جزئیاتی که پلیس با دقت بالا درباره افراد ثبت و ردیابی می کند
-
0:01 - 0:06سرکوب تکان دهند تظاهرات توسط پلیس
در فرگوسن، میسوری، -
0:06 - 0:09در پی تظاهرات برای تیراندازی پلیس به مایکل بروان،
-
0:09 - 0:13تاکیدی است بر اینکه چقدر تجهیزات نظامی پیشرفته
-
0:13 - 0:15که برای جنگ طراحی شده اند،
-
0:15 - 0:16راهشان را در
-
0:16 - 0:20ادارات پلیس در شهرهای کوچک سراسر آمریکا باز کرده اند.
-
0:21 - 0:22چیزهای بسیار زیادی هست که باید آنها را زیرنظر گرفت،
-
0:22 - 0:26تجهیزات نظارتی نیز یکی از آنهاست.
-
0:26 - 0:29سازمان امنیت ملی نظارت قادر است
-
0:29 - 0:32از طریق ادارات پلیس های محلی
-
0:32 - 0:35اطلاعات بسیار حساس زیادی را درباره هریک از ما
-
0:35 - 0:39به شیوه ای که قبلا هرگز معمول نبود را جمع آوری کنند.
-
0:39 - 0:43محل اطلاعات می تواند بسیار حساس باشند.
-
0:43 - 0:45آنها می توانند فاش کنند شما در کجای آمریکا رانندگی می کنید،
-
0:45 - 0:47اینکه نزد رواشناس می روید
-
0:47 - 0:50و یا در جلسه الکلی های ناشناس شرکت می کنید،
-
0:50 - 0:53اینکه به کلیسا می روید و یا اصلا نمی روید.
-
0:53 - 0:54هنگامی که این نوع اطلاعات درباره شما
-
0:54 - 0:58با اطلاعات دیگر افراد با یکدیگر جمع می شوند،
-
0:58 - 1:00دولت می تواند پرتره مشروحی
-
1:00 - 1:03از تعامل هر یک از شهروندان را داشته باشند.
-
1:03 - 1:06این اطلاعات قبلا خصوصی بود.
-
1:06 - 1:07به کمک فناوری های مدرن،
-
1:07 - 1:12دولت درباره آنچه که پشت درهای بسته اتفاق می افتد
خیلی زیاد می داند. -
1:12 - 1:16اداره پلیس محلی بر پایه این اطلاعات
-
1:16 - 1:19درباره آنچه فکر می کنند هستی، تصمیم می گیرند.
-
1:19 - 1:24یکی از فناوری های کلیدی ردیابی انبوه پلاک خودروها است،
-
1:24 - 1:27که بی سرو صدا و بی خطر بطور
خودکار پلاک خودروها را می خواند. -
1:27 - 1:28اگر کسی از ما آن را ندیده باشد،
-
1:28 - 1:32به دلیل این است که از وجودش بی خبر هست--
-
1:32 - 1:33آنها همه جا هستند.
-
1:33 - 1:36بر روی سقف خودروهای پلیس،
-
1:36 - 1:41پلاک خوانهای خودکار
تصویری از تمامی مسافران داخل خودروها را بر میدارند -
1:41 - 1:44و آنها را تبدیل به متن کرده و
به اطلاعات خودروها اضافه می کنند -
1:44 - 1:48و بنابراین میتوانند آنرا با لیست افراد خلافکار مطابقت دهند
-
1:48 - 1:51خودروهایی که ممکن است برای کار خلاف از آن استفاده شود را کنترل کنند.
-
1:51 - 1:53اما علاوه بر این، بطور فزاینده ای،
-
1:53 - 1:55ادارات پلیس محلی اطلاعات مردم را ثبت می کنند.
-
1:55 - 1:58نه تنها اطلاعات خلافکاران،
-
1:58 - 2:01بلکه هر اتومبیلی که از کنارشان عبور می کند،
-
2:01 - 2:05نتیجه جمع آوری مقادیر گسترده و انبوهی اطلاعات
-
2:05 - 2:07درباره اینکه آمریکایی ها به کجا رفته اند است.
-
2:07 - 2:09آیا می دانستید که این کار در حال انجام است؟
-
2:10 - 2:13هنگامی که مایک کاتز- لاکب از
اداره پلیس محلی شان درباره -
2:13 - 2:17اطلاعات پلاک خوان های خودکار که با خود داشتند پرسید،
-
2:17 - 2:18این پاسخی بود که دریافت کرد:
-
2:18 - 2:21«علاوه برتاریخ،
زمان و مکان، -
2:21 - 2:25اداره پلیس محلی تصاویری را او گرفته بودند
-
2:25 - 2:28از اینکه او به کجا می رفته
و اغلب با چه کسی بوده. -
2:28 - 2:32دومین عکس از بالا عکسی از مایک با دخترانش است
-
2:32 - 2:36که جلو خانه شان سوار اتومبیل می شوند.
-
2:36 - 2:38دولت صدها عکس مانند این
-
2:38 - 2:41درباره رفت و آمد و زندگی روزمره مایک دارد.
-
2:41 - 2:43اگر در ایالات متحده رانندگی می کنید،
-
2:43 - 2:46شرط می بندم که آنها عکس هایی
-
2:46 - 2:49مانند این، اززندگی روزانه شما دارند.
-
2:49 - 2:51مایک هیچ کار خطایی نکرده است.
-
2:51 - 2:55چرا دولت باید این همه اطلاعات از او نگهدارد؟
-
2:55 - 2:57این اتفاق به این دلیل می افتد که،
-
2:57 - 3:00هزینه جمع آوری و نگهداری اطلاعات
کاهش یافته، -
3:00 - 3:03اداره پلیس به راحتی آنها ثبت و نگهداری میکند،
-
3:03 - 3:06تنها به خاطر اینکه شاید روزی بکار آیند.
-
3:06 - 3:09مشکل تنها این نیست که یک واحد پلیس
-
3:09 - 3:11این اطلاعات را جمع آوری و نگهداری کنند
-
3:11 - 3:14و یا حتی چند اداره پلیس آنها را جمع آوری کنند.
-
3:14 - 3:17بلکه بطور همزمان، دولت فدرال هم
-
3:17 - 3:20اقدام به جمع آوری این اطلاعات فردی مردم می کند
-
3:20 - 3:24و آنها را در کنار هم در یک بانک اطلاعاتی بزرگ می گذارد،
-
3:24 - 3:25با صدها میلیون از بازبینی،
-
3:25 - 3:27که نشان می دهند مردم آمریکا به کجا سفر می کنند.
-
3:28 - 3:31این مدرک از مدیریت اجرایی مواد مخدر دولت فدرال،
-
3:31 - 3:34که یکی از سازمانهایی درجه اول
علاقمند به این اطلاعات است، -
3:34 - 3:38یکی از چندین مورد بازگو کننده وجود این پایگاه های اطلاعاتی است.
-
3:38 - 3:41در حالی که در شهر نیویورک،
-
3:41 - 3:45خودروهای پلیس نیویورکه مجهز به دستگاه پلاک خوان هستند
-
3:45 - 3:49از کنار مساجد عبور می کنند تا
ببینند که چی کسانی به مسجد می روند. -
3:49 - 3:53این گونه استفاده و سوء استفاده از فناوری
محدود به ایالات متحده نیست. -
3:53 - 3:56در انگلستان، اداره پلیس
-
3:56 - 4:00جان کین ۸۰ ساله را پس از اینکه در چندین تظاهرات قانونی شرکت کرد
-
4:00 - 4:04در لیست خطرناک ها قرار داد.
-
4:04 - 4:09برای اینکه او علاقه مند بود روی نیمکت بنشیند و حاضرین را طراحی کند.
-
4:09 - 4:12پلاکخوانهای خودروها تنها فناوری ردیابی انبوه نیستند
-
4:12 - 4:14که امروزه در اختیار نهادهای مجری قانون قرار دارند.
-
4:14 - 4:17از طریق یک روش شناخته شده به نام تخلیه برج های تلفن،
-
4:17 - 4:21نهادهای مجری قانون می توانند بگویند که چه کسی چند بار
-
4:21 - 4:23در زمانی مشخص از برج های تلفن استفاده کرده.
-
4:23 - 4:25یک فن آوری که برای افشای
-
4:25 - 4:29محل استقرار صدها هزار از مردم، در هزاران هزار محل مورد استفاده قرار می گیرد.
-
4:29 - 4:33همچنین، استفاده از دستگاه تلفن StingRay
(دستگاهی که تمام تلفنهای تحت پوشش ناحیه را حتی وقتی در حال استفاده نیستند، وادار به اتصال به یک برج مخابراتی می کند) -
4:33 - 4:35که نهادهای مجری قانونی
می توانند به وسیله آن با ارسال سیگنال های ردیابی -
4:35 - 4:40در خانه های مردم، مشخص کنند که
تلفن همراه آنها در کجاست. -
4:40 - 4:42و اگر ندانند که کدام خانه هدفشان است،
-
4:42 - 4:44این دستگاه را حرکت میدهند و
-
4:44 - 4:47در سراسر محله استفاده می کنند.
-
4:47 - 4:52درست همانطور که پلیس شهر فرگوس
مجهز به اسلحه های ارتشی با فن آوری بالاست، -
4:52 - 4:55تمامی ادارات پلیس در سراسر ایالات متحده هم
-
4:55 - 4:57این دستگاهای نظارتی با فن آوری بالا را در اختیار دارند.
-
4:57 - 4:59تنها به دلیل اینکه شما نمی توانید آنها را ببینید،
-
4:59 - 5:02به این معنا نیست که اینجا نیستند.
-
5:02 - 5:04پرسش این است که ما باید با اینها چکار کنیم؟
-
5:04 - 5:08من معقدم که این امر جدی
برای تهدید آزادی های مدنی است. -
5:08 - 5:12تاریخ نشان داده است هنگامی که پلیس اطلاعات
بسیار زیادی در اختیار داشته باشد، -
5:12 - 5:14و افراد بی گناه را ردیابی کنند،
-
5:14 - 5:18می توانند از مردم سوء استفاده کنند، باج گیری کنند،
یا شاید (این اطلاعات را) برای منافع سیاسی -
5:18 - 5:21یا ارضا خواسته شخصی بکار گیرند.
-
5:21 - 5:23خوشبختانه می توان گامهایی در این خصوص برداشت.
-
5:23 - 5:27سازمانهای پلیس محلی می توانند
توسط شوراهای شهر مدیرت شوند، -
5:27 - 5:30شوراها می توانند قوانینی را تصویب کنند که از پلیس بخواهند
-
5:30 - 5:33اطلاعات درباره مردم بیگناه را از بین ببرند
-
5:33 - 5:36در حالی که اجازه دهند از فن آوری بطور محدود استفاده شود.
-
5:36 - 5:37سپاسگزارم
-
5:37 - 5:41( تشویق تماشاگران)
- Title:
- جزئیاتی که پلیس با دقت بالا درباره افراد ثبت و ردیابی می کند
- Speaker:
- کاترین کرامپ
- Description:
-
وجود یک فناوری بسیار غیرجذاب: «پلاک خوان اتوماتیک» می تواند به معنای آن باشد که پلیس می داند شما با چه کسی، چه موقع و به کجا می روید. این دوربین های بی آزار برای دستگیری خلافکاران شناخته شده در سراسر شهرهای کوچک امریکا نصب شده اند. اما «کاترین کرامپ» به عنوان وکیل و عضو TED، نشان می دهد داده هایی که آنها جمع آوری می کنند می تواند عواقب وخیمی برای همه در سراسر جهان داشته باشد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:54
b a edited Persian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
b a edited Persian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
b a edited Persian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
b a approved Persian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Saeid Saadattalab accepted Persian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Saeid Saadattalab edited Persian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Saeid Saadattalab edited Persian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you | ||
Saeid Saadattalab edited Persian subtitles for The small and surprisingly dangerous detail the police track about you |