Return to Video

Svet je jedna velika grupa podataka. No, kako je uslikati...

  • 0:00 - 0:03
    Pre pet godina bio sam doktorant
  • 0:03 - 0:05
    koji je živeo dva života.
  • 0:05 - 0:07
    U jednom od njih sam koristio
    NASA superkompjutere
  • 0:07 - 0:10
    da bih dizajnirao svemirski brod
    sledeće generacije,
  • 0:10 - 0:12
    a u drugom sam se bavio analizom podataka
  • 0:12 - 0:15
    i tragao za potencijalnim krijumčarima
  • 0:15 - 0:18
    osetljivih nuklearnih tehnologija.
  • 0:18 - 0:21
    Baveći se podacima,
    vršio sam mnoge analize,
  • 0:21 - 0:22
    većinom postrojenja,
  • 0:22 - 0:25
    industrijskih postrojenja širom sveta.
  • 0:25 - 0:27
    I uvek sam tražio širu sliku
  • 0:27 - 0:29
    da sve to povežem.
  • 0:29 - 0:31
    Jednoga dana, razmišljao sam
  • 0:31 - 0:33
    kako svi podaci imaju lokaciju
  • 0:33 - 0:35
    i shvatio da je odgovor
  • 0:35 - 0:37
    bio tačno preda mnom.
  • 0:37 - 0:40
    Iako sam bio inženjer satelita,
  • 0:40 - 0:43
    nisam razmišljao
    o korišćenju satelitskih snimaka
  • 0:43 - 0:44
    u svom radu.
  • 0:44 - 0:46
    Pošto sam, kao i većina,
    bio povezan na internet
  • 0:46 - 0:48
    mogao sam da vidim svoju kuću
    i pomislio sam,
  • 0:48 - 0:50
    popeću se tamo i početi da posmatram
  • 0:50 - 0:52
    neke od tih postrojenja.
  • 0:52 - 0:54
    I ono što sam otkrio me je iznenadilo.
  • 0:54 - 0:55
    Slike koje sam pronašao
  • 0:55 - 0:57
    su bile zastarele već godinama,
  • 0:57 - 0:58
    i zbog toga,
  • 0:58 - 1:00
    imale su malo značaja
  • 1:00 - 1:03
    za ono što sam danas radio.
  • 1:03 - 1:04
    No, bio sam zaintrigiran.
  • 1:04 - 1:07
    Hoću da kažem,
    satelitski snimci su neverovatni.
  • 1:07 - 1:10
    Postoje milioni i milioni senzora
  • 1:10 - 1:11
    koji nas okružuju danas,
  • 1:11 - 1:14
    ali i toliko toga što ne znamo,
    svakodnevno.
  • 1:14 - 1:18
    Koliko nafte se skladišti u Kini u celini?
  • 1:18 - 1:21
    Koliko se kukuruza proizvodi?
  • 1:21 - 1:25
    Koliko je brodova u svim lukama sveta?
  • 1:25 - 1:27
    U teoriji, na sva ova pitanja
  • 1:27 - 1:30
    bi se moglo odgovoriti snimcima,
  • 1:30 - 1:31
    ali ne ako su stari.
  • 1:31 - 1:34
    Takođe, ako su ovi podaci toliko značajni,
  • 1:34 - 1:36
    kako to da nisam uspeo da nabavim
  • 1:36 - 1:38
    novije slike?
  • 1:38 - 1:41
    Priča počinje pre više od 50 godina
  • 1:41 - 1:43
    sa lansiranjem prve generacije
  • 1:43 - 1:47
    fotografskih izviđačkih satelita
    vlade SAD-a.
  • 1:47 - 1:48
    A danas postoji grupa
  • 1:48 - 1:51
    prapraunučića
  • 1:51 - 1:52
    tih mašina sa početka hladnog rata
  • 1:52 - 1:54
    kojima danas upravljaju privatne kompanije
  • 1:54 - 1:57
    i sa kojih dolazi
    većina satelitskih snimaka
  • 1:57 - 2:00
    koje vi i ja svakodnevno viđamo.
  • 2:00 - 2:03
    U toku tog perioda, lansiranje u svemir
  • 2:03 - 2:05
    samo rakete
    koja bi postavila satelit gore,
  • 2:05 - 2:10
    koštalo je stotine miliona dolara
    po komadu,
  • 2:10 - 2:12
    i to je stvorilo ogroman pritisak
  • 2:12 - 2:14
    da se lansiranja vrše neredovno
  • 2:14 - 2:16
    i da se, kada do lansiranja dođe,
  • 2:16 - 2:19
    nagura što je više funkcija moguće.
  • 2:19 - 2:21
    To je sve učinilo satelite
  • 2:21 - 2:23
    sve većim i većim i većim
  • 2:23 - 2:25
    i skupljim,
  • 2:25 - 2:30
    sada već oko milijardu dolara po komadu.
  • 2:30 - 2:31
    Pošto su toliko skupi,
  • 2:31 - 2:33
    nema ih mnogo.
  • 2:33 - 2:34
    Pošto ih nema mnogo,
  • 2:34 - 2:37
    slike koje svakodnevno vidimo
  • 2:37 - 2:38
    često su stare.
  • 2:38 - 2:42
    Mislim da dosta ljudi ovo shvata komično,
  • 2:42 - 2:44
    ali da bismo vizuelno predstavili
    kako je delimično
  • 2:44 - 2:46
    naša planeta snimljena,
  • 2:46 - 2:48
    prijatelji i ja smo formirali
    skup podataka
  • 2:48 - 2:51
    od 30 miliona slika koje su prikupljene
  • 2:51 - 2:54
    sa ovih satelita
    između 2000. i 2010. godine.
  • 2:54 - 2:57
    Kao što vidite u plavom,
    ogromna prostranstva
  • 2:57 - 3:00
    se jedva vide, ređe nego jednom godišnje,
  • 3:00 - 3:02
    a čak i predeli koji se vide češće,
  • 3:02 - 3:06
    oni u crvenom, se vide
    u najboljem slučaju jednom u tri meseca.
  • 3:06 - 3:09
    Nama kao studentima astronautike
  • 3:09 - 3:12
    ovaj grafik je predstavljao izazov.
  • 3:12 - 3:15
    Zašto sve to mora biti toliko skupo?
  • 3:15 - 3:18
    Da li jedan satelit zaista mora koštati
  • 3:18 - 3:23
    koliko i tri 747 džambodžet aviona?
  • 3:23 - 3:25
    Zar ne postoji način
    da se konstruiše manji,
  • 3:25 - 3:28
    jednostavniji, novi dizajn satelita
    koji bi omogućio
  • 3:28 - 3:30
    podesno slikanje?
  • 3:30 - 3:34
    Jasno mi je da zvuči pomalo blesavo
  • 3:34 - 3:35
    da smo hteli da prosto
  • 3:35 - 3:37
    počnemo da dizajniramo satelite,
  • 3:37 - 3:39
    ali srećom imali smo pomoć.
  • 3:39 - 3:42
    Krajem devedesetih, par profesora
  • 3:42 - 3:45
    je predložilo koncept
    za radikalno smanjivanje cena
  • 3:45 - 3:47
    postavljanja stvari u svemir.
  • 3:47 - 3:49
    To je značilo prenositi male satelite
  • 3:49 - 3:52
    uz one mnogo veće.
  • 3:52 - 3:55
    To je smanjilo troškove
    postavljanja stvari u svemir
  • 3:55 - 3:57
    za preko sto puta,
  • 3:57 - 4:00
    i odjednom smo mogli priuštiti sebi
    da eksperimentišemo,
  • 4:00 - 4:02
    da preuzmemo mali rizik
  • 4:02 - 4:04
    a da sprovedemo mnoge inovacije.
  • 4:04 - 4:07
    I nova generacija inženjera i naučnika,
  • 4:07 - 4:09
    većinom sa univerziteta,
  • 4:09 - 4:11
    su počeli da lansiraju
    ove veoma male satelite
  • 4:11 - 4:14
    veličine kutije za hleb,
    nazvane Kjubsats.
  • 4:14 - 4:16
    Bili su izgrađeni od elektronike
    nabavljene
  • 4:16 - 4:20
    u prodavnicama Radio Šek
    umesto Lokid Martin.
  • 4:20 - 4:23
    Koristeći znanja iz ranijih misija
  • 4:23 - 4:26
    moji prijatelji i ja započeli smo
    seriju skica
  • 4:26 - 4:27
    naših sopstvenih dizajna satelita.
  • 4:27 - 4:30
    Ne sećam se jednog određenog dana
  • 4:30 - 4:32
    kada smo doneli svesnu odluku
  • 4:32 - 4:35
    da ćemo zaista početi
    da proizvodimo te stvari,
  • 4:35 - 4:37
    ali kada se ta ideja jednom rodila,
  • 4:37 - 4:39
    ideja sveta kao skupa podataka,
  • 4:39 - 4:42
    koji može da obuhvati
    milione podataka dnevno,
  • 4:42 - 4:45
    koji opisuju svetsku ekonomiju,
  • 4:45 - 4:47
    koji mogu da otkriju
    milijarde veza među sobom,
  • 4:47 - 4:50
    koje nikada ranije nisu pronađene,
  • 4:50 - 4:52
    delovalo je prosto dosadno
  • 4:52 - 4:55
    raditi bilo šta drugo.
  • 4:55 - 4:58
    I tako smo se preselili u skučenu
  • 4:58 - 5:01
    kancelariju bez prozora u Palo Altu,
  • 5:01 - 5:03
    i počeli rad na tome
    da svoje dizajne izvučemo
  • 5:03 - 5:06
    iz skica u laboratoriju.
  • 5:06 - 5:08
    Prvo bitno pitanje na koje
    smo morali da nađemo odgovor
  • 5:08 - 5:11
    bilo je koliko bi veliko
    sve to trebalo biti.
  • 5:11 - 5:14
    U svemiru, veličina proizvodi trošak,
  • 5:14 - 5:16
    a mi smo radili sa veoma malim satelitima,
  • 5:16 - 5:18
    veličine kutije za hleb, u školi,
  • 5:18 - 5:21
    no, kako smo bolje razumevali
    zakone fizike,
  • 5:21 - 5:23
    shvatili smo da je kvalitet slike
  • 5:23 - 5:26
    koji su ti sateliti mogli da uhvate
    bio veoma ograničen,
  • 5:26 - 5:28
    jer zakoni fizike određuju
  • 5:28 - 5:31
    da je najbolja slika
    koju možemo napraviti kroz teleskop
  • 5:31 - 5:33
    jednaka kvadratu prečnika tog teleskopa,
  • 5:33 - 5:35
    a ti sateliti su imali veoma mali,
  • 5:35 - 5:36
    veoma ograničen obim.
  • 5:36 - 5:39
    I shvatili smo da bi najbolja slika
    koju bismo mogli snimiti
  • 5:39 - 5:40
    izgledala ovako nekako.
  • 5:40 - 5:43
    Iako je ovo bila jeftina opcija,
  • 5:43 - 5:44
    iskreno, bila je previše mutna
  • 5:44 - 5:48
    da bi se videla vrednost
    satelitskog snimka.
  • 5:48 - 5:50
    Tako da smo se
    tri ili četiri nedelje kasnije
  • 5:50 - 5:53
    neplanski sastali sa grupom inženjera
  • 5:53 - 5:55
    koji su radili na prvom
  • 5:55 - 5:57
    privatnom satelitu za snimanje
    koji je ikada napravljen,
  • 5:57 - 5:59
    i oni su nam rekli da je
    sedamdesetih godina,
  • 5:59 - 6:01
    vlada SAD-a pronašla snažan
  • 6:01 - 6:03
    povoljan kompromis
  • 6:03 - 6:06
    da praveći slike rezolucije
    od jednog metra,
  • 6:06 - 6:09
    koje omogućavaju da se vide objekti
    veličine od jednog metra,
  • 6:09 - 6:12
    pronašli su da ne dobijaju
    samo slike visokog kvaliteta,
  • 6:12 - 6:15
    već dobijaju mnogo takvih slika
    po povoljnoj ceni.
  • 6:15 - 6:17
    Pomoću naših kompjuterskih simulacija,
  • 6:17 - 6:19
    ubrzo smo pronašli
    da je jedan metar ustvari bio
  • 6:19 - 6:20
    najmanji održiv proizvod
  • 6:20 - 6:23
    da bismo videli pokretače
    svetske privrede,
  • 6:23 - 6:25
    da bismo, po prvi put, mogli da izbrojimo
  • 6:25 - 6:28
    brodove, i kola,
    i prenosne kontejnere, i kamione
  • 6:28 - 6:30
    koji se svakodnevno kreću po svetu,
  • 6:30 - 6:34
    dok, zgodno, još uvek ne možemo
    da vidimo ljude.
  • 6:34 - 6:36
    Tako smo pronašli kompromis.
  • 6:36 - 6:37
    Morali bismo napraviti nešto veće
  • 6:37 - 6:39
    od početne kutije za hleb,
  • 6:39 - 6:41
    pre nešto veličine malog frižidera,
  • 6:41 - 6:43
    ali ipak nismo morali sagraditi kamionet.
  • 6:43 - 6:46
    Sada smo imali svoju granicu.
  • 6:46 - 6:48
    Zakoni fizike su diktirali
  • 6:48 - 6:51
    konačnu najmanju veličinu teleskopa
    koju smo mogli sagraditi.
  • 6:51 - 6:54
    Zatim je trebalo sagraditi ostatak satelita
  • 6:54 - 6:56
    u što manjoj i jednostavnijoj formi,
  • 6:56 - 6:59
    u suštini, leteći teleskop sa četiri zida
  • 6:59 - 7:02
    i eletronikom manjom od imenika
  • 7:02 - 7:05
    koji bi koristio manje struje
    nego sijalica od 100 vati.
  • 7:05 - 7:07
    Veliki izazov je bio zaista napraviti
  • 7:07 - 7:09
    slike kroz taj teleskop.
  • 7:09 - 7:12
    Klasični sateliti za snimanje
    koriste linearni skener,
  • 7:12 - 7:14
    sličan mašini za kopiranje,
  • 7:14 - 7:16
    i dok krstare iznad Zemlje,
    oni fotografišu,
  • 7:16 - 7:18
    skenirajući red po red,
  • 7:18 - 7:20
    da bi stvorili potpunu sliku.
  • 7:20 - 7:23
    Oni se koriste jer primaju dosta svetla,
  • 7:23 - 7:25
    što znači manje smetnji nego što se dobija
  • 7:25 - 7:28
    u slikama sa jeftinog mobilnog telefona.
  • 7:28 - 7:30
    Problem sa njima je to što zahtevaju
  • 7:30 - 7:32
    veoma precizno ciljanje.
  • 7:32 - 7:35
    Moraju biti fokusirani
    na metu od 50 centimetara
  • 7:35 - 7:37
    na udaljenosti od oko 1000 kilometara
  • 7:37 - 7:39
    krećući se brzinom od preko
    sedam kilometara u sekundi,
  • 7:39 - 7:42
    što zahteva neverovatnu složenost.
  • 7:42 - 7:45
    Umesto toga, mi smo se okrenuli
    novoj generaciji video senzora,
  • 7:45 - 7:48
    prvenstveno konstruisanih
    za naočare za gledanje u mraku.
  • 7:48 - 7:51
    Umesto hvatanja jedne slike
    visokog kvaliteta
  • 7:51 - 7:52
    mogli smo uhvatiti video tok
  • 7:52 - 7:55
    zasebnih lošijih ramova,
  • 7:55 - 7:57
    no, tako smo mogli ponovo kombinovati
  • 7:57 - 7:59
    sve te kadrove
  • 7:59 - 8:01
    u slike veoma visokog kvaliteta
  • 8:01 - 8:03
    koristeći prefinjene tehnike obrade piksela
  • 8:03 - 8:05
    ovde na zemlji,
  • 8:05 - 8:08
    po ceni jednog stotog dela
    klasičnog sistema.
  • 8:08 - 8:09
    Ovu tehniku smo primenili
  • 8:09 - 8:12
    na mnoge druge sisteme na satelitu,
  • 8:12 - 8:15
    i dan po dan, naš dizajn je prerastao
  • 8:15 - 8:18
    od CAD-a preko prototipa
  • 8:18 - 8:21
    do proizvodnih jedinica.
  • 8:21 - 8:23
    Pre samo nekoliko nedelja,
  • 8:23 - 8:25
    spakovali smo SkajSet 1,
  • 8:25 - 8:26
    potpisali ga,
  • 8:26 - 8:29
    i oprostili se sa njim sa Zemlje.
  • 8:29 - 8:32
    Danas se nalazi na konačnoj
    lansirnoj konfiguraciji
  • 8:32 - 8:35
    spreman da poleti
    za samo nekoliko nedelja.
  • 8:35 - 8:38
    Uskoro ćemo se usredsrediti na lansiranje
  • 8:38 - 8:41
    sazvežđa od 24 ili više ovakvih satelita
  • 8:41 - 8:43
    i započeti gradnju skalabilnih analiza
  • 8:43 - 8:45
    koje će nam omogućiti da obelodanimo uvide
  • 8:45 - 8:49
    u petabajte podataka koje ćemo sakupiti.
  • 8:49 - 8:53
    Ali zašto bismo sve to radili?
    Zašto bismo pravili takve satelite?
  • 8:53 - 8:55
    Pa, ispada da sateliti za snimanje
  • 8:55 - 8:59
    imaju jedinstvenu sposobnost
    globalne transparentnosti,
  • 8:59 - 9:02
    a blagovremeno omogućavanje
    te transparentnosti
  • 9:02 - 9:05
    je prosto ideja čije je vreme došlo.
  • 9:05 - 9:09
    Smatramo se pionirima novog smera,
  • 9:09 - 9:10
    koji van privrednih podataka,
  • 9:10 - 9:14
    otključavaju ljudsku priču, tren po tren.
  • 9:14 - 9:16
    Meni kao nekome
    ko se bavi analizom podataka
  • 9:16 - 9:18
    koji je kao mali
    posećivao svemirsku stanicu,
  • 9:18 - 9:21
    nema ničeg boljeg od toga.
  • 9:21 - 9:23
    Hvala vam.
  • 9:23 - 9:26
    (Aplauz)
Title:
Svet je jedna velika grupa podataka. No, kako je uslikati...
Speaker:
Den Berkenstok (Dan Berkenstock)
Description:

Svi smo upoznati sa satelitskim snimcima, no, ono što možda ne znamo je da je većina tih snimaka zastarela. Tako je jer su sateliti većinom veliki i skupi, pa ih ni nema puno u svemiru. Kao što opisuje u ovom izuzetnom govoru, Den Berkenstok i njegov tim su pronašli drugačije rešenje i dizajnirali jeftin i lak satelit sa radikalno drugačijim pristupom snimanju onoga što se dešava na Zemlji.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:44

Serbian subtitles

Revisions