Return to Video

Проблема «просачивающейся техномики»

  • 0:02 - 0:04
    Будучи программным разработчиком
    и технологом,
  • 0:04 - 0:07
    я работал над рядом
    гражданских технологических проектов
  • 0:07 - 0:08
    последние годы.
  • 0:08 - 0:12
    Гражданские технологии иногда
    называют технологиями во благо,
  • 0:12 - 0:16
    применимыми для решения
    гуманитарных проблем.
  • 0:16 - 0:18
    Это я в Уганде в 2010 году,
  • 0:18 - 0:21
    я работаю над решением,
    позволяющим местным жителям
  • 0:21 - 0:24
    избежать государственной слежки
    через мобильные телефоны
  • 0:24 - 0:26
    за высказанное недовольство политикой.
  • 0:26 - 0:29
    Эта же технология была позже применена
    в Северной Африке,
  • 0:29 - 0:33
    чтобы активисты оставались на связи
  • 0:33 - 0:36
    в случае, если правительство
    намеренно препятствовало этому
  • 0:36 - 0:38
    в рамках программ по контролю населения.
  • 0:39 - 0:43
    Но с годами,
    размышляя о подобных технологиях
  • 0:43 - 0:45
    и своей работе,
  • 0:45 - 0:48
    я задумался о вопросе,
    который застал меня врасплох:
  • 0:48 - 0:50
    что, если мы неправы
    в отношении мощи технологий,
  • 0:50 - 0:53
    и некоторые из них иногда очень мешают,
  • 0:53 - 0:56
    а не помогают обществу,
    вопреки нашему стремлению?
  • 0:56 - 0:59
    Мировая промышленность в сфере ИТ
    основывается на повсеместном допущении,
  • 0:59 - 1:02
    что если мы создаём отличные вещи,
  • 1:02 - 1:04
    они будут полезны всем без исключения.
  • 1:04 - 1:08
    Ожидается, что в результате
    все станут ею пользоваться.
  • 1:08 - 1:10
    Но это не всегда так.
  • 1:10 - 1:16
    Я называю это слепым поборничеством
    технологии «просачивающейся техномики»,
  • 1:16 - 1:18
    в привычном виде
    в нём фигурирует экономика. (Смех)
  • 1:18 - 1:21
    Мы склонны заблуждаться,
    что производя что-то для избранных,
  • 1:21 - 1:24
    мы охватим этими технологиями
    и другие слои населения,
  • 1:24 - 1:25
    но это не всегда так.
  • 1:25 - 1:30
    Технологии и инновации ведут себя
    во многом так же, как богатства и капитал.
  • 1:30 - 1:33
    Они, как правило, сконцентрированы
    в руках меньшинства,
  • 1:33 - 1:36
    и иногда они находят способ,
    как попасть в руки большинства.
  • 1:36 - 1:41
    Поскольку большинство из вас далеки от борьбы
    с деспотичными режимами по выходным,
  • 1:41 - 1:46
    я решил привести пару упрощённых примеров.
  • 1:46 - 1:50
    В мире носимых гаджетов,
    смартфонов и приложений
  • 1:50 - 1:53
    существует обширное движение
    по отслеживанию личного здоровья
  • 1:53 - 1:56
    с помощью приложений, которые считают
    количество сжигаемых калорий
  • 1:56 - 2:01
    или следят за соотношением между
    сидячим и подвижным образом жизни.
  • 2:01 - 2:08
    Эти технологии позволяют клиникам сделать
    приём пациентов намного более эффективным,
  • 2:08 - 2:10
    и в свою очередь, эти клиники
  • 2:10 - 2:14
    начинают ожидать
    эффективность такого рода от пациентов.
  • 2:14 - 2:17
    Поскольку эти цифровые инструменты
    проникают в медицинские кабинеты,
  • 2:17 - 2:19
    и они начинают адаптироваться к этому,
  • 2:19 - 2:21
    что делать тем, кто ими не пользуется?
  • 2:21 - 2:23
    Как в клинике обслужат человека,
  • 2:23 - 2:27
    который не пользуется
    телефоном или часами за 400 долларов,
  • 2:27 - 2:28
    отслеживающими каждое его движение?
  • 2:28 - 2:31
    Становятся ли они обузой для медицины?
  • 2:31 - 2:34
    Поменялось ли отношение к ним?
  • 2:34 - 2:37
    В мире финансов биткойны
    и электронные деньги
  • 2:37 - 2:40
    совершают революцию
    в обороте денег вокруг земного шара,
  • 2:40 - 2:43
    но проблема с этими технологиями в том,
  • 2:43 - 2:45
    что порог для входа невероятно высок,
    не так ли?
  • 2:45 - 2:49
    Вам понадобится доступ к тем же
    телефонам, устройствам, каналам связи,
  • 2:49 - 2:52
    и даже если у вас этого нет,
    но вы можете найти посредника,
  • 2:52 - 2:57
    обычно они требуют наличие
    определённого капитала для участия.
  • 2:57 - 3:02
    Поэтому я задаю себе вопрос:
    как будут существовать общества,
  • 3:02 - 3:06
    использующие бумажные деньги,
    пока другие переходят на цифровую валюту?
  • 3:08 - 3:11
    Ещё один пример из моего родного
    города Филадельфии:
  • 3:11 - 3:13
    недавно я зашёл в городскую библиотеку,
  • 3:13 - 3:16
    а она находится на грани закрытия.
  • 3:16 - 3:17
    Городское финансирование иссякает,
  • 3:17 - 3:23
    чтобы работать дальше, они вынуждены
    сокращать полки с книгами,
  • 3:23 - 3:25
    и в качестве одного из путей
    решения проблемы
  • 3:25 - 3:29
    они решили оцифровать ряд книг
    и перенести их в облака.
  • 3:29 - 3:31
    Прекрасное решение для большинства детей,
    правда?
  • 3:31 - 3:33
    Можно посмотреть книги из дома
  • 3:33 - 3:35
    или поискать информацию
    по пути в школу или домой.
  • 3:35 - 3:37
    Но всё строится на двух допущениях:
  • 3:37 - 3:39
    во-первых,
    что дома есть доступ в интернет,
  • 3:39 - 3:42
    и во-вторых,
    что у вас есть мобильный телефон,
  • 3:42 - 3:45
    а в Филадельфии
    у многих детей его нет.
  • 3:45 - 3:48
    Как же теперь для них
    выглядит процесс обучения,
  • 3:48 - 3:51
    когда библиотеки становятся
    доступны только через интернет,
  • 3:51 - 3:55
    а без них процесс обучения
    всегда был немыслим?
  • 3:55 - 3:57
    Как им не уступать в развитии сверстникам?
  • 3:58 - 4:01
    И наконец, пример с другого континента —
    Восточной Африки,
  • 4:01 - 4:07
    где продолжается оцифровка документов
    по правам землевладения
  • 4:07 - 4:08
    по ряду причин.
  • 4:08 - 4:11
    Миграция общин,
    вымирание старшего поколения
  • 4:11 - 4:14
    и, наконец, плохое ведение записей
  • 4:14 - 4:17
    привели к конфликтам
    среди владельцев и наследников земель.
  • 4:17 - 4:22
    Поэтому появилась инициатива
    разместить информацию онлайн,
  • 4:22 - 4:25
    чтобы было проще отслеживать
    всю цепочку владельцев земли
  • 4:25 - 4:28
    с помощью облачных технологий,
    предоставив общинам доступ к ним.
  • 4:28 - 4:31
    В результате непредвиденным
    последствием подобной идеи
  • 4:31 - 4:36
    стало появление венчурных капиталистов,
    инвесторов и застройщиков,
  • 4:36 - 4:39
    которые моментально начали
    скупать участки земель
  • 4:39 - 4:41
    прямо из под носа этих общин,
  • 4:41 - 4:43
    потому что у них есть доступ к технологиям
  • 4:43 - 4:46
    и каналам связи,
    что и делает это возможным.
  • 4:46 - 4:49
    Во всех приведённых мною примерах
    красной нитью проходят
  • 4:49 - 4:53
    непредвиденные последствия
    наших новых разработок.
  • 4:53 - 4:56
    Как технологи и инженеры,
  • 4:56 - 4:59
    что мы порой стремимся
    к эффективности, а не результативности.
  • 4:59 - 5:04
    Мы больше думаем о создании вещей,
    чем о последствиях их создания.
  • 5:04 - 5:05
    Так не должно продолжаться.
  • 5:05 - 5:09
    Мы несём ответственность за последствия
    создания новых технологий,
  • 5:09 - 5:13
    особенно учитывая их увеличивающееся
    влияние на мир, в котором мы живём.
  • 5:13 - 5:14
    В конце девяностых годов
  • 5:14 - 5:18
    возникла большая потребность
    в соблюдении этики в мире финансов.
  • 5:18 - 5:22
    На мой взгляд, в 2014 году мы уже
    сильно запаздываем с внедрением этики
  • 5:22 - 5:26
    в области новых технологий.
  • 5:26 - 5:31
    Поэтому я просто призываю вас к тому,
    чтобы перед следующим значимым решением
  • 5:31 - 5:36
    в качестве предпринимателей, директоров,
    инженеров и создателей,
  • 5:36 - 5:40
    вы задумывались
    о возможных последствиях того,
  • 5:40 - 5:42
    что вы делаете,
  • 5:42 - 5:45
    потому что реальные инновации —
    это когда ими может пользоваться каждый.
  • 5:45 - 5:47
    Спасибо.
  • 5:47 - 5:49
    (Аплодисменты)
Title:
Проблема «просачивающейся техномики»
Speaker:
Джон Госиер
Description:

Ура технологиям! Они улучшают всё для всех! Верно? Вообще-то, нет. Когда новые разработки, такие как электронные книги или мониторы здоровья, доступны лишь некоторым, это провоцирует непредвиденные последствия для всех. Джон Госиер, стипендиат TED и техноинвестор, взывает к идее «просачивающейся техномики» и делится яркими примерами того, как новые технологии могут нанести вред, если они не одинаково доступны для всех. «Настоящая инновация заключается в том, чтобы ею мог пользоваться каждый», — говорит автор.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:04
  • Для стадии Approval:
    Прошу сравнить мою последнюю ревизию (review 10) с исправленным вариантом (review 12). Было сделано слишком много правок, оставляю проверку правильности на Ваше усмотрение.

    Давайте обсудим перевод Trickle down techonomics.

    Trickle down economics - экономика просачивания благ сверху вниз. Это неофициальный термин, которого я не нашел в широком употреблении. Одна единственная методичка, которую удалось найти с таким переводом, не является истиной в последней инстанции. Предлагаю заглянуть в идею термина. Все лучшие блага оседают в руках меньшинства-элиты, иногда попадая вниз по социальным слоям. Trickle-down - просачиваться, но это не значит, что мы должны слепо следовать переводу 1 к 1.

    Предлагаю перевести несуществующий термин как "Перетекаемая техномика".
    Вы нигде не встретите в жизни оборот "просачиваемые деньги" или "просачиваемые блага", но, например, найдете следующее утверждение:
    "Старая теория гласит, что деньги перетекают из рук в руки".

    Готов обсуждать данный момент, т.к. все выступление автора строится на этой ключевой фразе.

    Спасибо.
    С уважением,
    Максим Аверин

  • Максим, ОК. Остановимся на "перетекаемая техномика".

  • Станислав, спасибо.
    Извините, что не успел ответить на Ваши правки, - очень загружен на работе, их получилось достаточно много. На стадии Approval сравнят наши ревизии. Думаю, дело больше в стиле перевода.

  • Максим, понимаю вас - у самого такая же ситуация на работе.

Russian subtitles

Revisions