Hoe ik mezelf vond door muziek
-
0:01 - 0:04De filosoof Plato zei ooit:
-
0:04 - 0:06"Muziek geeft een ziel aan het universum,
-
0:07 - 0:08vleugels aan de geest,
-
0:08 - 0:10vlucht aan de verbeelding
-
0:10 - 0:12en leven aan alles."
-
0:13 - 0:16Muziek is altijd belangrijk
voor me geweest. -
0:16 - 0:18Het maken en uitvoeren van muziek
-
0:18 - 0:21verbindt je met mensen
uit verre landen en andere levens. -
0:21 - 0:24Het verbindt je met
de mensen met wie je speelt, -
0:24 - 0:25met je publiek,
-
0:25 - 0:26en met jezelf.
-
0:27 - 0:29Als ik gelukkig ben,
als ik verdrietig ben, -
0:29 - 0:31als ik me verveel,
als ik gestrest ben, -
0:31 - 0:34dan luister ik naar
en maak, muziek. -
0:35 - 0:37Toen ik jonger was, speelde ik piano;
-
0:38 - 0:39later ging ik gitaar spelen.
-
0:39 - 0:41Toen ik op de
middelbare school begon, -
0:41 - 0:43werd muziek deel
van mijn identiteit. -
0:43 - 0:45Ik speelde in ieder bandje,
-
0:45 - 0:47deed mee aan elk
muziekevenement. -
0:48 - 0:49Ik werd omringd door muziek.
-
0:49 - 0:51Het maakte me
tot wie ik was, -
0:51 - 0:53en gaf me een plek waar
ik me thuis voelde. -
0:54 - 0:56Ik heb altijd iets met ritmes gehad.
-
0:56 - 0:57Ik herinner me
-
0:57 - 1:00dat ik door de gangen van mijn school liep
-
1:00 - 1:03en met mijn handen
ritmes op mijn been tikte -
1:03 - 1:05of met mijn tanden tikte.
-
1:05 - 1:07Het was een zenuwtik,
-
1:07 - 1:08ik was altijd zenuwachtig.
-
1:08 - 1:11Ik denk dat ik de herhaling
fijn vond, -
1:11 - 1:12het werkte kalmerend.
-
1:13 - 1:15Op de middelbare school
-
1:15 - 1:16begon ik met muziektheorie,
-
1:16 - 1:18en het is het beste vak ooit.
-
1:18 - 1:20We leerden over muziek --
-
1:20 - 1:23dingen die ik niet wist,
zoals theorie en geschiedenis. -
1:23 - 1:27Het was een vak waarbij we
gewoon naar een liedje luisterden, -
1:27 - 1:29praatten over de betekenis voor ons
-
1:29 - 1:30en het analyseerden,
-
1:30 - 1:32en uitzochten hoe het in elkaar zat.
-
1:33 - 1:36Elke woensdag deden we iets
dat 'ritmische dictatie' heet, -
1:36 - 1:38en ik was er best goed in.
-
1:38 - 1:41Onze leraar gaf ons een hoeveelheid maten
-
1:41 - 1:42en een maatsoort,
-
1:42 - 1:44en dan sprak hij een ritme
-
1:44 - 1:47en wij schreven het op met
de juiste rusten en noten. -
1:48 - 1:49Zoals dit:
-
1:50 - 1:53ta ta tuk-a tuk-a ta,
-
1:53 - 1:55ta tuk-a-tuk-a-tuk-a, tuk-a.
-
1:56 - 1:58En ik vond het geweldig.
-
1:58 - 1:59De eenvoud van het ritme --
-
1:59 - 2:01maar twee of vier maten --
-
2:01 - 2:04en toch vertelde elk bijna een verhaal,
-
2:05 - 2:07alsof ze zoveel potentieel hadden,
-
2:09 - 2:12en je alleen een melodie
hoefde toe te voegen. -
2:13 - 2:17(Gitaar)
-
2:21 - 2:23Ritmes vormen een fundament
-
2:23 - 2:25waarop melodieën
en samenklanken kunnen spelen. -
2:25 - 2:28Het geeft structuur en stabiliteit.
-
2:29 - 2:31Muziek bestaat uit deze delen --
-
2:31 - 2:33ritme, melodie en samenklank --
-
2:33 - 2:34net als onze levens.
-
2:35 - 2:37Waar muziek ritme heeft,
-
2:37 - 2:39hebben wij routines en gewoontes --
-
2:39 - 2:43dingen die ons helpen te herinneren
wat te doen en koers te houden, -
2:43 - 2:45en gewoon door te gaan.
-
2:46 - 2:48En het valt je misschien niet op,
-
2:48 - 2:49maar het is er altijd.
-
2:50 - 2:53(Gitaar)
-
2:53 - 2:54En het lijkt eenvoudig,
-
2:54 - 2:57het lijkt op zichzelf saai,
-
2:58 - 3:01maar het geeft snelheid en hartslag.
-
3:03 - 3:06En dan komen er dingen uit je leven bij,
-
3:06 - 3:07die textuur geven --
-
3:07 - 3:09dat zijn je vrienden en je familie,
-
3:09 - 3:13en alles dat een harmonische structuur
in je leven creëert -
3:13 - 3:14en in je lied,
-
3:14 - 3:16zoals samenklanken,
-
3:16 - 3:17cadans
-
3:17 - 3:20en alles wat het meerstemmig maakt.
-
3:22 - 3:24En zij creëren prachtige
akkoorden en patronen. -
3:24 - 3:26(Gitaar)
-
3:27 - 3:28En dan ben jij er nog.
-
3:29 - 3:31Jij speelt bovenop alles,
-
3:33 - 3:36bovenop de ritmes en de maat
-
3:37 - 3:39want jij bent de melodie.
-
3:41 - 3:44En dingen veranderen en ontwikkelen zich,
-
3:45 - 3:46maar wat we ook doen,
-
3:46 - 3:48we zijn dezelfde mensen.
-
3:50 - 3:52Door een lied heen ontstaan melodieën,
-
3:52 - 3:54maar het is toch hetzelfde lied.
-
3:55 - 3:57Wat je ook doet,
-
3:57 - 3:59de ritmes zijn er nog steeds:
-
3:59 - 4:02het tempo en de hartslag ...
-
4:04 - 4:05totdat ik wegging,
-
4:07 - 4:08en naar de universiteit ging
-
4:08 - 4:10en alles verdween.
-
4:12 - 4:14Toen ik startte op de universiteit,
-
4:14 - 4:16voelde ik me verloren.
-
4:16 - 4:19En begrijp me niet verkeerd --
soms vond ik het geweldig, -
4:19 - 4:21maar soms ook,
-
4:22 - 4:24voelde ik me in de steek gelaten
-
4:25 - 4:27en op mezelf aangewezen.
-
4:28 - 4:31Alsof ik uit mijn natuurlijke
omgeving was gehaald, -
4:31 - 4:32en ergens nieuw neergezet,
-
4:32 - 4:35waar de ritmes en samenklanken
-
4:35 - 4:38en de vorm weg waren,
-
4:39 - 4:41en er was alleen ikzelf --
-
4:41 - 4:42(Gitaar)
-
4:42 - 4:44stilte en mijn melodie.
-
4:47 - 4:50En zelfs dat begon te wankelen,
-
4:50 - 4:52want ik wist niet wat ik deed.
-
4:53 - 4:55Ik had geen akkoorden om
mezelf te structureren, -
4:56 - 4:57of een ritme
-
4:58 - 5:00of een maat om het tempo te weten.
-
5:00 - 5:03(Gitaar)
-
5:03 - 5:05En toen begon ik allerlei
andere klanken te horen. -
5:05 - 5:07(Gitaar)
-
5:07 - 5:09Die waren uit de maat
-
5:10 - 5:12en uit de toon.
-
5:14 - 5:16Hoe meer ik erdoor omringd was,
-
5:17 - 5:21hoe meer mijn melodie op die
van hen begon te lijken. -
5:24 - 5:26En langzaam begon ik mezelf te verliezen,
-
5:28 - 5:30alsof ik weggespoeld werd.
-
5:33 - 5:34Maar het volgende moment --
-
5:34 - 5:36(Gitaar)
-
5:36 - 5:38kon ik het horen.
-
5:39 - 5:41En ik kon het voelen.
-
5:43 - 5:44En het was ik.
-
5:45 - 5:46En ik was hier.
-
5:47 - 5:49En het was anders,
-
5:50 - 5:52maar niet slechter.
-
5:54 - 5:57Alleen een beetje veranderd.
-
5:59 - 6:03Muziek is mijn manier om met veranderingen
in mijn leven om te gaan. -
6:04 - 6:07Er is een mooie verbinding
tussen muziek en leven. -
6:07 - 6:09Het kan ons binden aan de werkelijkheid
-
6:09 - 6:11en ons er tegelijkertijd
aan laten ontsnappen. -
6:11 - 6:13Muziek is iets dat in je leeft.
-
6:13 - 6:16Jij creëert het en
wordt erdoor gecreëerd. -
6:17 - 6:20Onze levens worden niet alleen
gedirigeerd door muziek, -
6:20 - 6:22maar ze bestaan er ook uit.
-
6:23 - 6:25Dit lijkt wat ver te gaan,
-
6:25 - 6:27maar luister:
-
6:27 - 6:30muziek is een fundamenteel deel
van wat we zijn -
6:30 - 6:32en van alles om ons heen.
-
6:33 - 6:34Wel, muziek is mijn passie,
-
6:34 - 6:37maar ik vond natuurkunde
ook interessant. -
6:37 - 6:38En hoe meer ik leerde,
-
6:38 - 6:41hoe meer ik verbanden tussen beide zag --
-
6:41 - 6:43vooral wat betreft snaartheorie.
-
6:45 - 6:48Ik weet dat dit slechts 1 theorie is,
-
6:48 - 6:49maar het sprak me aan.
-
6:50 - 6:55Een onderdeel van snaartheorie,
in zijn simpelste vorm, is dit: -
6:55 - 6:57materie bestaat uit atomen,
-
6:57 - 7:00die bestaan uit protonen,
neutronen en elektronen, -
7:00 - 7:02die weer bestaan uit quarks.
-
7:02 - 7:04En dit is waar snaartheorie erbij komt.
-
7:04 - 7:08Deze quark zou bestaan
uit kleine opgerolde snaren, -
7:08 - 7:12en de vibraties van deze snaren
maken alles tot wat het is. -
7:13 - 7:15Michio Kaku verklaarde dit ooit
-
7:15 - 7:18in een lezing getiteld
'The Universe in a Nutshell' -
7:18 - 7:19waarin hij zegt:
-
7:20 - 7:22"Snaartheorie is het eenvoudige idee
-
7:22 - 7:24dat de vier krachten van het universum --
-
7:24 - 7:29zwaartekracht, elektromagnetische kracht,
en de twee kernkrachten -- -
7:29 - 7:31gezien kunnen worden als muziek.
-
7:31 - 7:33De muziek van kleine elastiekjes."
-
7:34 - 7:36In deze lezing
verklaart hij de natuurkunde -
7:36 - 7:39als de wetten van samenklank
tussen deze snaren; -
7:39 - 7:42chemie, als de melodieën
die je op deze snaren kunt spelen; -
7:43 - 7:47en hij zegt dat het universum
een 'symfonie van snaren" is. -
7:49 - 7:51Deze snaren bepalen het universum;
-
7:51 - 7:54zij vormen alles wat we zien
en alles wat we weten. -
7:55 - 7:56Het zijn muzieknoten,
-
7:56 - 7:59maar ze maken ons tot wat we zijn
en houden ons bijeen. -
8:00 - 8:01Dus zoals je ziet,
-
8:02 - 8:04alles is muziek.
-
8:04 - 8:05(Gitaar)
-
8:05 - 8:07Als ik naar de wereld kijk,
-
8:08 - 8:11zie ik muziek overal om ons heen.
-
8:13 - 8:15Als ik naar mezelf kijk,
-
8:15 - 8:17zie ik muziek.
-
8:21 - 8:24Mijn leven wordt gedefinieerd door muziek.
-
8:25 - 8:27Ik vond mezelf door muziek.
-
8:29 - 8:30Muziek is overal,
-
8:31 - 8:33en het is in alles.
-
8:36 - 8:39Het verandert en het bouwt op
-
8:39 - 8:40en het neemt af.
-
8:42 - 8:44Maar het is er altijd,
-
8:44 - 8:46om ons te steunen,
-
8:46 - 8:48ons met elkaar te verbinden
-
8:49 - 8:52en ons de pracht te tonen
van het universum. -
8:53 - 8:55Als je je ooit verloren voelt,
-
8:55 - 8:57stop en luister naar jouw lied.
-
8:58 - 8:59Dank jullie wel.
-
8:59 - 9:03(Applaus)
- Title:
- Hoe ik mezelf vond door muziek
- Speaker:
- Anika Paulson
- Description:
-
"Muziek is overal en in alles," zegt muzikant, student en TED-Ed Clubs-ster Anika Paulson. Met haar gitaar in de hand speelt ze door de maat van haar leven, in een verkenning van hoe muziek ons verbindt en ons maakt tot wat we zijn.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:18
Axel Saffran approved Dutch subtitles for How I found myself through music | ||
Retired user accepted Dutch subtitles for How I found myself through music | ||
Axel Saffran declined Dutch subtitles for How I found myself through music | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How I found myself through music | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How I found myself through music | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How I found myself through music | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How I found myself through music | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How I found myself through music |