Маленькая и удивительно опасная сторона вашей жизни, за которой следит полиция
-
0:01 - 0:06Шокирующие меры, принятые полицией
против манифестации в Фергюсоне, Миссури, -
0:06 - 0:09последовавшей за убийством
полицейскими Майкла Брауна, -
0:09 - 0:13показал степень того, как продвинутые
виды военного вооружения, -
0:13 - 0:15спроектированные для применения в бою,
-
0:15 - 0:16прокладывают себе дорогу
-
0:16 - 0:20в полицейские участки
маленьких городков США. -
0:21 - 0:22И хотя это заметить гораздо сложнее,
-
0:22 - 0:26то же самое происходит
с оборудованием для слежки. -
0:26 - 0:29Глобальное наблюдение в стиле АНБ
-
0:29 - 0:32позволяет местным полицейским участкам
собирать большие объёмы -
0:32 - 0:35конфиденциальной информации
о каждом из нас так, -
0:35 - 0:39как это не было возможно никогда ранее.
-
0:39 - 0:43Информация о местоположении может быть
весьма конфиденциальной. -
0:43 - 0:45Если вы управляете машиной в Штатах,
-
0:45 - 0:47она может показать,
ходите ли вы к врачу, -
0:47 - 0:50посещаете ли собрания
анонимных алкоголиков, -
0:50 - 0:53ходите или не ходите в церковь.
-
0:53 - 0:54И когда эта информация о вас
-
0:54 - 0:58объединяется с такой же информацией
обо всех остальных, -
0:58 - 1:00правительство может получить
детальную картину того, -
1:00 - 1:03как взаимодействуют между собой
частные лица. -
1:03 - 1:06Раньше эта информация была личной.
-
1:06 - 1:07Но благодаря современным технологиям,
-
1:07 - 1:12правительство знает слишком много о том,
что происходит за закрытой дверью. -
1:12 - 1:16Опираясь на эту информацию,
в местных полицейских участках -
1:16 - 1:19составляют ваш «портрет».
-
1:19 - 1:24Одно из основных приспособлений, позволяющих
массово следить за местоположением, -
1:24 - 1:27это казалось бы безобидная
система распознавания номеров. -
1:27 - 1:28Если вы ни одной не видели,
-
1:28 - 1:32так это потому, что вы не знали,
где их искать — -
1:32 - 1:33они есть везде.
-
1:33 - 1:36Установленные на дорогах
или полицейских машинах, -
1:36 - 1:41эти устройства захватывают изображение
каждой проезжающей мимо машины -
1:41 - 1:44и преобразуют номерной знак
в текст, понятный компьютеру, -
1:44 - 1:48чтобы его можно было сопоставить
со списком машин, -
1:48 - 1:51возможно разыскиваемых
за какие-либо правонарушения. -
1:51 - 1:53Но, кроме того, всё чаще и чаще
-
1:53 - 1:55в полиции сохраняют записи
-
1:55 - 1:58не только о разыскиваемых,
-
1:58 - 2:01но и обо всех остальных номерных знаках,
увиденных системой, -
2:01 - 2:05образуя тем самым
огромные объёмы данных -
2:05 - 2:07о том, где бывают американцы.
-
2:07 - 2:09Вы знали, что так происходит?
-
2:10 - 2:13Когда Майк Катц-Лакаб попросил
в местном отделении полиции -
2:13 - 2:17информацию о себе, которую они получили
благодаря считыванию номерных знаков, -
2:17 - 2:18вот что у них нашлось:
-
2:18 - 2:21в дополнение к дате, времени и месту,
-
2:21 - 2:25у полиции обнаружились фотографии,
на которых показано, -
2:25 - 2:28куда он шёл и, зачастую,
с кем он был. -
2:28 - 2:32Второе фото сверху изображает
Майка с двумя его дочерьми, -
2:32 - 2:36выходящими из машины
около их собственного дома. -
2:36 - 2:38У правительства сотни таких фото,
-
2:38 - 2:41на которых Майк занимается
рутинными делами. -
2:41 - 2:43Так что, если вы водите автомобиль
в Соединённых Штатах, -
2:43 - 2:46я готова поспорить,
что у них есть фотографии, -
2:46 - 2:49подобные этим, изображающие
вашу повседневную жизнь. -
2:49 - 2:51Майк не сделал ничего плохого.
-
2:51 - 2:55Так разве это нормально, что
правительство хранит всю эту информацию? -
2:55 - 2:57Это происходит потому что
-
2:57 - 3:00цена хранения информации
стала очень низкой, -
3:00 - 3:03полиция всего-навсего придерживает её,
-
3:03 - 3:06просто на случай,
что она станет полезной. -
3:06 - 3:09Проблема не только лишь в том,
что одно это отделение полиции -
3:09 - 3:11собирает эту информацию,
-
3:11 - 3:14и даже не в том, что это делают
несколько отделений. -
3:14 - 3:17В то же время, федеральное правительство
-
3:17 - 3:20собирает все эти разрозненные
кусочки информации, -
3:20 - 3:24и создаёт из них одну общую
огромную базу данных -
3:24 - 3:25с сотнями миллионов файлов,
-
3:25 - 3:27рассказывающих
о перемещениях американцев. -
3:28 - 3:31Этот документ из Федерального
управления по борьбе с наркотиками, -
3:31 - 3:34которое имеет особые интересы
в области слежки, -
3:34 - 3:38является одним из нескольких документов,
доказывающих существование этой базы данных. -
3:38 - 3:41А тем временем в Нью-Йорке
-
3:41 - 3:45местная полиция разъезжает на машинах
с установленными сканерами номеров -
3:45 - 3:49мимо мечетей, чтобы узнать,
кто из людей их посещает. -
3:49 - 3:53Использование и злоупотребление этими
технологиями происходят не только в США. -
3:53 - 3:56В Великобритании полиция поместила
-
3:56 - 4:00восьмидесятилетнего Джона Ката
в чёрный список -
4:00 - 4:04после того, как он посетил десятки
незаконных политических демонстраций, -
4:04 - 4:09где он любил сидеть на скамейке
и зарисовывать протестующих. -
4:09 - 4:12Устройства сканирования номеров —
не единственная технология слежения, -
4:12 - 4:14доступная силовым структурам сегодня.
-
4:14 - 4:17С помощью технологии, известной как
дамп вышки сотовой связи, -
4:17 - 4:21органы правопорядка могут выяснить,
кто использовал -
4:21 - 4:23одну или больше вышек
в конкретное время — -
4:23 - 4:25с помощью этой технологии можно узнать
-
4:25 - 4:29местоположение десятков тысяч
и даже сотен тысяч человек. -
4:29 - 4:33Также, используя устройство
под названием StingRay [СтингРэй], -
4:33 - 4:35агенты полиции могут
посылать отслеживающие сигналы -
4:35 - 4:40внутрь частных домов, чтобы отследить
расположенные там мобильные телефоны. -
4:40 - 4:42А если они не знают,
какой конкретно дом их интересует, -
4:42 - 4:44они могут использовать
эту технологию, -
4:44 - 4:47чтобы сканировать
всех соседей в квартале. -
4:47 - 4:52Как полиция Фергюсона желает получить
высокотехнологичное оружие и обмундирование, -
4:52 - 4:55так и другие полицейские участки
по всей стране -
4:55 - 4:57хотят себе высокотехнологичное
оборудование для слежки. -
4:57 - 4:59Если вы не видите его,
-
4:59 - 5:02это не значит, что его нет.
-
5:02 - 5:04Вопрос в том,
что мы должны с этим делать? -
5:04 - 5:08Я думаю, что назрела серьёзная
угроза нашим гражданским свободам. -
5:08 - 5:12История показывает, что если у полиции
имеются массивные объёмы данных, -
5:12 - 5:14если она следит за передвижениями
невинных людей — -
5:14 - 5:18она начинает злоупотреблять этой властью.
Возможно, ради шантажа или политического
превосходства, -
5:18 - 5:21возможно, для простого вуайеризма.
-
5:21 - 5:23К счастью, мы можем
кое-что сделать с этим. -
5:23 - 5:27Местные департаменты полиции могут
перейти в подчинение властям города, -
5:27 - 5:30которые могут продвинуть законопроект,
обязывающий полицию -
5:30 - 5:33избавляться от данных
о невиновных людях, -
5:33 - 5:36в то же время поощряя законное
использование подобных технологий. -
5:36 - 5:37Спасибо за внимание.
-
5:37 - 5:41(Аплодисменты).
- Title:
- Маленькая и удивительно опасная сторона вашей жизни, за которой следит полиция
- Speaker:
- Катрина Крамп
- Description:
-
Устройство автоматического распознавания номерного знака автомобиля — весьма замысловато звучащее название технологии, благодаря которой полиция может узнать, куда вы ходите, с кем и в какое время. Эти камеры беззастенчиво расположились на территории всех городков одноэтажной Америки, чтобы с их помощью ловить разыскиваемых преступников. Адвокат и стипендиат TED Катрина Крамп показывает, как сбор и обработка этой информации могут иметь катастрофические последствия для всех во всем мире.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:54
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Alex Stavrovich edited Russian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you |