Cum am început o revoluție a absorbantelor - Arunachalam Muruganantham
-
0:01 - 0:05Am încercat să îmi ajut soția,
-
0:05 - 0:08și mă aflu aici datorită
-
0:08 - 0:10succesului, banilor obținuți din acea idee.
-
0:10 - 0:14Ideea datează de la începutul căsătoriei mele.
-
0:14 - 0:16Ce făceați în primele zile de căsătorie?
-
0:16 - 0:19Încercați să vă impresionați soția. La fel și eu.
-
0:19 - 0:22Odată, am surprins-o pe soția mea
-
0:22 - 0:24ducând ceva de maniera asta.
-
0:24 - 0:26„Ce e aia?”, am întrebat.
-
0:26 - 0:29„Nu e treaba ta”, mi-a răspuns.
-
0:29 - 0:31Fiind soțul ei, m-am dus repede în spatele ei
-
0:31 - 0:33și am văzut că avea o cârpă în mână.
-
0:33 - 0:36N-aș fi folosit-o nici să îmi curăț motocicleta.
-
0:36 - 0:39Apoi am înțeles - folosea acea metoda neigienică
-
0:39 - 0:41pentru zilele de menstruație.
-
0:41 - 0:43Am întrebat-o de ce folosea acea cârpă.
-
0:43 - 0:46Mi-a spus că știe că există absorbante,
-
0:46 - 0:49dar dacă ea și surorile ei le foloseau
-
0:49 - 0:52ar fi trebuit să reducă bugetul pentru lapte.
-
0:52 - 0:53Eram șocat. Care e legătura
-
0:53 - 0:55dintre absorbante și bugetul pentru lapte?
-
0:55 - 0:57Se numește cost de oportunitate.
-
0:57 - 1:02Apoi am încercat s-o impresionez luându-i un pachet de absorbante.
-
1:02 - 1:05M-am dus la magazin să le cumpăr.
-
1:05 - 1:06Vânzătorul s-a uitat în stânga și-n dreapta,
-
1:06 - 1:09a luat un ziar, a înfășurat pachetul în ziar
-
1:09 - 1:12și mi-l dă ca și cum ar fi fost ceva interzis.
-
1:12 - 1:16Nu știu de ce. Nu cerusem prezervative.
-
1:16 - 1:20Apoi am luat un absorbant. Vroiam să vad cum arată pe dinăuntru.
-
1:20 - 1:24Pentru prima dată, la 29 de ani,
-
1:24 - 1:26atingeam un absorbant.
-
1:26 - 1:31Câți dintre bărbații din sală au pus vreodată mâna pe un absorbant?
-
1:31 - 1:36Nu o veți face pentru că nu e treaba voastră.
-
1:36 - 1:39Mă gândeam - un material alb, făcut din bumbac,
-
1:39 - 1:43Doamne, tipul ia materiale care costă un ban
-
1:43 - 1:45și le vinde la suprapreț.
-
1:45 - 1:50De ce să nu creez absorbante locale pentru soția mea?
-
1:50 - 1:53Așa a început totul. Dar după ce fac primul absorbant,
-
1:53 - 1:54unde pot să îl testez?
-
1:54 - 1:58Nu pot pur și simplu să îl testez în laborator.
-
1:58 - 2:01Am nevoie de o femeie voluntar. Unde o găsesc?
-
2:01 - 2:04Nici chiar în Bangalore nu găsești una.
-
2:04 - 2:10Deci, singura victimă disponibilă e soția mea.
-
2:10 - 2:14Am făcut un absorbant și i l-am dat lui Shanti.
-
2:14 - 2:16„Închide ochii. Ce-ți dau
-
2:16 - 2:17nu e un diamand prețios,
-
2:17 - 2:19nici un inel cu diamant, nici măcar o ciocolată.
-
2:19 - 2:22E o surpriză înfășurată în hârtie sclipitoare.
-
2:22 - 2:24Închide ochii.”
-
2:24 - 2:27Încercam să creez o atmosferă intimă.
-
2:27 - 2:30Era o căsătorie aranjată, nu era din dragoste.
-
2:30 - 2:33(Râsete)
-
2:33 - 2:37Într-o zi mi-a spus că nu mai participă la proiect.
-
2:37 - 2:40Urmează alte victime: surorile mele.
-
2:40 - 2:43Nici chiar surorile sau soția nu au susținut proiectul.
-
2:43 - 2:46De aia îi invidiez pe sfinții din India.
-
2:46 - 2:50Femeile se strâng de bunăvoie în jurul lor.
-
2:50 - 2:51La mine de ce nu vine nimeni?
-
2:51 - 2:59Nici măcar nu le cheamă, dar sunt multe care vin la ei.
-
2:59 - 3:03Apoi am apelat la studentele la medicină.
-
3:03 - 3:05Au refuzat. Într-un final,
-
3:05 - 3:08decid să folosesc eu absorbantele.
-
3:08 - 3:10Avem titluri precum:
-
3:10 - 3:14„Primul om care a pășit pe lună”.
-
3:14 - 3:17Armstrong. Apoi Tenzin și Hillary pe Everest și
-
3:17 - 3:19Muruganantham, primul bărbat
-
3:19 - 3:23care a purtat absorbante.
-
3:23 - 3:27Mi-am pus un absorbant. Am umplut o sticlă cu sânge animal,
-
3:27 - 3:29am legat-o aici, un tub îmi intră în chiloți
-
3:29 - 3:32și când merg pe jos sau cu bicicleta, apăs pe sticlă
-
3:32 - 3:34și o doză de sânge ajunge pe absorbant.
-
3:34 - 3:38De aceea mă plec în fața tuturor femeilor
-
3:38 - 3:41în semn de respect. Nu voi uita niciodată cele 5 zile -
-
3:41 - 3:44murdăria, disconfortul, umezeala.
-
3:44 - 3:49De necrezut!
-
3:49 - 3:54Problema e că există o companie care face absorbante
-
3:54 - 3:57din bumbac. Și funcționează bine.
-
3:57 - 4:00Încerc și eu să fac absorbante folosind bumbac de calitate. Nu merge.
-
4:00 - 4:03Asta mă face să îmi doresc să opresc proiectul.
-
4:03 - 4:05Mai întâi ai nevoie de fonduri.
-
4:05 - 4:08Nu am avut doar probleme financiare, din cauza proiectului
-
4:08 - 4:12am avut tot felul de probleme, inclusiv
-
4:12 - 4:14o cerere de divorț din partea soției.
-
4:14 - 4:17De ce? Am apelat la studente la Medicină.
-
4:17 - 4:20Credea că asta e un pretext
-
4:20 - 4:23să agăț studente la Medicină.
-
4:23 - 4:26Am aflat că e vorba de un tip special de celuloză
-
4:26 - 4:28derivată din lemn de pin, dar
-
4:28 - 4:30ai nevoie de o fabrică ce costă milioane
-
4:30 - 4:34ca să procesezi materialul. Alt obstacol.
-
4:34 - 4:38Următorii 4 ani i-am petrecut construind
-
4:38 - 4:40propriile mele dispozitive, simple ca acestea.
-
4:40 - 4:43Cu ajutorul lui, femeile de la sate pot utiliza
-
4:43 - 4:46aceleași materiale ca cele folosite în fabrică,
-
4:46 - 4:50oricine poate fabrica un absorbant de calitate acasă.
-
4:50 - 4:53Iată care e invenția mea.
-
4:53 - 4:56După aceea,
-
4:56 - 4:59dacă obții un patent sau brevet de invenție
-
4:59 - 5:03îl vei converti în bani.
-
5:03 - 5:06Nu am făcut asta, dar
-
5:06 - 5:10dacă faci așa, dacă toți aleargă după bani
-
5:10 - 5:13frumusețea vieții dispare. Devine plictisitoare.
-
5:13 - 5:15Mulți fac miliarde,
-
5:15 - 5:17acumulează miliarde.
-
5:17 - 5:20De ce se îndreaptă la final spre filantropie?
-
5:20 - 5:23De ce există nevoia să acumulezi bani și apoi să faci acte de caritate?
-
5:23 - 5:27Dar dacă ne-am îndrepta spre filantropie de la început?
-
5:27 - 5:30De aceea distribui dispozitivul
-
5:30 - 5:34doar în zonele rurale din India - pentru că în India
-
5:34 - 5:36doar 2% dintre femei
-
5:36 - 5:40folosesc absorbante. Restul utilizează cârpe,
-
5:40 - 5:44hârtie, pănuși, rumeguș, orice în afară de absorbante.
-
5:44 - 5:46Suntem în secolul XXI. De aceea
-
5:46 - 5:50ofer acest dispozitiv doar femeilor sărace din India.
-
5:50 - 5:53Până acum, 630 de dispozitive au fost instalate
-
5:53 - 5:56în 23 de state și 6 alte țări.
-
5:56 - 6:00De șapte ani lupt împotriva
-
6:00 - 6:05multinaționalelor, corporațiilor - toți studenții la MBA sunt surprinși.
-
6:05 - 6:08Cum poate face asta unul din Coimbare, care a abandonat școala?
-
6:08 - 6:15De aceea sunt profesor și țin prelegeri la IIM-uri.
-
6:15 - 6:20(Aplauze)
-
6:20 - 6:23Să vedem primul videoclip.
-
6:23 - 6:28Când am văzut acea cârpă neigienică în mâna soției am întrebat-o de ce o folosește.
-
6:28 - 6:32Mi-a spus că știe că există absorbante, dar
-
6:32 - 6:36dacă le folosește va trebui să reducem bugetul pentru lapte.
-
6:36 - 6:40Dar cum fabrici absorbante ieftine?
-
6:40 - 6:43Așa că am decis să distribui dispozitivul
-
6:43 - 6:45doar femeilor din grupurile de ajutor pentru femei.
-
6:50 - 6:53Asta a fost ideea.
-
6:54 - 6:59Înainte aveai nevoie de investiții de milioane
-
6:59 - 7:03pentru o asemenea mașină. Acum, toate femeile de la țară beneficiază de ea.
-
7:03 - 7:05Aici celebrează Puja.
-
7:05 - 7:22(Video: femei cântând).
-
7:22 - 7:26Gândiți-vă la competitorii giganți,
-
7:26 - 7:28de la Harvard, Oxford, e greu.
-
7:28 - 7:31Eu fac ca femeile de la țară să concureze cu multinaționalele.
-
7:31 - 7:32Susțin acest proiect de 7 ani.
-
7:32 - 7:35Avem deja 600 de instalații? Și care e misiunea mea?
-
7:35 - 7:37Vreau ca în India
-
7:37 - 7:41toate femeile să folosească absorbante - în decursul vieții mele.
-
7:41 - 7:43Așa voi crea circa 1 milion de slujbe
-
7:43 - 7:45în mediul rural.
-
7:45 - 7:48De aceea nu urmăresc să fac profit.
-
7:48 - 7:50Fac ceva serios.
-
7:50 - 7:54Dacă vânezi o fată, nu te va plăcea.
-
7:54 - 7:56Îți faci treaba simplu și fata te vânează ea.
-
7:56 - 7:59Eu n-am vânat-o niciodată pe Mahalakshmi.
-
7:59 - 8:04Ea mă vânează.
-
8:04 - 8:08Nu în buzunarul din față. Sunt discret.
-
8:08 - 8:12Unul care a abandonat școala a identificat problema:
-
8:12 - 8:14absența absorbantelor.
-
8:14 - 8:16Acum ofer soluții. Sunt foarte fericit.
-
8:16 - 8:19Nu vreau să fac o corporație din acest proiect.
-
8:19 - 8:23Vreau să creez o mișcare globală în favoarea
-
8:23 - 8:26folosirii absorbantelor. De aceea, toate informațiile
-
8:26 - 8:29sunt publice, open-source.
-
8:29 - 8:34Azi, 110 țări le accesează.
-
8:34 - 8:38Eu clasific oamenii în trei grupuri:
-
8:38 - 8:45needucați, puțin educați, supra-educați.
-
8:45 - 8:48Un om cu puțină educație a făcut asta. Voi,
-
8:48 - 8:50cei foarte educați, ce veți face pentru societate?
-
8:50 - 8:54Vă mulțumesc! La revedere!
-
8:54 - 9:05(Aplauze)
- Title:
- Cum am început o revoluție a absorbantelor - Arunachalam Muruganantham
- Speaker:
- Arunachalam Muruganantham
- Description:
-
Când și-a dat seama că soția lui trebuia să aleagă între a cumpăra alimente familiei și a-și achiziționa absorbante, Arunachalam Muruganantham a jurat să o ajute să rezolve această problemă. Proiectul lui a devenit unul foarte foarte personal - și a dus la construirea unui model solid de afacere. (Filmat în Bangalore ca parte a TED Global Talent Search).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:21
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for How I started a sanitary napkin revolution! | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for How I started a sanitary napkin revolution! | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How I started a sanitary napkin revolution! | ||
Madalina Dinita edited Romanian subtitles for How I started a sanitary napkin revolution! | ||
Madalina Dinita edited Romanian subtitles for How I started a sanitary napkin revolution! | ||
Madalina Dinita edited Romanian subtitles for How I started a sanitary napkin revolution! | ||
Madalina Dinita edited Romanian subtitles for How I started a sanitary napkin revolution! | ||
Madalina Dinita edited Romanian subtitles for How I started a sanitary napkin revolution! |