Зачем обычным людям понимать власть
-
0:00 - 0:02Я практикующий юрист и преподаватель
-
0:02 - 0:04гражданского права в Америке.
-
0:04 - 0:08А сейчас я любезно попрошу тех,
кто заснул, -
0:08 - 0:10проснуться. (Смех)
-
0:10 - 0:12Почему само словосочетание
«Гражданское право» -
0:12 - 0:15имеет такой снотворный,
-
0:15 - 0:16даже нарколептический эффект?
-
0:16 - 0:20Я думаю, потому, что это словосочетание
обозначает что-то -
0:20 - 0:23чрезвычайно целомудренное,
чрезвычайно важное -
0:23 - 0:26и чрезвычайно скучное.
-
0:26 - 0:29Что ж, я думаю,
это обязанность таких людей как мы, -
0:29 - 0:31появляющихся на встречах как эта
-
0:31 - 0:33лично или онлайн — любым способом,
-
0:33 - 0:36сделать гражданское право
снова привлекательным, -
0:36 - 0:39таким, каким оно было
во время Американской революции, -
0:39 - 0:43таким, каким оно было во время
Движения за гражданские права. -
0:43 - 0:46Я считаю, что сделать гражданское право
снова привлекательным -
0:46 - 0:50можно путём эксплицитного
преподавания власти. -
0:50 - 0:53А это можно сделать
-
0:53 - 0:55на уровне города.
-
0:55 - 0:57Об этом я и хочу сегодня поговорить.
-
0:57 - 0:59Я начну с определений
нескольких терминов, -
0:59 - 1:01потом опишу масштаб
-
1:01 - 1:03имеющейся перед нами проблемы
-
1:03 - 1:05и после опишу, каким образом города
-
1:05 - 1:08могут быть основой решения проблемы.
-
1:08 - 1:12Позвольте начать с определений.
-
1:12 - 1:14Под гражданским правом я имею в виду
-
1:14 - 1:17искусство быть социально направленным
решающим проблемы участником -
1:17 - 1:19в самоуправляемом обществе.
-
1:19 - 1:21Гражданское право —
это искусство быть гражданином, -
1:21 - 1:23то, что Билл Гейтс (старший)
просто назвал -
1:23 - 1:26участием в жизни,
-
1:26 - 1:28и оно охватывает три вещи:
-
1:28 - 1:32основы ценностей,
-
1:32 - 1:35понимание систем, движущих мир
-
1:35 - 1:38и набор навыков,
-
1:38 - 1:39помогающих преследовать цели
-
1:39 - 1:43и привлечь других в их преследовании.
-
1:43 - 1:45Таким образом, я прихожу
к определению власти, -
1:45 - 1:47которое звучит просто:
-
1:47 - 1:50способность заставить других делать то,
-
1:50 - 1:53что вы бы хотели, чтобы они сделали.
-
1:53 - 1:55Звучит угрожающе, не правда ли?
-
1:55 - 1:58Нам не нравится говорить о власти.
-
1:58 - 2:03Нам это кажется пугающим.
Нам это почему-то кажется зловещим. -
2:03 - 2:05Нам неприятно упоминать власть.
-
2:05 - 2:08В культуре и мифологии демократии
-
2:08 - 2:09власть сосуществует с людьми.
-
2:09 - 2:11Точка. Конец истории.
-
2:11 - 2:13Дальнейший разбор не нужен,
-
2:13 - 2:15да и не приветствуются.
-
2:15 - 2:19У власти присутствует
негативная нравственная валентность. -
2:19 - 2:21По сути, звучит как Макиавеллизм.
-
2:21 - 2:24Это кажется в корне злым.
-
2:24 - 2:28Но на самом деле власть
нисколько не лучше или хуже -
2:28 - 2:31огня или физики.
-
2:31 - 2:33Она просто есть.
-
2:33 - 2:34Власть определяет
-
2:34 - 2:36форму правления правительства,
-
2:36 - 2:39будь то демократия или диктатура.
-
2:39 - 2:43И проблема, которая стоит перед нами
сегодня, в частности Америке, -
2:43 - 2:44да и во всём мире, —
-
2:44 - 2:47это слишком большое количество
крайне безграмотных людей -
2:47 - 2:49в предмете власти:
-
2:49 - 2:52что это, у кого власть есть,
-
2:52 - 2:54как она действует, как она передаётся,
-
2:54 - 2:57какая её сторона видна,
а какая нет, -
2:57 - 3:00почему у некоторых людей она есть,
почему это сложно. -
3:00 - 3:04В результате такой безграмотности,
-
3:04 - 3:06те немногие, кто понимает,
-
3:06 - 3:09как работает власть
в гражданском обществе, -
3:09 - 3:10те, кто понимает,
-
3:10 - 3:12как законопроект становится законом,
-
3:12 - 3:16а также как дружба становится субсидией,
-
3:16 - 3:20или как предупреждения
становятся политическим курсом, -
3:20 - 3:23или как слоган
становится общественным движением; -
3:23 - 3:25люди, понимающие эти вещи,
-
3:25 - 3:26обладают несоразмерным влиянием,
-
3:26 - 3:28и они крайне рады
-
3:28 - 3:31заполнить вакуум,
созданный невежественностью -
3:31 - 3:33большинства.
-
3:35 - 3:39Вот почему для нас сейчас так важно
-
3:39 - 3:43взяться за идею политической власти
-
3:43 - 3:45и демократизировать её.
-
3:45 - 3:49Одной из крайне волнующих
-
3:49 - 3:51и бросающих вызов вещей
-
3:51 - 3:54является то, что в результате
такой безграмотности в предмете власти, -
3:54 - 3:57которая так легко распространяется,
-
3:57 - 4:00возникает концентрация
-
4:00 - 4:04знаний, понимания, влиятельных лиц.
-
4:04 - 4:07Вот подумайте,
-
4:07 - 4:10как дружба становится субсидией?
-
4:10 - 4:11Плавно,
-
4:11 - 4:14когда высокопоставленный чиновник
-
4:14 - 4:16решает оставить правительство
и стать лоббистом -
4:16 - 4:18в частном секторе
-
4:18 - 4:21и перевести свои связи в капитал
-
4:21 - 4:23для своего нового начальства.
-
4:23 - 4:26Как предубеждения
становятся курсом политики? -
4:26 - 4:29Незаметно, в точности, как
-
4:29 - 4:32закон «Останови и обыщи» в Нью-Йорке
-
4:32 - 4:35со временем стал
бюрократической игрой в цифры. -
4:35 - 4:38Как слоган становится
общественным движением? -
4:38 - 4:41Как эпидемия.
Как, например, Движение чаепития -
4:41 - 4:45сумело присвоить Гадсденовский флаг
-
4:45 - 4:46времён Американской революции,
-
4:46 - 4:48или как, с другой стороны,
-
4:48 - 4:51группа активистов смогла превратить
журнальный заголовок -
4:51 - 4:53«Захвати Уолл-стрит»
-
4:53 - 4:56в глобальное общественное движение.
-
4:56 - 4:59Дело в том, что большинство людей
-
4:59 - 5:02не ищет и не хочет видеть
реальных вещей. -
5:02 - 5:05Большая часть этой невежественности,
этой гражданской безграмотности -
5:05 - 5:07осознанна.
-
5:07 - 5:09Есть и те,
-
5:09 - 5:12кто думает, что всё это дело противно,
-
5:12 - 5:13и не хотят иметь дело с политикой.
-
5:13 - 5:14Для них лучше уклониться
-
5:14 - 5:17и заниматься волонтёрством.
-
5:17 - 5:19Есть ещё технари,
-
5:19 - 5:21считающие, что панацеей
-
5:21 - 5:23от любого дисбаланса
или злоупотребления властью -
5:23 - 5:26является просто
большее количество информации, -
5:26 - 5:28большая прозрачность.
-
5:28 - 5:30Есть некоторые левые,
считающие, что власть -
5:30 - 5:32есть только у корпораций,
-
5:32 - 5:34и некоторые правые, считающие,
-
5:34 - 5:36что она только у правительства,
-
5:36 - 5:40каждая сторона, ослеплённая
своим избирательным негодованием. -
5:40 - 5:42Есть и наивные, считающие,
что хорошие вещи -
5:42 - 5:43просто случаются,
-
5:43 - 5:47и циники, считающие,
что плохие вещи просто случаются; -
5:47 - 5:49есть удачливые и неудачливые,
-
5:49 - 5:53считающие, что им выпадает то,
чего они и достойны, -
5:53 - 5:57скорее, чем крайне изменчивый результат
-
5:57 - 6:00предшествующего соглашения,
перенятого распределения -
6:00 - 6:03власти.
-
6:03 - 6:07В результате такого пресмыкающегося
фатализма в общественной жизни -
6:07 - 6:09мы, в особенности в Америке сегодня,
-
6:09 - 6:11имеем удручающе низкий уровень
-
6:11 - 6:14знаний гражданского права,
участия как гражданина, -
6:14 - 6:17осознания.
-
6:17 - 6:19Весь предмет политики
-
6:19 - 6:23фактически попал в субподряд
к группе профессионалов, -
6:23 - 6:25финансистов,
работников социальных программ, -
6:25 - 6:27докладчиков, исследователей.
-
6:27 - 6:30Оставшейся части из нас
остаётся чувствовать себя любителями, -
6:30 - 6:32сосунками.
-
6:32 - 6:35Мы становимся демотивированы
узнавать новое о том, -
6:35 - 6:36как всё работает.
-
6:36 - 6:38Мы начинаем отстраняться.
-
6:42 - 6:45Что ж, эта проблема, этот вызов,
-
6:45 - 6:48является тем,
чему мы должны противостоять, -
6:48 - 6:49и я считаю,
-
6:49 - 6:52что при таком безучастии,
таком осознанном невежестве, -
6:52 - 6:55это становится и причиной и следствием
-
6:55 - 6:58такой концентрации возможностей,
-
6:58 - 7:01достатка и влиятельных лиц,
упомянутых минуту назад, -
7:01 - 7:04такого глубокого
гражданского неравенства. -
7:04 - 7:07Вот поэтому сейчас так важно
-
7:07 - 7:11переосмыслить гражданское право,
как преподавание власти. -
7:11 - 7:14Возможно, это ещё никогда
не было так важно -
7:14 - 7:19в нашей жизни.
-
7:19 - 7:21Если люди не будут учиться политике,
-
7:21 - 7:22если люди не очнутся,
-
7:22 - 7:24и если они не очнутся,
-
7:24 - 7:27они останутся в стороне.
-
7:27 - 7:31Частью искусства практики власти
-
7:31 - 7:34является её понимание и наличие голоса,
-
7:34 - 7:36но это ещё и наличие арены,
-
7:36 - 7:40где можно правдоподобно
практиковать решения. -
7:40 - 7:42Всё гражданское право
сводится к одному вопросу: -
7:42 - 7:44кто решает.
-
7:44 - 7:46И это нужно обыграть
-
7:46 - 7:48в определённом месте, на арене.
-
7:48 - 7:51И я прихожу к третьему вопросу,
который хочу обсудить сегодня: -
7:51 - 7:54сейчас нет лучшей арены
-
7:54 - 7:57для практики власти,
-
7:57 - 8:00чем город.
-
8:00 - 8:02Подумайте о городе, где вы живёте,
-
8:02 - 8:04откуда вы родом.
-
8:04 - 8:07Подумайте о какой-то общественной проблеме
в жизни вашего города. -
8:07 - 8:08О чём-то небольшом,
-
8:08 - 8:11вроде «где должен стоять
фонарный столб», -
8:11 - 8:12или о чём-то среднем, как
-
8:12 - 8:16«какой библиотеке нужно добавить
или урезать часы работы», -
8:16 - 8:18или может ещё больше, например,
-
8:18 - 8:21строить на месте разрушенного порта
-
8:21 - 8:23автомагистраль или зелёные насаждения,
-
8:23 - 8:25или, обязать ли предпринимателей
-
8:25 - 8:29платить прожиточный минимум.
-
8:29 - 8:32Подумайте об изменениях,
которые вы хотите, -
8:32 - 8:35а потом подумайте, как их добиться,
-
8:35 - 8:39как бы вы могли воплотить их в жизнь.
-
8:39 - 8:41Возьмите инвентарь всех форм власти,
-
8:41 - 8:44который присутствует в вашем городе:
-
8:44 - 8:49деньги, конечно же, люди, да,
-
8:49 - 8:54идеи, информация, дезинформация,
-
8:54 - 8:57угроза применения силы, сила норм.
-
8:57 - 8:59Все эти формы власти в игре.
-
8:59 - 9:01Теперь подумайте, как активировать
-
9:01 - 9:05или может нейтрализовать
эти различные формы власти. -
9:05 - 9:09Это не какая-то «Игра престолов»
-
9:09 - 9:11с вопросами уровня империй.
-
9:11 - 9:13Это вопросы, которые играют роль
-
9:13 - 9:16в каждом уголке планеты.
-
9:16 - 9:18Я расскажу лишь две истории,
-
9:18 - 9:20взятые из недавних газетных заголовков.
-
9:20 - 9:21В Боулдере, штат Колорадо,
-
9:21 - 9:25избиратели не так давно одобрили процесс
-
9:25 - 9:28по замещению частной
энергетической компании, -
9:28 - 9:30Xcel, занимающейся электроснабжением,
-
9:30 - 9:33публичным предприятием,
-
9:33 - 9:34которое бы отказалось от прибылей,
-
9:34 - 9:38и которое уделяло бы больше внимания
изменению климата. -
9:38 - 9:40И Xcel нанесла ответный удар,
-
9:40 - 9:42Xcel внесла на рассмотрение бюллетень,
-
9:42 - 9:44который бы ослабил или отменил
-
9:44 - 9:46эту муниципализацию.
-
9:46 - 9:49И теперь активистам в Боулдере,
продвигавшим это, -
9:49 - 9:51приходится в буквальном смысле
бороться с властью, -
9:51 - 9:54чтобы бороться за власть.
-
9:54 - 9:58В Таскалуcе в Университете Алабамы
-
9:58 - 10:00в студенческом городке есть организация,
-
10:00 - 10:04называющаяся угрожающе — Машина,
-
10:04 - 10:08и она происходит в основном из женских
-
10:08 - 10:09и мужских сообществ на кампусе,
-
10:09 - 10:11и десятилетиями Машина доминировала
-
10:11 - 10:13в студенческих выборах руководства.
-
10:13 - 10:16Что ж, недавно Машина
-
10:16 - 10:17начала идти
-
10:17 - 10:19уже в политику города,
-
10:19 - 10:20и они избрали
-
10:20 - 10:22бывшего члена Машины,
-
10:22 - 10:24молодого бизнес-ориентированного
недавнего выпускника -
10:24 - 10:28в городское управление
школами Таскалусы. -
10:28 - 10:31Как я сказал, это лишь два примера,
-
10:31 - 10:33взятых почти случайно из заголовков.
-
10:33 - 10:37Каждый день можно найти
тысячи подобных примеров. -
10:37 - 10:38Нравятся вам или нет,
-
10:38 - 10:40усилия, описанные мною
-
10:40 - 10:42в Боулдере или Таскалусе,
-
10:42 - 10:44всё же нельзя не восхититься
-
10:44 - 10:47политической грамотностью участников,
-
10:47 - 10:48их навыкам.
-
10:48 - 10:51Нельзя не принять в расчёт и не признать
-
10:51 - 10:53их владение
-
10:53 - 10:56основными вопросами
-
10:56 - 10:57гражданской власти:
-
10:57 - 11:02какие цели, какая стратегия,
какая тактика, -
11:02 - 11:04какова территория, кто является врагом,
-
11:04 - 11:07кто является союзником?
-
11:07 - 11:08Теперь я хочу вернуться
-
11:08 - 11:12к размышлению о проблемах, возможностях
-
11:12 - 11:14или сложностях в вашем городе.
-
11:14 - 11:16И к тому, что вы хотите решить
-
11:16 - 11:18или создать у себя в городе.
-
11:18 - 11:20Спросите себя,
-
11:20 - 11:24владеете ли вы этими
основами власти? -
11:24 - 11:27Смогли бы ли вы эффективно
применить на практике то, -
11:27 - 11:30что знаете?
-
11:30 - 11:34Это вызов и возможность для нас.
-
11:34 - 11:37Мы живём в такое время,
-
11:37 - 11:40когда, несмотря на глобализацию
-
11:40 - 11:42или, вероятно, вследствие глобализации
-
11:42 - 11:44гражданственность как никогда
-
11:44 - 11:46локальна.
-
11:46 - 11:48Власть в наше время
-
11:48 - 11:51приходит как никогда быстро в город.
-
11:51 - 11:52Здесь в США правительство
-
11:52 - 11:55связало себя тугими узами.
-
11:55 - 11:58Гражданское воображение, инновации
и созидательность -
11:58 - 12:01появляются из локальных экосистем
-
12:01 - 12:03и расходятся вширь,
-
12:03 - 12:06и такие большие инновации,
-
12:06 - 12:09такая большая волна локализма,
-
12:09 - 12:13которая сейчас начинается,
-
12:13 - 12:15а это заметно в том, как люди едят,
-
12:15 - 12:17работают, делятся,
покупают и передвигаются -
12:17 - 12:19и каждый день живут своей жизнью,
-
12:19 - 12:22это не какое-то милое местничество,
-
12:22 - 12:25это не уход в замкнутость, нет.
-
12:25 - 12:28Это развитие.
-
12:28 - 12:32Локализм сейчас сильно взаимосвязан.
-
12:32 - 12:33Вот, например,
-
12:33 - 12:35подумайте, как стратегии
-
12:35 - 12:37создания дружелюбной среды
для велосипедистов -
12:37 - 12:40распространились так быстро
от Копенгагена -
12:40 - 12:45до Нью-Йорка, до Остина,
до Бостона, до Сиэтла. -
12:45 - 12:49Подумайте, как эксперименты
в совместном финансировании, -
12:49 - 12:50где у гражданина появляется шанс
-
12:50 - 12:53распределять и решать,
-
12:53 - 12:56как распределять фонды города.
-
12:56 - 12:59Такие эксперименты распространились
от Порту-Алегри в Бразилии -
12:59 - 13:04к нам до Нью-Йорка, до Чикаго.
-
13:04 - 13:06Рабочие–мигранты
от Рима до Лос-Анджелеса -
13:06 - 13:08и из многих других городов посреди
-
13:08 - 13:11сейчас организуют протесты,
-
13:11 - 13:13чтобы напомнить людям,
кто живёт в их городах, -
13:13 - 13:16как будет выглядеть день
без мигрантов. -
13:16 - 13:18В Китае по всей стране
-
13:18 - 13:21члены Движения новых горожан
-
13:21 - 13:22начинают организовывать
-
13:22 - 13:25борьбу с коррупцией и взяточничеством,
-
13:25 - 13:27они вызывают гнев чиновников,
-
13:27 - 13:29но они вызывают и заинтересованность
-
13:29 - 13:32антикоррупционных активистов
со всего мира. -
13:32 - 13:34В Сиэтле, откуда я родом,
-
13:34 - 13:37мы стали частью большого войска городов,
-
13:37 - 13:38которые сейчас работают вместе,
-
13:38 - 13:40обходя правительство полностью,
-
13:40 - 13:42федеральное правительство полностью,
-
13:42 - 13:44чтобы добиться снижения
выбросов парниковых газов -
13:44 - 13:47по Киотскому протоколу.
-
13:47 - 13:50Все эти горожане вместе
-
13:50 - 13:51создают сеть,
-
13:51 - 13:53большой архипелаг власти,
-
13:53 - 13:56который позволяет обойтись
-
13:56 - 14:00без разлада и контроля монополий.
-
14:00 - 14:03Наша задача сейчас —
ускорение этой работы. -
14:03 - 14:05Наша задача сейчас —
привлечение людей -
14:05 - 14:07в эту работу.
-
14:07 - 14:09Вот почему моя организация
Гражданский университет -
14:09 - 14:11начала проект
-
14:11 - 14:14по созданию для обывателей
-
14:14 - 14:17курса по гражданскому праву.
-
14:17 - 14:19И этот курс начинается с триады,
-
14:19 - 14:21которую я описал ранее,
-
14:21 - 14:24состоящей из ценностей, систем и умений.
-
14:24 - 14:27И я бы хотел пригласить вас всех
-
14:27 - 14:29помочь созданию этого курса
-
14:29 - 14:32своими историями и опытом
-
14:32 - 14:35и трудностями, с которыми каждый из вас
живёт и сталкивается, -
14:35 - 14:38чтобы создать
что-то коллективно сильное. -
14:38 - 14:41Я хочу пригласить вас в частности
-
14:41 - 14:43попробовать сделать упражнение
-
14:43 - 14:45из начальных этапов данного курса.
-
14:45 - 14:48Я хочу, чтобы вы написали рассказ,
-
14:48 - 14:51рассказ из будущего про ваш город,
-
14:51 - 14:54вы можете указать дату, год вперёд,
-
14:54 - 14:565 лет, десятилетие вперёд,
-
14:56 - 14:58поколение вперёд,
-
14:58 - 15:02и написать это как исследование случая,
смотря назад, -
15:02 - 15:03смотря назад на изменения,
-
15:03 - 15:05которые вы хотели
увидеть в вашем городе, -
15:05 - 15:08смотря назад на благие дела,
за которые вы боролись, -
15:08 - 15:11описывая пути по обеспечению успеха
-
15:11 - 15:15таких изменений и дел.
-
15:15 - 15:17Опишите ценности
-
15:17 - 15:19ваших сограждан, с которыми вы работали,
-
15:19 - 15:23и моральные устои,
которые вам удалось изменить. -
15:23 - 15:25Изложите все способы,
-
15:25 - 15:27которыми вы вовлекали
системы правительства, -
15:27 - 15:29рынка,
-
15:29 - 15:31социальных институтов,
религиозных организаций, -
15:31 - 15:34СМИ.
-
15:34 - 15:38Перечислите все навыки,
которыми вам пришлось воспользоваться, -
15:38 - 15:41как договариваться, как защищать,
-
15:41 - 15:42как формулировать проблемы,
-
15:42 - 15:44как вносить разносторонность в конфликт,
-
15:44 - 15:46все те навыки, которые позволили вам
-
15:46 - 15:48собрать экипаж
-
15:48 - 15:51и преодолеть сопротивление.
-
15:51 - 15:54Во время написания этого рассказа
-
15:54 - 15:59вы будете открывать для себя
как читать власть, -
15:59 - 16:04и в процессе, как писать власть.
-
16:04 - 16:06Так что делитесь тем, что написали,
-
16:06 - 16:07делайте то, что написали,
-
16:07 - 16:11а потом делитесь тем, что сделали.
-
16:11 - 16:13Я приглашаю вас
в буквальном смысле делиться -
16:13 - 16:15рассказами, которые вы создадите
-
16:15 - 16:18на странице Гражданского университета
на «Фейсбук». -
16:18 - 16:21И более того, именно в обсуждениях,
-
16:21 - 16:22идущих сегодня
-
16:22 - 16:24по всему миру на встречах,
-
16:24 - 16:27посвящённых этой тематике,
-
16:27 - 16:29и думать о том, как нам стать
-
16:29 - 16:33учителями и учениками
друг друга во власти. -
16:33 - 16:35Если мы сделаем это, тогда вместе
-
16:35 - 16:37мы сможем сделать гражданское право
снова привлекательным. -
16:37 - 16:40Вместе мы сможем
демократизировать демократию -
16:40 - 16:43и сделать её снова безопасной
для непрофессионалов. -
16:43 - 16:47Вместе мы сможем создать
большую сеть городов, -
16:47 - 16:50которая была бы самой сильной
коллективной лабораторией -
16:50 - 16:53по самоуправлению, когда-либо созданной.
-
16:53 - 16:56У нас есть силы это сделать.
-
16:56 - 16:59Большое спасибо.
-
16:59 - 17:02(Аплодисменты)
- Title:
- Зачем обычным людям понимать власть
- Speaker:
- Эрик Лю
- Description:
-
Слишком много американцев безграмотны в предмете власти: что это, как она работает и почему у некоторых людей она есть. В результате этого те немногие, кто понимает власть, обладают несоразмерным влиянием над всеми остальными. «Нам нужно сделать гражданское право снова привлекательным», — говорит преподаватель гражданского права Эрик Лю. «Таким же привлекательным, каким оно было во время Американской революции или Движения за гражданские права».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:19
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Why ordinary people need to understand power | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why ordinary people need to understand power | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why ordinary people need to understand power | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why ordinary people need to understand power | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why ordinary people need to understand power | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why ordinary people need to understand power | ||
Stanislav Korotygin accepted Russian subtitles for Why ordinary people need to understand power | ||
Stanislav Korotygin edited Russian subtitles for Why ordinary people need to understand power |