Robert Neuwirth
-
0:01 - 0:03Trong hệ thống D, đây là
-
0:03 - 0:05một cửa hàng,
-
0:05 - 0:07và cái tôi muốn nói là một tấm ảnh
-
0:07 - 0:13tôi đã chụp ở Makoko, khu nhà ổ chuột ở Lagos, Nigeria.
-
0:13 - 0:15Nó được dựng trên đầm nước, và không có những con đường
-
0:15 - 0:17nơi có những cửa hàng để mua sắm,
-
0:17 - 0:19và thế là các cửa hàng này sẽ tìm đến khách.
-
0:19 - 0:20Và trong một công đồng tương tự,
-
0:20 - 0:22đó là điều phối kinh doanh.
-
0:22 - 0:26Đây là con thuyền và người phụ nữ đang chèo vòng quanh,
-
0:26 - 0:29và thợ thủ công này làm con thuyền và những máy chèo
-
0:29 - 0:30và bán chúng trực tiếp
-
0:30 - 0:33đến những người cần thuyền và máy chèo.
-
0:33 - 0:35Và đây là kinh doanh toàn cầu.
-
0:35 - 0:39Organdiro hun khói cá ở Makoko, Lagos
-
0:39 - 0:42và tôi hỏi cô ấy, " Cá này ở đâu ra?"
-
0:42 - 0:45Và tôi nghĩ cô ấy sẽ nói, " Àh, anh biết đấy,
-
0:45 - 0:47ở đâu đó trên thượng nguồn, hay có thể là dọc Châu Phi,"
-
0:47 - 0:49nhưng các bạn sẽ thấy thú vị khi biết cô ấy nói
-
0:49 - 0:51nó ở đây, nó ở Biển Bắc.
-
0:51 - 0:53Nó được bắt ở đây, làm lạnh, chuyển xuống Lagos,
-
0:53 - 0:56hun khói, và bán với đồng lời ít ỏi
-
0:56 - 0:58trên những con đường ở Lagos.
-
0:58 - 1:00Và đây là cội nguồn kinh doanh.
-
1:00 - 1:03Đây là bãi rác Olusosun, bãi rác lớn nhất ở Lagos,
-
1:03 - 1:072000 người làm việc ở đây, và tôi đã tìm ra điều này
-
1:07 - 1:09từ anh chàng, Andrew Saboru.
-
1:09 - 1:13Andrew đã dành 16 năm nhặc rác vật liệu trong bãi rác,
-
1:13 - 1:16kiếm đủ tiền để biến mình thành một người cân thuê
-
1:16 - 1:19tức là anh ta mang theo một cái cân và đi vòng vòng và
-
1:19 - 1:21cân tất cả vật liệu mà mọi người đã nhặt được
-
1:21 - 1:24từ bãi rác. Và bây giờ anh ta là một đại lý phế liệu.
-
1:24 - 1:27Anh ta có một kho chứa,
-
1:27 - 1:31và kiếm được gấp đôi số tiền lương tối thiểu của người Nigeria
-
1:31 - 1:33Đây là một cửa hiệu.
-
1:33 - 1:36Đây là chợ Oshodi ở Lagos
-
1:36 - 1:38Jorge Luis Borges đã có một câu chuyện gọi là "The Aleph"
-
1:38 - 1:40và Aleph là một điểm trên thế giới
-
1:40 - 1:42Nơi mà mọi thứ đều có,
-
1:42 - 1:44và đối với tôi, hình ảnh này là một điểm trong thế giới
-
1:44 - 1:47nới mà mọi thứ đều có
-
1:47 - 1:50Vậy, khi tôi nói về hệ thống D là tôi đang nói về cái gì ?
-
1:50 - 1:52Nó được gọi một cách truyền thống là kinh tế phi chính thức,
-
1:52 - 1:56kinh tế ngầm, chợ đen.
-
1:56 - 1:58Tôi không tưởng tượng được nó theo cách đó.
-
1:58 - 2:01Tôi nghĩ nó thật sự quan trọng để hiểu rằng có vài thứ giống như
-
2:01 - 2:05hoàn toàn công khai. Nó nằm ngay ở đó cho bạn tìm.
-
2:05 - 2:08Tất cả những điều này đang xảy ra công khai, và thẳng thắn.
-
2:08 - 2:10Ở đó không có gì là ngầm.
-
2:10 - 2:14Chỉ có sự xét đoán của chúng ta rằng nó là ngầm.
-
2:14 - 2:18Tôi đã sao chép thuật ngữ hệ thống D từ một thuộc địa cũ của Pháp.
-
2:18 - 2:21Có một từ trong tiếng Pháp là debrouillardise,
-
2:21 - 2:23có nghĩa là tự lực,
-
2:23 - 2:27và thuộc địa cũ của Pháp đã đưa nó vào
-
2:27 - 2:29hệ thống D cho nền kinh tế tự lực,
-
2:29 - 2:33hoặc kinh tế DIY
-
2:33 - 2:36Nhưng chính phủ ghét kinh tế DIY
-
2:36 - 2:39và đó là lý do -- Tôi đã chụp bức hình này năm 2007,
-
2:39 - 2:44và đây là cùng một khu chợ năm 2009
-
2:44 - 2:46và tôi nghĩ, khi những người tổ chức của cuộc hội thảo này
-
2:46 - 2:47đang nói về sự cởi mở triệt để,
-
2:47 - 2:50họ không có ý rằng những đường phố nên được mở
-
2:50 - 2:52và người dân cần được đi.
-
2:52 - 2:56Tôi nghĩ những gì chúng ta co là một vấn đề về dưa chua
-
2:56 - 2:58Tôi có một người bạn làm việc trong một nhà máy dưa chua,
-
2:58 - 3:00và dưa chuột sẽ đi xuống
-
3:00 - 3:04đai băng tải, và công việc của anh ấy là chọn từng cái
-
3:04 - 3:07trông cái nào không ổn thì ném chúng vào thùng rác
-
3:07 - 3:09dán nhãn "nước sốt" nơi mà chúng được nghiền nát và trộn
-
3:09 - 3:12với giấm và được sử dụng cho nhiều mục đích khác nhau.
-
3:12 - 3:14Đây là kinh tế dưa chua
-
3:14 - 3:17Tất cả chúng ta đang tập trung vào - đây là một số liệu thống kê từ
-
3:17 - 3:19Tờ Financial Times của đầu tháng này
-
3:19 - 3:23Tất cả chúng ta đang tập trung vào nền kinh tế xa hoa.
-
3:23 - 3:26Nó đáng 1.5 triệu đô la mỗi năm, và đó là
-
3:26 - 3:27một khoản kếch xù đúng không?
-
3:27 - 3:31Đó là ba lần tổng sản phẩm nội địa của Thụy Sĩ.
-
3:31 - 3:35Vì vậy nó rất lớn. Nhưng nó phải đi kèm với một dấu hoa thị,
-
3:35 - 3:40và dấu hoa thị thì không bao gồm 2/3 của người lao động
-
3:40 - 3:41thế giới.
-
3:41 - 3:441.8 tỷ người lao động trên toàn thế giới
-
3:44 - 3:50trong nền kinh tế cái mà không thường xuyên và không chính thức.
-
3:50 - 3:53Đó là một con số khổng lồ và nó có nghĩa là gì ?
-
3:53 - 3:58Vâng, nó có nghĩa rằng nó đã được thống nhất trong một hệ thống chính trị duy nhất,
-
3:58 - 4:02một đất nước, gọi nó
-
4:02 - 4:05"Hợp chủng quốc cộng hòa những người bán dạo", gọi tắt là U.S.S.R
-
4:05 - 4:07hoặc Bazaaristan,
-
4:07 - 4:11Nó đáng giá 10 nghìn tỷ đô la mỗi năm,
-
4:11 - 4:13và điều đó sẽ làm nó thành nền kinh tế lớn thứ hai
-
4:13 - 4:16trên thế giới, sau Hoa Kỳ.
-
4:16 - 4:18Và cho rằng các dự án chiếm số lượng lớn
-
4:18 - 4:22tăng trưởng kinh tế trong 15 năm tiếp theo sẽ đến
-
4:22 - 4:25từ các nền kinh tế mới nổi trong thế giới đang phát triển,
-
4:25 - 4:28nó có thể dễ dàng vượt qua Hoa kỳ
-
4:28 - 4:31và trở thành nên kinh tế lớn nhất thế giới.
-
4:31 - 4:34Vì vậy ý nghĩa của điều đó là rất lớn, bởi vì nó có nghĩa
-
4:34 - 4:38rằng đây là nơi làm việc của 1.8 tỷ người
-
4:38 - 4:43và đây là nơi chúng ta có thể tạo ra một thế giới bình đẵng hơn,
-
4:43 - 4:47bởi vì mọi người thì thật sự có thể kiếm tiền và sống
-
4:47 - 4:50và phát đạt như Andrew Saboru đã làm.
-
4:50 - 4:52Các doanh nghiệp lớn đã nhận ra điều này,
-
4:52 - 4:54và điều thú vị về bài trình bày này,
-
4:54 - 4:56nó không phải là mọi người có thể mang những cái hộp trên đầu
-
4:56 - 4:58và chạy xung quanh mà không thả chúng ra.
-
4:58 - 5:02Nó là một cuộn Gala xúc xích là một sản phẩm được làm ra
-
5:02 - 5:04bởi một công ty toàn cầu được gọi là thực phẩm UAC
-
5:04 - 5:07Nó hoạt động khắc châu phi và trung đông,
-
5:07 - 5:11nhưng cuộn Gala xúc xích thì không được bán trong các cửa hàng.
-
5:11 - 5:14Thực phẩm UAC được ghi nhận rằng nó sẽ không bán nếu nó nằm trong các cửa hàng.
-
5:14 - 5:18Nó chỉ được bán bởi một hội những người bán hàng rong đường phố
-
5:18 - 5:21những người chay xung quanh đường phố của Lagos tại trạm xe buýt
-
5:21 - 5:25và trong giao thông ùn tắc và bán nó nhưng một món ăn vặt,
-
5:25 - 5:28và nó được bán theo cách đó trong 40 năm .
-
5:28 - 5:30Nó là một kế hoạch kinh doanh cho một tập đoàn.
-
5:30 - 5:33Và nó không chỉ là ở châu Phi
-
5:33 - 5:36Dươi đây là ông Clean đang nhìn đắm đuối những sản phẩm
-
5:36 - 5:38khác của Procter & Gamble,
-
5:38 - 5:40và Procter & Gamble, bạn biết không,
-
5:40 - 5:43số liệu thống kê luôn được trích dẫn là Wal-Mart
-
5:43 - 5:48là khách hàng lớn nhất của họ, và đúng như vậy, là một cửa hàng,
-
5:48 - 5:51Wal-Mart mua 15%, như vậy 15%
-
5:51 - 5:54của doanh nghiệp Procter & Gamble là với Wal-Mart,
-
5:54 - 5:58nhưng phân khúc thị trường lớn nhất của họ là một cái gì đó mà họ gọi
-
5:58 - 6:01"cửa hàng tần số cao", mà tất cả ki ốt nhỏ
-
6:01 - 6:04và người phụ nữ trong chiếc xuồng và tất cả nhưng người buôn bán khác
-
6:04 - 6:09trong hệ thống D, nền kinh tế phi chính thức,
-
6:09 - 6:13và Procter & Gamble tạo ra 20% lợi nhuận của nó
-
6:13 - 6:15từ phân khúc thị trường đó,
-
6:15 - 6:18và đó chỉ là phân khúc thị trường đang phát triển.
-
6:18 - 6:21Nên Procter & Gamble cho biết, "Chúng tôi không quan tâm dù cho một cửa hàng
-
6:21 - 6:24được thành lập hoặc đăng ký hoặc bất cứ thứ gì giống như thế.
-
6:24 - 6:28Chúng tôi muốn sản phẩm của chúng tôi trong cửa hàng đó. "
-
6:28 - 6:30Và sau này ở đó có điện thoại di động.
-
6:30 - 6:32Đây là một cái quảng cáo cho MTN,
-
6:32 - 6:35cái mà là một công ty đa quốc gia ở Nam Phi
-
6:35 - 6:37hoạt động trong khoảng 25 quốc gia,
-
6:37 - 6:39và khi họ đến Migeria
-
6:39 - 6:41Nigeria là một con chó lớn ở châu phi.
-
6:41 - 6:43Một trong bảy người châu phi là người Nigeria
-
6:43 - 6:46và như vậy mỗi một người muốn vào trong thị trường điện thoại
-
6:46 - 6:48ở Nigeria. Và khi MTN đến, họ muốn
-
6:48 - 6:51để bán dịch vụ di động giống như tôi nhận được ở Hoa Kỳ
-
6:51 - 6:55hoặc giống mọi người nhận được ở đây tại Anh hoặc châu âu
-
6:55 - 6:59kế hoạch chi phi hàng tháng, bạn nhận một cuộc gọi,
-
6:59 - 7:01bạn trả hàng hóa dư,
-
7:01 - 7:03bạn bị giết cùng với lệ phí
-
7:03 - 7:05và kế hoạch của họ bị đổ vỡ và thiêu hủy.
-
7:05 - 7:07Và họ quay lại với bản thiết kế, thiết kế lại
-
7:07 - 7:08và họ đã đưa ra kế hoạch khác
-
7:08 - 7:10Chúng tôi không bán điện thoại cho bạn,
-
7:10 - 7:12chúng tôi không bán kế hoạch hàng tháng cho bạn.
-
7:12 - 7:15Chúng tôi chỉ bán cho bạn đường truyền.
-
7:15 - 7:17Và đường truyền được bán ở đâu?
-
7:17 - 7:21Nó được bán ở những cái dù đứng trên tất cả các con đường,
-
7:21 - 7:25nơi mà mọi người không đăng ký, không giấy phép,
-
7:25 - 7:29nhưng MTN làm nên hầu hết lợi nhuận của nó,
-
7:29 - 7:30có thể là 90% lợi nhuận của nó,
-
7:30 - 7:35từ việc bán hàng thông qua hệ thống D, nền kinh tế phi chính thức.
-
7:35 - 7:37Và những chiếc điện thoại đến từ đâu?
-
7:37 - 7:40À, chúng đến từ đây. Đây là Quảng châu, Trung quốc,
-
7:40 - 7:43và nếu bạn đi lên câu thang trong một cái trung tâm điện tử có vẻ im ắng,
-
7:43 - 7:48bạn tìm thấy Dashatou ở quảng châu
-
7:48 - 7:51trung tâm thương mại hàng đã sài qua tay,
-
7:51 - 7:54và nếu bạn đi đến đó, bạn theo những gã cơ bắp
-
7:54 - 7:57những người mà đang mang những cái hộp, và họ sẽ đi đâu?
-
7:57 - 7:59Họ sẽ đi đến Eddy ở Lagos.
-
7:59 - 8:02Và bây giờ, hầu hết điện thoại ở đây thì không phải là hàng đã sài qua tay.
-
8:02 - 8:03Cái tên là một sự nhầm lẫn.
-
8:03 - 8:06Hầu hết chúng là đã vi phạm bản quyền. Chúng có thương hiệu
-
8:06 - 8:09nhưng chúng không được sản xuất bởi thương hiệu đó.
-
8:09 - 8:12Bây giờ, đó là điều bất thuận lợi?
-
8:12 - 8:15Ồ, tôi đoán vậy. Bạn biết đó, Trung quốc không có
-
8:15 - 8:19(Cười) không có tài sản trí tuệ, đúng không ?
-
8:19 - 8:20Những cái tên không đủ nguyên âm.
-
8:20 - 8:22Zhuomani thay vì Armani.
-
8:22 - 8:27S. Guuuci, và -- (Cười) ( tiếng vỗ tay)
-
8:27 - 8:31Trên toàn thế giới đây là cách hàng hóa
-
8:31 - 8:33đang được phân phối, thế nên, có trường hợp,
-
8:33 - 8:36trên một chợ đường phố ở Rua 25 de Marco
-
8:36 - 8:38ở São Paulo, Brazil,
-
8:38 - 8:42bạn có thể mua những chiếc kính giả mạo .
-
8:42 - 8:44Bạn có thể mua nước hoa nhái.
-
8:44 - 8:46Bạn có thể mua DVD vi phạm bản quyền, tất nhiên rồi.
-
8:46 - 8:49Bạn có thể mua những cái mủ Yankees New York
-
8:49 - 8:52trong tất cả các mẫu hàng trái phép.
-
8:52 - 8:56Bạn có thể mua cuecas baratas, đồ lót được thiết kế
-
8:56 - 8:58đó không thật sự được sản xuất bởi một nhà thiết kế,
-
8:58 - 9:02và thậm chí ăn cắp bản thiết kế của nhóm tôn giáo. (Cười)
-
9:02 - 9:05Cho nên, các doanh nghiệp có xu hướng phàn nàn về điều đó,
-
9:05 - 9:09và những sản phẩm đó, chúng, tôi không muốn lấy đi
-
9:09 - 9:11toàn bộ những kiểu phàn nàn về nó,
-
9:11 - 9:15nhưng tôi đã hỏi một số nhà sản xuất giày lớn đầu năm nay
-
9:15 - 9:18những gì họ đã nghĩ về vi phạm bản quyền,
-
9:18 - 9:19và họ nói với tôi, "ồ, bạn không thể đặt ra vấn đề này cho tôi,
-
9:19 - 9:21bởi vì nếu bạn làm thế, tôi phải giết bạn"
-
9:21 - 9:27nhưng họ sử dụng vi phạm bản quyền như nghiên cứu thị trường.
-
9:27 - 9:30Nhà sản xuất giày đã nói với tôi rằng nếu
-
9:30 - 9:34họ tìm thấy rằng Pumas đang bị vi phạm bản quyền, hoặc Adidas
-
9:34 - 9:37đang bị vi phạm bản quyền và giày của họ thì ko bị,
-
9:37 - 9:40họ biết họ đã làm điều gì đó sai. (Cười)
-
9:40 - 9:43Vậy nên theo dõi vi phạm bản quyền là một việc quan trong
-
9:43 - 9:46và những người mua sự vi phạm bản quyền đó,
-
9:46 - 9:48dù sao đi nữa cũng không phải là khách hàng của họ,
-
9:48 - 9:50bởi vì khách hàng của họ muốn một thỏa thuận thật sự.
-
9:50 - 9:52Bây giờ, ở đây có một vấn đề khác.
-
9:52 - 9:55Đây là một con đường thật sự ở Lagos, Nigeria
-
9:55 - 9:58Tất cả hệ thông D thật sự không đóng thuế, đúng không?
-
9:58 - 10:00Và khi tôi nghĩ về điều này, đầu tiên tôi nghĩ rằng
-
10:00 - 10:04chính phủ có một hợp đồng xã hội giữa người và
-
10:04 - 10:06chính phủ, và nếu chính phủ không truyền lại,
-
10:06 - 10:09và mọi người cũng không tiếp tục truyền lại,
-
10:09 - 10:12nhưng cũng có rằng chúng ta đang làm sai giống như một đứa trẻ
-
10:12 - 10:14những người không đóng thuế và chúng ta không nhận ra
-
10:14 - 10:16rằng mọi người láng tránh trên toàn thế giới,
-
10:16 - 10:20bao gồm một số doanh nghiệp rất đáng tôn trọng,
-
10:20 - 10:22và tôi sẽ cho bạn một ví dụ.
-
10:22 - 10:26Có một công ty đã trả 4,000 khoản tiền hối hộ
-
10:26 - 10:28trong thập niên đầu tiên của thiên niên kỹ này, và
-
10:28 - 10:33một triệu đô la hối lộ mỗi ngày, đúng không?
-
10:33 - 10:35Trên toàn thế giới, Và công ty đó
-
10:35 - 10:38là một công ty điện tử khổng lồ của Đức Siemens.
-
10:38 - 10:42Vậy nó đã đi vào nên kinh tế chính thức
-
10:42 - 10:44cũng như kinh tế phi chính thức,
-
10:44 - 10:46vậy sẽ là sai trái để đổ lỗi -- và tôi không chon ra
-
10:46 - 10:50Siemens, Tôi đang nói bất cứ ai làm nó. Đúng không ?
-
10:50 - 10:54Tôi chỉ muốn kết thúc bằng câu nói rằng nếu Adam Smith
-
10:54 - 10:56đã đóng đưa ra một lý thuyết về thị trường chợ trời
-
10:56 - 11:00thay vì là thị trường tự do, điều gì sẽ là một số
-
11:00 - 11:02của những nguyên tắc?
-
11:02 - 11:05Đầu tiên, nó sẽ được hiểu rắng nó có thể
-
11:05 - 11:08cân nhắc một người hợp tác, và đó là một suy nghĩ
-
11:08 - 11:12từ các học giả pháp lý Brazil Roberto Mangabeira Unger.
-
11:12 - 11:15Hợp tác phát triển là một cách trước mắt.
-
11:15 - 11:20Thứ hai, từ một triết gia vô chính phủ Paul Feyerabend,
-
11:20 - 11:24thực tế là tương đối, và cái quyền lợi to lớn của tự lực là gì
-
11:24 - 11:27để những người kinh doanh Nigeria
-
11:27 - 11:31được coi là trái phép và khủng khiếp đối với người khác,
-
11:31 - 11:33và chúng ta phải nhận ra rằng có những sự khác biệt
-
11:33 - 11:35trong cách họ định nghĩa mọi thứ và sự thật của họ làm.
-
11:35 - 11:38Và thứ ba là, và tôi đang nói đến
-
11:38 - 11:42một người Mỹ đánh bại nhà thơ Allen Ginsberg,
-
11:42 - 11:44rằng các nền kinh tế trao đổi và
-
11:44 - 11:47những loại tiền tệ khác nhau, các loại tiền tệ thay thế
-
11:47 - 11:50thì cũng rất quan trọng, và ông ấy đã nói về
-
11:50 - 11:53việc mua những thứ ông cần chỉ với vẻ bề ngoài dễ nhìn.
-
11:53 - 11:57Và tôi cũng chỉ muốn để các bạn ở đây và nói rằng
-
11:57 - 12:01loại kinh tế này là một động lực to lớn cho sự phát triển toàn cầu
-
12:01 - 12:03và chúng ta cần suy nghĩ về nó theo cách này.
-
12:03 - 12:06Cám ơn rất nhiều.
-
12:06 - 12:08( Tiếng vỗ tay)
- Title:
- Robert Neuwirth
- Speaker:
- Robert Neuwirth
- Description:
-
Robert Neuwirth spent four years among the chaotic stalls of street markets, talking to pushcart hawkers and gray marketers, to study the remarkable "System D," the world's unlicensed economic network. Responsible for some 1.8 billion jobs, it's an economy of underappreciated power and scope.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:29
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for The power of the informal economy | ||
Nguyen Hai accepted Vietnamese subtitles for The power of the informal economy | ||
Hoa Ho edited Vietnamese subtitles for The power of the informal economy | ||
Hoa Ho edited Vietnamese subtitles for The power of the informal economy | ||
Hoa Ho edited Vietnamese subtitles for The power of the informal economy | ||
Hoa Ho edited Vietnamese subtitles for The power of the informal economy | ||
Hoa Ho edited Vietnamese subtitles for The power of the informal economy | ||
Hoa Ho edited Vietnamese subtitles for The power of the informal economy |