1 00:00:00,133 --> 00:00:02,014 Я практикующий юрист и преподаватель 2 00:00:02,014 --> 00:00:04,499 гражданского права в Америке. 3 00:00:04,499 --> 00:00:07,571 А сейчас я любезно попрошу тех, кто заснул, 4 00:00:07,571 --> 00:00:09,683 проснуться. (Смех) 5 00:00:09,683 --> 00:00:11,974 Почему само словосочетание «Гражданское право» 6 00:00:11,974 --> 00:00:14,865 имеет такой снотворный, 7 00:00:14,865 --> 00:00:16,171 даже нарколептический эффект? 8 00:00:16,171 --> 00:00:20,312 Я думаю, потому, что это словосочетание обозначает что-то 9 00:00:20,312 --> 00:00:23,420 чрезвычайно целомудренное, чрезвычайно важное 10 00:00:23,420 --> 00:00:25,830 и чрезвычайно скучное. 11 00:00:25,830 --> 00:00:28,883 Что ж, я думаю, это обязанность таких людей как мы, 12 00:00:28,883 --> 00:00:30,637 появляющихся на встречах как эта 13 00:00:30,637 --> 00:00:33,384 лично или онлайн — любым способом, 14 00:00:33,384 --> 00:00:36,285 сделать гражданское право снова привлекательным, 15 00:00:36,285 --> 00:00:39,111 таким, каким оно было во время Американской революции, 16 00:00:39,111 --> 00:00:42,554 таким, каким оно было во время Движения за гражданские права. 17 00:00:42,554 --> 00:00:45,760 Я считаю, что сделать гражданское право снова привлекательным 18 00:00:45,760 --> 00:00:50,110 можно путём эксплицитного преподавания власти. 19 00:00:50,110 --> 00:00:52,603 А это можно сделать 20 00:00:52,603 --> 00:00:54,997 на уровне города. 21 00:00:54,997 --> 00:00:56,796 Об этом я и хочу сегодня поговорить. 22 00:00:56,796 --> 00:00:59,108 Я начну с определений нескольких терминов, 23 00:00:59,108 --> 00:01:01,183 потом опишу масштаб 24 00:01:01,183 --> 00:01:03,046 имеющейся перед нами проблемы 25 00:01:03,046 --> 00:01:05,472 и после опишу, каким образом города 26 00:01:05,472 --> 00:01:07,992 могут быть основой решения проблемы. 27 00:01:07,992 --> 00:01:11,780 Позвольте начать с определений. 28 00:01:11,780 --> 00:01:13,557 Под гражданским правом я имею в виду 29 00:01:13,557 --> 00:01:16,808 искусство быть социально направленным решающим проблемы участником 30 00:01:16,808 --> 00:01:18,935 в самоуправляемом обществе. 31 00:01:18,935 --> 00:01:21,364 Гражданское право — это искусство быть гражданином, 32 00:01:21,364 --> 00:01:23,479 то, что Билл Гейтс (старший) просто назвал 33 00:01:23,479 --> 00:01:25,571 участием в жизни, 34 00:01:25,571 --> 00:01:27,956 и оно охватывает три вещи: 35 00:01:27,956 --> 00:01:31,500 основы ценностей, 36 00:01:31,500 --> 00:01:35,266 понимание систем, движущих мир 37 00:01:35,266 --> 00:01:37,620 и набор навыков, 38 00:01:37,620 --> 00:01:39,104 помогающих преследовать цели 39 00:01:39,104 --> 00:01:42,777 и привлечь других в их преследовании. 40 00:01:42,777 --> 00:01:45,036 Таким образом, я прихожу к определению власти, 41 00:01:45,036 --> 00:01:47,204 которое звучит просто: 42 00:01:47,204 --> 00:01:49,870 способность заставить других делать то, 43 00:01:49,870 --> 00:01:52,631 что вы бы хотели, чтобы они сделали. 44 00:01:52,631 --> 00:01:55,312 Звучит угрожающе, не правда ли? 45 00:01:55,312 --> 00:01:57,653 Нам не нравится говорить о власти. 46 00:01:57,653 --> 00:02:03,347 Нам это кажется пугающим. Нам это почему-то кажется зловещим. 47 00:02:03,347 --> 00:02:05,129 Нам неприятно упоминать власть. 48 00:02:05,129 --> 00:02:07,542 В культуре и мифологии демократии 49 00:02:07,542 --> 00:02:09,285 власть сосуществует с людьми. 50 00:02:09,285 --> 00:02:11,078 Точка. Конец истории. 51 00:02:11,078 --> 00:02:12,653 Дальнейший разбор не нужен, 52 00:02:12,653 --> 00:02:14,633 да и не приветствуются. 53 00:02:14,633 --> 00:02:18,691 У власти присутствует негативная нравственная валентность. 54 00:02:18,691 --> 00:02:21,473 По сути, звучит как Макиавеллизм. 55 00:02:21,473 --> 00:02:24,107 Это кажется в корне злым. 56 00:02:24,107 --> 00:02:27,912 Но на самом деле власть нисколько не лучше или хуже 57 00:02:27,912 --> 00:02:31,030 огня или физики. 58 00:02:31,030 --> 00:02:33,140 Она просто есть. 59 00:02:33,140 --> 00:02:34,346 Власть определяет 60 00:02:34,346 --> 00:02:35,947 форму правления правительства, 61 00:02:35,947 --> 00:02:39,427 будь то демократия или диктатура. 62 00:02:39,427 --> 00:02:42,668 И проблема, которая стоит перед нами сегодня, в частности Америке, 63 00:02:42,668 --> 00:02:44,198 да и во всём мире, — 64 00:02:44,198 --> 00:02:47,483 это слишком большое количество крайне безграмотных людей 65 00:02:47,483 --> 00:02:49,463 в предмете власти: 66 00:02:49,463 --> 00:02:51,533 что это, у кого власть есть, 67 00:02:51,533 --> 00:02:53,996 как она действует, как она передаётся, 68 00:02:53,996 --> 00:02:56,516 какая её сторона видна, а какая нет, 69 00:02:56,516 --> 00:03:00,128 почему у некоторых людей она есть, почему это сложно. 70 00:03:00,128 --> 00:03:03,617 В результате такой безграмотности, 71 00:03:03,617 --> 00:03:06,483 те немногие, кто понимает, 72 00:03:06,483 --> 00:03:08,973 как работает власть в гражданском обществе, 73 00:03:08,973 --> 00:03:10,311 те, кто понимает, 74 00:03:10,311 --> 00:03:12,134 как законопроект становится законом, 75 00:03:12,134 --> 00:03:16,289 а также как дружба становится субсидией, 76 00:03:16,289 --> 00:03:19,694 или как предупреждения становятся политическим курсом, 77 00:03:19,694 --> 00:03:22,629 или как слоган становится общественным движением; 78 00:03:22,629 --> 00:03:24,609 люди, понимающие эти вещи, 79 00:03:24,609 --> 00:03:26,180 обладают несоразмерным влиянием, 80 00:03:26,180 --> 00:03:27,660 и они крайне рады 81 00:03:27,660 --> 00:03:30,740 заполнить вакуум, созданный невежественностью 82 00:03:30,740 --> 00:03:33,287 большинства. 83 00:03:35,124 --> 00:03:38,543 Вот почему для нас сейчас так важно 84 00:03:38,543 --> 00:03:42,999 взяться за идею политической власти 85 00:03:42,999 --> 00:03:44,755 и демократизировать её. 86 00:03:44,755 --> 00:03:49,299 Одной из крайне волнующих 87 00:03:49,299 --> 00:03:51,282 и бросающих вызов вещей 88 00:03:51,282 --> 00:03:54,484 является то, что в результате такой безграмотности в предмете власти, 89 00:03:54,484 --> 00:03:57,151 которая так легко распространяется, 90 00:03:57,151 --> 00:04:00,240 возникает концентрация 91 00:04:00,240 --> 00:04:04,491 знаний, понимания, влиятельных лиц. 92 00:04:04,491 --> 00:04:06,578 Вот подумайте, 93 00:04:06,578 --> 00:04:09,993 как дружба становится субсидией? 94 00:04:09,993 --> 00:04:11,270 Плавно, 95 00:04:11,270 --> 00:04:13,905 когда высокопоставленный чиновник 96 00:04:13,905 --> 00:04:16,402 решает оставить правительство и стать лоббистом 97 00:04:16,402 --> 00:04:18,316 в частном секторе 98 00:04:18,316 --> 00:04:21,018 и перевести свои связи в капитал 99 00:04:21,018 --> 00:04:23,325 для своего нового начальства. 100 00:04:23,325 --> 00:04:25,750 Как предубеждения становятся курсом политики? 101 00:04:25,750 --> 00:04:29,350 Незаметно, в точности, как 102 00:04:29,350 --> 00:04:31,510 закон «Останови и обыщи» в Нью-Йорке 103 00:04:31,510 --> 00:04:35,166 со временем стал бюрократической игрой в цифры. 104 00:04:35,166 --> 00:04:38,271 Как слоган становится общественным движением? 105 00:04:38,271 --> 00:04:41,252 Как эпидемия. Как, например, Движение чаепития 106 00:04:41,252 --> 00:04:44,718 сумело присвоить Гадсденовский флаг 107 00:04:44,718 --> 00:04:46,465 времён Американской революции, 108 00:04:46,465 --> 00:04:48,315 или как, с другой стороны, 109 00:04:48,315 --> 00:04:51,279 группа активистов смогла превратить журнальный заголовок 110 00:04:51,279 --> 00:04:53,216 «Захвати Уолл-стрит» 111 00:04:53,216 --> 00:04:56,132 в глобальное общественное движение. 112 00:04:56,132 --> 00:04:58,638 Дело в том, что большинство людей 113 00:04:58,638 --> 00:05:01,890 не ищет и не хочет видеть реальных вещей. 114 00:05:01,890 --> 00:05:05,325 Большая часть этой невежественности, этой гражданской безграмотности 115 00:05:05,325 --> 00:05:07,122 осознанна. 116 00:05:07,122 --> 00:05:08,970 Есть и те, 117 00:05:08,970 --> 00:05:11,636 кто думает, что всё это дело противно, 118 00:05:11,636 --> 00:05:13,312 и не хотят иметь дело с политикой. 119 00:05:13,312 --> 00:05:14,391 Для них лучше уклониться 120 00:05:14,391 --> 00:05:17,179 и заниматься волонтёрством. 121 00:05:17,179 --> 00:05:19,372 Есть ещё технари, 122 00:05:19,372 --> 00:05:20,668 считающие, что панацеей 123 00:05:20,668 --> 00:05:23,216 от любого дисбаланса или злоупотребления властью 124 00:05:23,216 --> 00:05:25,610 является просто большее количество информации, 125 00:05:25,610 --> 00:05:28,093 большая прозрачность. 126 00:05:28,093 --> 00:05:30,308 Есть некоторые левые, считающие, что власть 127 00:05:30,308 --> 00:05:32,167 есть только у корпораций, 128 00:05:32,167 --> 00:05:34,090 и некоторые правые, считающие, 129 00:05:34,090 --> 00:05:35,603 что она только у правительства, 130 00:05:35,603 --> 00:05:39,964 каждая сторона, ослеплённая своим избирательным негодованием. 131 00:05:39,964 --> 00:05:42,008 Есть и наивные, считающие, что хорошие вещи 132 00:05:42,008 --> 00:05:43,315 просто случаются, 133 00:05:43,315 --> 00:05:46,665 и циники, считающие, что плохие вещи просто случаются; 134 00:05:46,665 --> 00:05:49,017 есть удачливые и неудачливые, 135 00:05:49,017 --> 00:05:52,540 считающие, что им выпадает то, чего они и достойны, 136 00:05:52,540 --> 00:05:56,501 скорее, чем крайне изменчивый результат 137 00:05:56,501 --> 00:05:59,783 предшествующего соглашения, перенятого распределения 138 00:05:59,783 --> 00:06:03,446 власти. 139 00:06:03,446 --> 00:06:07,122 В результате такого пресмыкающегося фатализма в общественной жизни 140 00:06:07,122 --> 00:06:09,259 мы, в особенности в Америке сегодня, 141 00:06:09,259 --> 00:06:11,141 имеем удручающе низкий уровень 142 00:06:11,141 --> 00:06:14,199 знаний гражданского права, участия как гражданина, 143 00:06:14,199 --> 00:06:17,380 осознания. 144 00:06:17,380 --> 00:06:19,258 Весь предмет политики 145 00:06:19,258 --> 00:06:22,950 фактически попал в субподряд к группе профессионалов, 146 00:06:22,950 --> 00:06:24,761 финансистов, работников социальных программ, 147 00:06:24,761 --> 00:06:26,851 докладчиков, исследователей. 148 00:06:26,851 --> 00:06:29,922 Оставшейся части из нас остаётся чувствовать себя любителями, 149 00:06:29,922 --> 00:06:32,088 сосунками. 150 00:06:32,088 --> 00:06:34,614 Мы становимся демотивированы узнавать новое о том, 151 00:06:34,614 --> 00:06:35,996 как всё работает. 152 00:06:35,996 --> 00:06:38,251 Мы начинаем отстраняться. 153 00:06:41,590 --> 00:06:45,221 Что ж, эта проблема, этот вызов, 154 00:06:45,221 --> 00:06:47,910 является тем, чему мы должны противостоять, 155 00:06:47,910 --> 00:06:48,901 и я считаю, 156 00:06:48,901 --> 00:06:51,880 что при таком безучастии, таком осознанном невежестве, 157 00:06:51,880 --> 00:06:55,359 это становится и причиной и следствием 158 00:06:55,359 --> 00:06:58,235 такой концентрации возможностей, 159 00:06:58,235 --> 00:07:00,596 достатка и влиятельных лиц, упомянутых минуту назад, 160 00:07:00,596 --> 00:07:04,334 такого глубокого гражданского неравенства. 161 00:07:04,334 --> 00:07:07,475 Вот поэтому сейчас так важно 162 00:07:07,475 --> 00:07:10,922 переосмыслить гражданское право, как преподавание власти. 163 00:07:10,922 --> 00:07:13,566 Возможно, это ещё никогда не было так важно 164 00:07:13,566 --> 00:07:18,955 в нашей жизни. 165 00:07:18,955 --> 00:07:20,890 Если люди не будут учиться политике, 166 00:07:20,890 --> 00:07:22,458 если люди не очнутся, 167 00:07:22,458 --> 00:07:24,213 и если они не очнутся, 168 00:07:24,213 --> 00:07:26,980 они останутся в стороне. 169 00:07:26,980 --> 00:07:31,452 Частью искусства практики власти 170 00:07:31,452 --> 00:07:33,512 является её понимание и наличие голоса, 171 00:07:33,512 --> 00:07:35,897 но это ещё и наличие арены, 172 00:07:35,897 --> 00:07:39,959 где можно правдоподобно практиковать решения. 173 00:07:39,959 --> 00:07:42,141 Всё гражданское право сводится к одному вопросу: 174 00:07:42,141 --> 00:07:43,899 кто решает. 175 00:07:43,899 --> 00:07:45,661 И это нужно обыграть 176 00:07:45,661 --> 00:07:47,694 в определённом месте, на арене. 177 00:07:47,694 --> 00:07:50,622 И я прихожу к третьему вопросу, который хочу обсудить сегодня: 178 00:07:50,622 --> 00:07:54,233 сейчас нет лучшей арены 179 00:07:54,233 --> 00:07:57,282 для практики власти, 180 00:07:57,282 --> 00:08:00,174 чем город. 181 00:08:00,174 --> 00:08:02,028 Подумайте о городе, где вы живёте, 182 00:08:02,028 --> 00:08:03,885 откуда вы родом. 183 00:08:03,885 --> 00:08:07,136 Подумайте о какой-то общественной проблеме в жизни вашего города. 184 00:08:07,136 --> 00:08:08,169 О чём-то небольшом, 185 00:08:08,169 --> 00:08:10,676 вроде «где должен стоять фонарный столб», 186 00:08:10,676 --> 00:08:12,297 или о чём-то среднем, как 187 00:08:12,297 --> 00:08:16,234 «какой библиотеке нужно добавить или урезать часы работы», 188 00:08:16,234 --> 00:08:17,804 или может ещё больше, например, 189 00:08:17,804 --> 00:08:20,502 строить на месте разрушенного порта 190 00:08:20,502 --> 00:08:23,437 автомагистраль или зелёные насаждения, 191 00:08:23,437 --> 00:08:25,135 или, обязать ли предпринимателей 192 00:08:25,135 --> 00:08:29,185 платить прожиточный минимум. 193 00:08:29,185 --> 00:08:31,536 Подумайте об изменениях, которые вы хотите, 194 00:08:31,536 --> 00:08:35,248 а потом подумайте, как их добиться, 195 00:08:35,248 --> 00:08:38,880 как бы вы могли воплотить их в жизнь. 196 00:08:38,880 --> 00:08:41,210 Возьмите инвентарь всех форм власти, 197 00:08:41,210 --> 00:08:44,354 который присутствует в вашем городе: 198 00:08:44,354 --> 00:08:48,693 деньги, конечно же, люди, да, 199 00:08:48,693 --> 00:08:53,603 идеи, информация, дезинформация, 200 00:08:53,603 --> 00:08:57,227 угроза применения силы, сила норм. 201 00:08:57,227 --> 00:08:59,138 Все эти формы власти в игре. 202 00:08:59,138 --> 00:09:00,680 Теперь подумайте, как активировать 203 00:09:00,680 --> 00:09:05,483 или может нейтрализовать эти различные формы власти. 204 00:09:05,483 --> 00:09:08,689 Это не какая-то «Игра престолов» 205 00:09:08,689 --> 00:09:11,025 с вопросами уровня империй. 206 00:09:11,025 --> 00:09:12,918 Это вопросы, которые играют роль 207 00:09:12,918 --> 00:09:15,664 в каждом уголке планеты. 208 00:09:15,664 --> 00:09:17,823 Я расскажу лишь две истории, 209 00:09:17,823 --> 00:09:19,859 взятые из недавних газетных заголовков. 210 00:09:19,859 --> 00:09:21,301 В Боулдере, штат Колорадо, 211 00:09:21,301 --> 00:09:25,290 избиратели не так давно одобрили процесс 212 00:09:25,290 --> 00:09:28,182 по замещению частной энергетической компании, 213 00:09:28,182 --> 00:09:30,494 Xcel, занимающейся электроснабжением, 214 00:09:30,494 --> 00:09:32,790 публичным предприятием, 215 00:09:32,790 --> 00:09:34,136 которое бы отказалось от прибылей, 216 00:09:34,136 --> 00:09:37,845 и которое уделяло бы больше внимания изменению климата. 217 00:09:37,845 --> 00:09:39,970 И Xcel нанесла ответный удар, 218 00:09:39,970 --> 00:09:42,330 Xcel внесла на рассмотрение бюллетень, 219 00:09:42,330 --> 00:09:44,226 который бы ослабил или отменил 220 00:09:44,226 --> 00:09:46,022 эту муниципализацию. 221 00:09:46,022 --> 00:09:48,636 И теперь активистам в Боулдере, продвигавшим это, 222 00:09:48,636 --> 00:09:51,370 приходится в буквальном смысле бороться с властью, 223 00:09:51,370 --> 00:09:53,969 чтобы бороться за власть. 224 00:09:53,969 --> 00:09:58,342 В Таскалуcе в Университете Алабамы 225 00:09:58,342 --> 00:10:00,278 в студенческом городке есть организация, 226 00:10:00,278 --> 00:10:04,151 называющаяся угрожающе — Машина, 227 00:10:04,151 --> 00:10:07,522 и она происходит в основном из женских 228 00:10:07,522 --> 00:10:08,962 и мужских сообществ на кампусе, 229 00:10:08,962 --> 00:10:11,381 и десятилетиями Машина доминировала 230 00:10:11,381 --> 00:10:13,234 в студенческих выборах руководства. 231 00:10:13,234 --> 00:10:15,630 Что ж, недавно Машина 232 00:10:15,630 --> 00:10:16,927 начала идти 233 00:10:16,927 --> 00:10:18,610 уже в политику города, 234 00:10:18,610 --> 00:10:20,268 и они избрали 235 00:10:20,268 --> 00:10:21,640 бывшего члена Машины, 236 00:10:21,640 --> 00:10:24,346 молодого бизнес-ориентированного недавнего выпускника 237 00:10:24,346 --> 00:10:27,860 в городское управление школами Таскалусы. 238 00:10:27,860 --> 00:10:30,696 Как я сказал, это лишь два примера, 239 00:10:30,696 --> 00:10:33,400 взятых почти случайно из заголовков. 240 00:10:33,400 --> 00:10:36,600 Каждый день можно найти тысячи подобных примеров. 241 00:10:36,600 --> 00:10:38,364 Нравятся вам или нет, 242 00:10:38,364 --> 00:10:40,269 усилия, описанные мною 243 00:10:40,269 --> 00:10:41,598 в Боулдере или Таскалусе, 244 00:10:41,598 --> 00:10:44,240 всё же нельзя не восхититься 245 00:10:44,240 --> 00:10:47,311 политической грамотностью участников, 246 00:10:47,311 --> 00:10:48,486 их навыкам. 247 00:10:48,486 --> 00:10:51,462 Нельзя не принять в расчёт и не признать 248 00:10:51,462 --> 00:10:53,073 их владение 249 00:10:53,073 --> 00:10:55,608 основными вопросами 250 00:10:55,608 --> 00:10:57,484 гражданской власти: 251 00:10:57,484 --> 00:11:01,522 какие цели, какая стратегия, какая тактика, 252 00:11:01,522 --> 00:11:04,500 какова территория, кто является врагом, 253 00:11:04,500 --> 00:11:06,650 кто является союзником? 254 00:11:06,650 --> 00:11:08,395 Теперь я хочу вернуться 255 00:11:08,395 --> 00:11:11,790 к размышлению о проблемах, возможностях 256 00:11:11,790 --> 00:11:13,951 или сложностях в вашем городе. 257 00:11:13,951 --> 00:11:15,824 И к тому, что вы хотите решить 258 00:11:15,824 --> 00:11:17,635 или создать у себя в городе. 259 00:11:17,635 --> 00:11:19,950 Спросите себя, 260 00:11:19,950 --> 00:11:23,600 владеете ли вы этими основами власти? 261 00:11:23,600 --> 00:11:26,650 Смогли бы ли вы эффективно применить на практике то, 262 00:11:26,650 --> 00:11:29,664 что знаете? 263 00:11:29,664 --> 00:11:34,061 Это вызов и возможность для нас. 264 00:11:34,061 --> 00:11:36,577 Мы живём в такое время, 265 00:11:36,577 --> 00:11:39,564 когда, несмотря на глобализацию 266 00:11:39,564 --> 00:11:41,724 или, вероятно, вследствие глобализации 267 00:11:41,724 --> 00:11:43,760 гражданственность как никогда 268 00:11:43,760 --> 00:11:45,540 локальна. 269 00:11:45,540 --> 00:11:48,248 Власть в наше время 270 00:11:48,248 --> 00:11:50,610 приходит как никогда быстро в город. 271 00:11:50,610 --> 00:11:52,258 Здесь в США правительство 272 00:11:52,258 --> 00:11:55,259 связало себя тугими узами. 273 00:11:55,259 --> 00:11:58,181 Гражданское воображение, инновации и созидательность 274 00:11:58,181 --> 00:12:00,798 появляются из локальных экосистем 275 00:12:00,798 --> 00:12:02,688 и расходятся вширь, 276 00:12:02,688 --> 00:12:06,128 и такие большие инновации, 277 00:12:06,128 --> 00:12:09,055 такая большая волна локализма, 278 00:12:09,055 --> 00:12:12,981 которая сейчас начинается, 279 00:12:12,981 --> 00:12:14,646 а это заметно в том, как люди едят, 280 00:12:14,646 --> 00:12:17,294 работают, делятся, покупают и передвигаются 281 00:12:17,294 --> 00:12:18,989 и каждый день живут своей жизнью, 282 00:12:18,989 --> 00:12:22,142 это не какое-то милое местничество, 283 00:12:22,142 --> 00:12:25,456 это не уход в замкнутость, нет. 284 00:12:25,456 --> 00:12:27,819 Это развитие. 285 00:12:27,819 --> 00:12:31,610 Локализм сейчас сильно взаимосвязан. 286 00:12:31,610 --> 00:12:32,873 Вот, например, 287 00:12:32,873 --> 00:12:35,036 подумайте, как стратегии 288 00:12:35,036 --> 00:12:37,470 создания дружелюбной среды для велосипедистов 289 00:12:37,470 --> 00:12:40,016 распространились так быстро от Копенгагена 290 00:12:40,016 --> 00:12:45,138 до Нью-Йорка, до Остина, до Бостона, до Сиэтла. 291 00:12:45,138 --> 00:12:48,702 Подумайте, как эксперименты в совместном финансировании, 292 00:12:48,702 --> 00:12:50,175 где у гражданина появляется шанс 293 00:12:50,175 --> 00:12:52,976 распределять и решать, 294 00:12:52,976 --> 00:12:55,910 как распределять фонды города. 295 00:12:55,910 --> 00:12:59,490 Такие эксперименты распространились от Порту-Алегри в Бразилии 296 00:12:59,490 --> 00:13:03,840 к нам до Нью-Йорка, до Чикаго. 297 00:13:03,853 --> 00:13:05,991 Рабочие–мигранты от Рима до Лос-Анджелеса 298 00:13:05,991 --> 00:13:08,341 и из многих других городов посреди 299 00:13:08,341 --> 00:13:10,624 сейчас организуют протесты, 300 00:13:10,624 --> 00:13:12,694 чтобы напомнить людям, кто живёт в их городах, 301 00:13:12,694 --> 00:13:15,980 как будет выглядеть день без мигрантов. 302 00:13:15,980 --> 00:13:18,438 В Китае по всей стране 303 00:13:18,438 --> 00:13:20,646 члены Движения новых горожан 304 00:13:20,646 --> 00:13:22,232 начинают организовывать 305 00:13:22,232 --> 00:13:24,886 борьбу с коррупцией и взяточничеством, 306 00:13:24,886 --> 00:13:26,990 они вызывают гнев чиновников, 307 00:13:26,990 --> 00:13:28,733 но они вызывают и заинтересованность 308 00:13:28,733 --> 00:13:32,288 антикоррупционных активистов со всего мира. 309 00:13:32,288 --> 00:13:34,223 В Сиэтле, откуда я родом, 310 00:13:34,223 --> 00:13:36,669 мы стали частью большого войска городов, 311 00:13:36,669 --> 00:13:38,228 которые сейчас работают вместе, 312 00:13:38,228 --> 00:13:39,758 обходя правительство полностью, 313 00:13:39,758 --> 00:13:42,138 федеральное правительство полностью, 314 00:13:42,138 --> 00:13:44,487 чтобы добиться снижения выбросов парниковых газов 315 00:13:44,487 --> 00:13:46,627 по Киотскому протоколу. 316 00:13:46,627 --> 00:13:49,670 Все эти горожане вместе 317 00:13:49,670 --> 00:13:51,345 создают сеть, 318 00:13:51,345 --> 00:13:53,358 большой архипелаг власти, 319 00:13:53,358 --> 00:13:55,765 который позволяет обойтись 320 00:13:55,765 --> 00:13:59,669 без разлада и контроля монополий. 321 00:13:59,669 --> 00:14:02,550 Наша задача сейчас — ускорение этой работы. 322 00:14:02,550 --> 00:14:04,664 Наша задача сейчас — привлечение людей 323 00:14:04,664 --> 00:14:06,695 в эту работу. 324 00:14:06,695 --> 00:14:09,444 Вот почему моя организация Гражданский университет 325 00:14:09,444 --> 00:14:11,448 начала проект 326 00:14:11,448 --> 00:14:14,293 по созданию для обывателей 327 00:14:14,293 --> 00:14:16,610 курса по гражданскому праву. 328 00:14:16,610 --> 00:14:18,815 И этот курс начинается с триады, 329 00:14:18,815 --> 00:14:20,830 которую я описал ранее, 330 00:14:20,830 --> 00:14:23,956 состоящей из ценностей, систем и умений. 331 00:14:23,956 --> 00:14:26,808 И я бы хотел пригласить вас всех 332 00:14:26,808 --> 00:14:29,458 помочь созданию этого курса 333 00:14:29,458 --> 00:14:31,885 своими историями и опытом 334 00:14:31,885 --> 00:14:35,142 и трудностями, с которыми каждый из вас живёт и сталкивается, 335 00:14:35,142 --> 00:14:38,146 чтобы создать что-то коллективно сильное. 336 00:14:38,146 --> 00:14:40,557 Я хочу пригласить вас в частности 337 00:14:40,557 --> 00:14:42,656 попробовать сделать упражнение 338 00:14:42,656 --> 00:14:45,199 из начальных этапов данного курса. 339 00:14:45,199 --> 00:14:47,630 Я хочу, чтобы вы написали рассказ, 340 00:14:47,630 --> 00:14:50,680 рассказ из будущего про ваш город, 341 00:14:50,680 --> 00:14:54,221 вы можете указать дату, год вперёд, 342 00:14:54,221 --> 00:14:55,965 5 лет, десятилетие вперёд, 343 00:14:55,965 --> 00:14:57,766 поколение вперёд, 344 00:14:57,766 --> 00:15:01,611 и написать это как исследование случая, смотря назад, 345 00:15:01,611 --> 00:15:03,256 смотря назад на изменения, 346 00:15:03,256 --> 00:15:05,352 которые вы хотели увидеть в вашем городе, 347 00:15:05,352 --> 00:15:08,091 смотря назад на благие дела, за которые вы боролись, 348 00:15:08,091 --> 00:15:10,825 описывая пути по обеспечению успеха 349 00:15:10,825 --> 00:15:15,036 таких изменений и дел. 350 00:15:15,036 --> 00:15:16,948 Опишите ценности 351 00:15:16,948 --> 00:15:19,333 ваших сограждан, с которыми вы работали, 352 00:15:19,333 --> 00:15:22,940 и моральные устои, которые вам удалось изменить. 353 00:15:22,940 --> 00:15:24,602 Изложите все способы, 354 00:15:24,602 --> 00:15:27,230 которыми вы вовлекали системы правительства, 355 00:15:27,230 --> 00:15:28,741 рынка, 356 00:15:28,741 --> 00:15:30,946 социальных институтов, религиозных организаций, 357 00:15:30,946 --> 00:15:34,148 СМИ. 358 00:15:34,148 --> 00:15:38,113 Перечислите все навыки, которыми вам пришлось воспользоваться, 359 00:15:38,113 --> 00:15:40,527 как договариваться, как защищать, 360 00:15:40,527 --> 00:15:41,922 как формулировать проблемы, 361 00:15:41,922 --> 00:15:44,463 как вносить разносторонность в конфликт, 362 00:15:44,463 --> 00:15:46,282 все те навыки, которые позволили вам 363 00:15:46,282 --> 00:15:48,353 собрать экипаж 364 00:15:48,353 --> 00:15:51,050 и преодолеть сопротивление. 365 00:15:51,050 --> 00:15:54,422 Во время написания этого рассказа 366 00:15:54,422 --> 00:15:58,501 вы будете открывать для себя как читать власть, 367 00:15:58,501 --> 00:16:03,698 и в процессе, как писать власть. 368 00:16:03,698 --> 00:16:05,903 Так что делитесь тем, что написали, 369 00:16:05,903 --> 00:16:07,241 делайте то, что написали, 370 00:16:07,241 --> 00:16:11,058 а потом делитесь тем, что сделали. 371 00:16:11,058 --> 00:16:13,052 Я приглашаю вас в буквальном смысле делиться 372 00:16:13,052 --> 00:16:14,946 рассказами, которые вы создадите 373 00:16:14,946 --> 00:16:17,890 на странице Гражданского университета на «Фейсбук». 374 00:16:17,890 --> 00:16:20,572 И более того, именно в обсуждениях, 375 00:16:20,572 --> 00:16:22,128 идущих сегодня 376 00:16:22,128 --> 00:16:24,389 по всему миру на встречах, 377 00:16:24,389 --> 00:16:27,239 посвящённых этой тематике, 378 00:16:27,239 --> 00:16:28,990 и думать о том, как нам стать 379 00:16:28,990 --> 00:16:32,590 учителями и учениками друг друга во власти. 380 00:16:32,590 --> 00:16:34,863 Если мы сделаем это, тогда вместе 381 00:16:34,863 --> 00:16:37,276 мы сможем сделать гражданское право снова привлекательным. 382 00:16:37,276 --> 00:16:39,678 Вместе мы сможем демократизировать демократию 383 00:16:39,678 --> 00:16:42,888 и сделать её снова безопасной для непрофессионалов. 384 00:16:42,888 --> 00:16:47,237 Вместе мы сможем создать большую сеть городов, 385 00:16:47,237 --> 00:16:49,769 которая была бы самой сильной коллективной лабораторией 386 00:16:49,769 --> 00:16:53,235 по самоуправлению, когда-либо созданной. 387 00:16:53,235 --> 00:16:56,221 У нас есть силы это сделать. 388 00:16:56,221 --> 00:16:58,690 Большое спасибо. 389 00:16:58,690 --> 00:17:01,933 (Аплодисменты)