Si animacionet mund të ndihmojnë shkencëtarët për të testuar një hipotezë
-
0:01 - 0:03Shikojeni këtë vizatim
-
0:03 - 0:04A mund të thoni se çfarë është?
-
0:04 - 0:07Unë jam biologe molekulare me shkollim,
-
0:07 - 0:10dhe kam parë shumë lloje të tilla vizatimesh.
-
0:10 - 0:13Ato zakonisht quhen figura model,
-
0:13 - 0:14një vizatim që tregon se si ne mendojmë
-
0:14 - 0:17se ndodh një proces celular apo molekuar.
-
0:17 - 0:20Ky është vizatimi i një procesi
-
0:20 - 0:24të quajtur clathrin-meditated endocytosis.
-
0:24 - 0:26Është një proces përmes të cilit
një molekulë mund të hyjë -
0:26 - 0:29nga jashtë, brenda qelizës
-
0:29 - 0:31duke u kapur në një fluskë apo fshikëz
-
0:31 - 0:34e cila pastaj brendësohet nga qeliza.
-
0:34 - 0:36Megjithatë, ka një problem me këtë vizatim,
-
0:36 - 0:39dhe ka të bëjë me atë se çfarë nuk paraqet.
-
0:39 - 0:40Nga shumë eksperimente,
-
0:40 - 0:42nga shumë shkencëtarë,
-
0:42 - 0:45dimë shumë se si duken këto molekula,
-
0:45 - 0:46si ato lëvizin nëpër qelizë,
-
0:46 - 0:48dhe se e gjitha ndodh,
-
0:48 - 0:51në një ambient jashtëzakonisht dinamik.
-
0:51 - 0:55Kështu, në bashkëpunim me
një ekspert të clathrin, Thomas Kirchhausen, -
0:55 - 0:57vendosëm të krijojmë
një lloj tjetër figure model -
0:57 - 0:59e cila i tregon të gjitha.
-
0:59 - 1:01Fillojmë nga jashtë qelizës.
-
1:01 - 1:03Tani jemi duke parë brendësinë.
-
1:03 - 1:05Clathrin janë këto molekula tri-këmbësore
-
1:05 - 1:08të cilat mund të vetë-montohen në formë topi.
-
1:08 - 1:10Përmes lidhjeve me një membranë,
-
1:10 - 1:12clathrin mund të deformojë membranën
-
1:12 - 1:13dhe të formoje këtë lloj gote
-
1:13 - 1:15e cila formon një lloj fluske, apo fshikëze,
-
1:15 - 1:17e cila tani është duke kapur disa nga proteinat
-
1:17 - 1:19që ishin jashtë qelizës.
-
1:19 - 1:22Proteinat janë duke hyrë brenda,
duke pickuar fshikzën -
1:22 - 1:25duke e ndarë atë nga pjesa tjetër e membranës,
-
1:25 - 1:27dhe tani clathrin në fakt
ka përfunduar punën e tij, -
1:27 - 1:29dhe kështu proteinat hyjnë brenda tani -
-
1:29 - 1:31(i kemi mbuluar në të verdhë dhe portokalli)
-
1:31 - 1:33të cilat janë përgjegjëse për shpërndarjen
e këtij kafazi të clathrin. -
1:33 - 1:36Dhe kështu,të gjitha proteinat mund të riciklohen
-
1:36 - 1:38dhe përdoren nga fillimi.
-
1:38 - 1:41Këto procese janë shumë të vogla
për t'u parë drejtëpërdrejt, -
1:41 - 1:43madje edhe me mikroskopët më të mirë,
-
1:43 - 1:46kështu që, animacionet si kjo ofrojnë
një mënyrë vërtet të fuqishme -
1:46 - 1:49të vizualizimit të një hipoteze.
-
1:49 - 1:51Ja dhe një ilustrim tjetër,
-
1:51 - 1:53ky është është një vizatim i asaj
se si një hulumtues mendon -
1:53 - 1:57se virusi HIV hyn dhe del jashtë qelizës.
-
1:57 - 1:59Prap, një tej-thjeshtëzim
-
1:59 - 2:01që nuk fillon të shfaqë
-
2:01 - 2:04çfarë ne vërtet dimë për këto procese.
-
2:04 - 2:06Ju mund të habiteni po të dinit
-
2:06 - 2:09se këto vizatime të thjeshta janë e vetmja mënyrë
-
2:09 - 2:12me të cilën shumica e biologëve
vizualizojnë hipotezat e tyre molekulare. -
2:12 - 2:13Pse?
-
2:13 - 2:15Sepse krijimi i filmave të proceseve
-
2:15 - 2:18siç ne i mendojmë të ndodhin vërtet,
është shumë i vështirë. -
2:18 - 2:22Unë kam kaluar muaj duke mësuar
software-in e 3D animacioneve, në Hollywood, -
2:22 - 2:24dhe kam kaluar muaj në secilin animacion,
-
2:24 - 2:28dhe kjo është koha të cilën shumë hulumtues
s'mund ta harxhojnë. -
2:28 - 2:30Edhe pse, shpagesa do të jetë e madhe.
-
2:30 - 2:32Animacionet molekulare janë të pashembullta
-
2:32 - 2:36në aftësinë e tyre për përçim të sasive
të mëdha të informacionit -
2:36 - 2:39tek audiencat e gjëra, me saktësi të madhe.
-
2:39 - 2:41Tani jam duke punuar një projekt
-
2:41 - 2:42të quajtur " Shkenca e HIV"
-
2:42 - 2:45ku do të animoj ciklin e plotë jetësor
-
2:45 - 2:48të virusit HIV, sa më saktë të jetë e mundur ,
-
2:48 - 2:50e gjitha në detaje molekulare.
-
2:50 - 2:52Animacioni do të paraqese të dhëna
-
2:52 - 2:55nga mijëra hulumtues, të grumbulluara
përgjatë dekadash. -
2:55 - 2:58Të dhëna se si duket virusi,
-
2:58 - 3:01si mund t'i infektojë qelizat e tjera në trup,
-
3:01 - 3:04dhe se si terapitë janë
duke ndihmuar luftimin e infeksionit. -
3:04 - 3:07Përgjatë vitesh kam kuptuar se animacionet
-
3:07 - 3:10s'janë të dobishme vetëm
për komunikim të një ideje, -
3:10 - 3:12por ato janë vërtet shumë të dobishme
-
3:12 - 3:14për hulumtim të një hipoteze.
-
3:14 - 3:17Biologët, në shumicën e rasteve,
ende përdorin letër e laps -
3:17 - 3:19për të vizualizuar proceset që studiojnë
-
3:19 - 3:23por me të dhënat që tani posedojmë,
ajo thjesht s'mjafton më. -
3:23 - 3:25Procesi i krijimit të një animacioni
-
3:25 - 3:28mund të shërbeje si një katalizator
që ju mundëson hulumtuesve -
3:28 - 3:31të kristalizojnë e përsosin idetë e tyre.
-
3:31 - 3:33Një hulumtues me të cilin kam punuar,
-
3:33 - 3:34i cili hulumton mekanizmat molekulare
-
3:34 - 3:36të sëmundjeve neurodegjenerative,
-
3:36 - 3:38erdhi me idenë e një eksperimenti që lidhet
-
3:38 - 3:41direkt me animacionin
në të cilin kishim punuar bashkë, -
3:41 - 3:45dhe në këtë mënyrë,animacioni mund
të përgjigjet në procesin hulumtues. -
3:45 - 3:48Unë besoj se animacionet
mund ta ndryshojnë biologjinë. -
3:48 - 3:51Mund të ndryshojë mënyrën se si
komunikojmë me njëri tjetrin, -
3:51 - 3:52si i hulumtojmë të dhënat
-
3:52 - 3:54dhe si i mësojmë studentët tanë.
-
3:54 - 3:55Por për të ndodhur ky ndryshim,
-
3:55 - 3:58duhet që më shumë hulumtues
të krijojnë animacione, -
3:58 - 4:01dhe për atë qëllim,
unë mblodha bashkë një ekip -
4:01 - 4:04të biologëve, animatorëve dhe programuesve
-
4:04 - 4:07për të krijuar një software të ri, të hapur, falas -
-
4:07 - 4:09e quajmë Molecular Flipbook -
-
4:09 - 4:11i krijuar vetëm për biologë,
-
4:11 - 4:14vetëm për të krijuar animacione molekulare.
-
4:14 - 4:18Nga testimet tona, kemi gjetur
se kërkohen vetëm 15 minuta -
4:18 - 4:21për një biolog i cili nuk ka prekur kurrë
më herët një software animacioni -
4:21 - 4:24për të krijuar animacionin e parë molekular
-
4:24 - 4:25të hipotezës së tij.
-
4:25 - 4:27Ne po ashtu krijuam një databazë online
-
4:27 - 4:30ku të gjithë mund të shikojnë,
shkarkojnë dhe kontribuojnë -
4:30 - 4:32animacionet e tyre.
-
4:32 - 4:34Jemi vërtet të emocionuar njoftojmë
-
4:34 - 4:36se versioni beta i software-it
për animacione molekulare -
4:36 - 4:40do të jetë sot në dispozicion për shkarkim.
-
4:40 - 4:43Jemi shumë të emocionuar të shohim
se çfarë do të krijojnë biologët me të -
4:43 - 4:45dhe çfarë ide të reja do të mund të fitojnë
-
4:45 - 4:47nga mundësia për të animuar
-
4:47 - 4:48figurat model të tyre.
-
4:48 - 4:51Faleminderit.
-
4:51 - 4:54(Duartrokitje)
- Title:
- Si animacionet mund të ndihmojnë shkencëtarët për të testuar një hipotezë
- Speaker:
- Janet Iwasa
- Description:
-
Animacionet 3D mund të sjellin hipotezat shkencore në jetë. Biologia molekulare ( dhe TED Fellow) Janet Iwasa paraqet një software open-source të dizajnuar posacerisht për shkencëtarët.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:10
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How animations can help scientists test a hypothesis | ||
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for How animations can help scientists test a hypothesis | ||
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for How animations can help scientists test a hypothesis | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How animations can help scientists test a hypothesis | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How animations can help scientists test a hypothesis | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How animations can help scientists test a hypothesis | ||
Retired user edited Albanian subtitles for How animations can help scientists test a hypothesis | ||
Retired user edited Albanian subtitles for How animations can help scientists test a hypothesis |