí. -
1:36 - 1:37(Smích)
-
1:38 - 1:41Ještě zajímavější však
byly komentáře lidí. -
1:41 - 1:43Hodně lidí si chtělo
postavit vlastní hru, -
1:43 - 1:45nebo se mě ptali,
jak jsem to vyrobila. -
1:45 - 1:49A to mě utvrdilo v tom,
že skrze kreativní projekt -
1:49 - 1:52můžeme lidi naučit něco o technologii.
-
1:52 - 1:55Z peněz vydělaných z toho videa
-
1:55 - 1:57jsme byli schopní umožnit studentům
v naší třídě -
1:57 - 1:59vytvořit si jejich vlastní herní krabičky.
-
2:00 - 2:01I přesto, že to byla celkem výzva,
-
2:01 - 2:05se toho naučili hodně o konceptech
v technologii i programování. -
2:05 - 2:08A všichni měli chuť se učit, aby
byli schopni dokončit jejich hru. -
2:09 - 2:10(Smích)
-
2:10 - 2:13Nápad učit studenty pomocí
kreativních projektů -
2:13 - 2:19jsem měla ještě před herní krabičkou.
-
2:19 - 2:21Když jsem učila na druhém stupni,
-
2:21 - 2:26požádali jsme studenty, aby vytvořili
robota z běžné technologické sady. -
2:26 - 2:29Všimla jsem si, že většina z nich
vypadala znuděně. -
2:29 - 2:31Pár z nich však později začalo
brát kousky papíru -
2:31 - 2:33a zdobit s nimi svého robota.
-
2:33 - 2:35Pak se jich přidalo více
-
2:35 - 2:38a projekt byl pro ně mnohem zajímavější.
-
2:38 - 2:41A tak jsem začala hledat
více kreativních způsobů, -
2:41 - 2:43kterými bych studenty
seznámila s technikou. -
2:44 - 2:48Zjistila jsem, že většina
technologických sad dostupných pro školy, -
2:48 - 2:50vypadá trochu hrozivě.
-
2:50 - 2:53Všechny jsou dělány z plastových částí,
které nemůžete upravit. -
2:54 - 2:56Navíc jsou velmi drahé,
-
2:56 - 2:59stojí několik stovek dolarů za sadu.
-
2:59 - 3:03To rozhodně není moc cenově dostupné
pro většinu třídních rozpočtů. -
3:03 - 3:05Jelikož jsem nic nenašla,
-
3:05 - 3:07rozhodla jsem se něco vytvořit sama.
-
3:07 - 3:10Začala jsem s papírem a látkou.
-
3:10 - 3:13Přece jen jsme si s nimi
jako malé děti hráli. -
3:13 - 3:15Navíc nejsou nijak drahé
-
3:15 - 3:18a můžete je najít kdekoliv v domě.
-
3:18 - 3:20A tak jsem navrhla projekt,
-
3:20 - 3:22ve kterém studenti můžou
vytvořit svítícího tvora, -
3:23 - 3:25jen s použitím látky a falešných očí.
-
3:25 - 3:27Všichni si navzájem pomáhali,
-
3:27 - 3:30smáli se a mluvili o projektu.
-
3:30 - 3:31A co je hlavní,
-
3:31 - 3:34měli možnost zapojit svou
vlastní kreativitu. -
3:35 - 3:37Vzhledem k úspěchu projektu
-
3:37 - 3:39jsem pokračovala ve vytváření více
takovýchto projektů, -
3:39 - 3:41abych vyzývala studenty.
-
3:41 - 3:45Kromě toho jsem začala pořádat
kurzy mimo školu, -
3:45 - 3:47v širší komunitě.
-
3:47 - 3:49A stalo se něco opravdu zajímavého.
-
3:49 - 3:52Všimla jsem si, že na mé kurzy
začalo docházet hodně lidí -
3:52 - 3:55z rozdílných prostředí.
-
3:55 - 3:56Pro upřesnění,
-
3:56 - 4:01bylo zde více žen a menšin,
než jsem očekávala. -
4:01 - 4:04To běžně na technologických
kurzech nevídáte. -
4:05 - 4:11Teď se podívejte na tuhle zprávu z jedné
z hlavních tech. společností v roce 2016. -
4:11 - 4:15Ženy tvoří pouze 19 procent
technologických pracovních sil. -
4:15 - 4:19Z toho menšiny tvoří jen čtyři procenta.
-
4:19 - 4:21Tato statistika vám může být povědomá,
-
4:22 - 4:25pokud jste chodili do středoškolského
klubu robotiky -
4:25 - 4:27nebo vysokoškolské inženýrské třídy.
-
4:28 - 4:32Je zde široká škála problémů,
-
4:32 - 4:36které přispívají k nedostatku rozmanitosti
v technologických silách. -
4:36 - 4:38Možná by jedním z řešení mohlo být
-
4:39 - 4:43představení technologie studentům
skrze kreativní projekty. -
4:44 - 4:47Neříkám, že by to mohlo vyřešit všechno,
-
4:47 - 4:50ale mohlo by to představit
technologii lidem, -
4:50 - 4:53kteří o ni původně nejevili zájem,
-
4:53 - 4:56kvůli tomu, jak s ní
byli seznámeni ve škole. -
4:57 - 5:02Takže jak o tom začneme měnit povědomí?
-
5:02 - 5:07Většina studentů si myslí,
že je nudná nebo nevítaná, -
5:07 - 5:10takže jsem se při návrhu projektu
vždy řídila třemi pravidly. -
5:10 - 5:13První je mít nízkou laťku.
-
5:13 - 5:16To znamená, aby bylo lehké projekt začít.
-
5:17 - 5:20Podívejte se na tento návod.
-
5:20 - 5:22V prvním projektu jsme studenty požádali,
-
5:22 - 5:24aby vytvořili obvod na papíře.
-
5:24 - 5:27Jak můžete vidět, nezabere
mnoho času se to naučit -
5:27 - 5:29a je to snadné i pro začátečníky.
-
5:30 - 5:34Mít nízkou laťku také znamená
odstraňování finančních bariér, -
5:34 - 5:37které lidi odrazují od dokončení projektu.
-
5:37 - 5:41Takže s použitím papíru, měděné pásky,
svítící diody a baterie -
5:41 - 5:45můžou tento projekt dokončit
za méně než jeden dolar. -
5:45 - 5:49Druhé pravidlo je mít vysoký strop.
-
5:49 - 5:52To znamená, že je zde
spoustu místa pro růst, -
5:52 - 5:54a studenti jsou neustále vyzýváni.
-
5:55 - 5:58Na začátku to může být jen svítící tvor,
-
5:58 - 6:01pak ale můžou přidat senzory
a mikroprocesory -
6:01 - 6:05a naprogramovat tvora
k interakcím s prostředím. -
6:05 - 6:06(Smích)
-
6:06 - 6:07A poslední,
-
6:07 - 6:10třetí pravidlo je možnost přizpůsobení.
-
6:10 - 6:15To znamená, že můžeme projekt
udělat relevantním pro kohokoliv. -
6:15 - 6:17V tom je krása používání
každodenních materiálů. -
6:17 - 6:21Je velmi snadné upravit je
s použitím papíru a látky. -
6:21 - 6:24Takže i když nemáte rádi Flappy Bird,
-
6:24 - 6:26můžete si udělat vlastní hru.
-
6:27 - 6:30(Video) Student:
Naše hra je o Justinu Bieberovi. -
6:30 - 6:33Začal jezdit velice rychle a naším
-
6:33 - 6:37úkolem je uchránit ho před
zatčením Los Angeleskou policií. -
6:37 - 6:40(Smích)
-
6:40 - 6:42(Video) Student: Jo, ale protože se mění,
-
6:42 - 6:44jsme součástí jeho týmu.
-
6:44 - 6:46(Smích)
-
6:46 - 6:48Děkuji Vám.
-
6:48 - 6:50(Potlesk)
- Title:
- Snadné "udělej si sám" projekty pro malé inženýry
- Speaker:
- Fawn Qiu
- Description:
-
Fawn Qiu navrhuje zábavné, cenově dostupné projekty vytvořené z papíru a látky, aby děti seznámila s technikou. V této rychlé a chytré přednášce ukazuje, jak netradiční workshopy, jako ty její, dokáží změnit vnímání technologie lidmi a inspirovat studenty k jejímu vytváření.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:03
Jan Kadlec approved Czech subtitles for Easy DIY projects for kid engineers | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Easy DIY projects for kid engineers | ||
Hana Stejskalová accepted Czech subtitles for Easy DIY projects for kid engineers | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for Easy DIY projects for kid engineers | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for Easy DIY projects for kid engineers | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for Easy DIY projects for kid engineers | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for Easy DIY projects for kid engineers | ||
David Drobný edited Czech subtitles for Easy DIY projects for kid engineers |