Сила неформальної економіки
-
0:01 - 0:03В системі Д
-
0:03 - 0:05це магазин,
-
0:05 - 0:07під цим я маю на увазі те, що це фото
-
0:07 - 0:13я зробив у Макоко, селищі з бараків у Лагосі, Нігерія.
-
0:13 - 0:15Воно лежить над лагуною, і в ньому немає вулиць,
-
0:15 - 0:17на яких могли б розміститись магазини,
-
0:17 - 0:19тому магазин приходить до вас.
-
0:19 - 0:20І в тій же громаді -
-
0:20 - 0:22це об'єднані зусилля в бізнесі.
-
0:22 - 0:26Це човен, на якому та жінка веслувала неподалік,
-
0:26 - 0:29а це майстер, який виготовляє човни і весла
-
0:29 - 0:30та безпосередньо продає їх
-
0:30 - 0:33людям, яким потрібен човен і весла.
-
0:33 - 0:35І це глобальний бізнес.
-
0:35 - 0:39Оґандіро коптить рибу в Макоко в Лагосі,
-
0:39 - 0:42і я спитав у неї: "Звідки риба?".
-
0:42 - 0:45Я думав, вона скаже: "Ви знаєте,
-
0:45 - 0:47десь з лагуни, або з іншого боку Африки",
-
0:47 - 0:49але ви будете приємно здивовані, вона сказала,
-
0:49 - 0:51що риба звідси, з Північного моря.
-
0:51 - 0:53Тут її зловлено, заморожено, доставлено в Лагос,
-
0:53 - 0:56прокопчено і продано з найменшим прибутком
-
0:56 - 0:58на вулицях Лагоса.
-
0:58 - 1:00А це - бізнес-інкубатор.
-
1:00 - 1:03Це Олусосун, найбільше сміттєзвалище в Лагосі,
-
1:03 - 1:07тут працює 2000 людей, це я дізнався
-
1:07 - 1:09від цього хлопця, Ендрю Сабору.
-
1:09 - 1:13Ендрю 16 років сортував матеріали на звалищі,
-
1:13 - 1:16заробив достатньо грошей, щоб стати контрактним зважувальником,
-
1:16 - 1:19тобто він ходить з вагами і зважує матеріали,
-
1:19 - 1:21які люди відсортували
-
1:21 - 1:24на звалищі. Тепер він агент з продажу металобрухту.
-
1:24 - 1:27Позаду нього - його маленький склад.
-
1:27 - 1:31Він заробляє вдвічі більше від нігерійської мінімальної зарплати.
-
1:31 - 1:33Це торговий центр.
-
1:33 - 1:36Це Ошоді Маркет в Лагосі.
-
1:36 - 1:38У Хорхе Луї Борхеса є оповідання «Алеф»,
-
1:38 - 1:40Алеф – це таке місце у світі,
-
1:40 - 1:42де існує абсолютно все.
-
1:42 - 1:44а для мене це зображення є місцем у світі,
-
1:44 - 1:47де існує абсолютно все.
-
1:47 - 1:50Тож, що я маю на увазі під системою Д?
-
1:50 - 1:52Зазвичай її називають неформальна економіка,
-
1:52 - 1:56тіньова економіка, чорний ринок.
-
1:56 - 1:58Я її уявляю не так.
-
1:58 - 2:01Думаю, необхідно зрозуміти, що щось подібне
-
2:01 - 2:05є абсолютно відкритим. Саме тут ви можете в цьому переконатися.
-
2:05 - 2:08Тут все відбувається відкрито і прямо.
-
2:08 - 2:10Тут немає нічого тіньового.
-
2:10 - 2:14Це наше упередження, що така економіка є тіньовою.
-
2:14 - 2:18Я запозичив термін «система Д» в колишніх французьких колоній.
-
2:18 - 2:21У французькій мові є слово débrouillardise,
-
2:21 - 2:23що означає «покладатися на себе»,
-
2:23 - 2:27колишні французькі колонії перетворили це на
-
2:27 - 2:29систему Д для економіки, що покладається на власні сили,
-
2:29 - 2:33або на економіку «зроби сам».
-
2:33 - 2:36Але уряди ненавидять економіку «зроби сам»,
-
2:36 - 2:39і тому – я зробив це фото у 2007,
-
2:39 - 2:44а це той же ринок у 2009 –
-
2:44 - 2:46я думаю, коли організатори цієї конференції
-
2:46 - 2:47говорили про суцільну відкритість,
-
2:47 - 2:50вони не мали на увазі, що вулиці повинні бути відкритими,
-
2:50 - 2:52а люди повинні піти.
-
2:52 - 2:56Думаю, ми стикнулися із "маринадною" проблемою.
-
2:56 - 2:58У мене був друг, який працював на маринадному заводі,
-
2:58 - 3:00огірки падали на стрічку конвеєра,
-
3:00 - 3:04а йому треба було вибирати ті,
-
3:04 - 3:07що виглядали не дуже добре, і вкидати їх у діжку
-
3:07 - 3:09з написом «соус», де їх перемелювали,
-
3:09 - 3:12додавали оцет і використовували для інших потреб.
-
3:12 - 3:14Це маринадна економіка.
-
3:14 - 3:17Ми всі зосереджуємося на – це статистика
-
3:17 - 3:19цього місяця в Financial Times –
-
3:19 - 3:23ми всі зосереджуємося на економіці розкошів.
-
3:23 - 3:26Вона сягає 1.5 трильйона доларів щороку,
-
3:26 - 3:27і це великі гроші, чи не так?
-
3:27 - 3:31Втричі більше за швейцарський ВВП.
-
3:31 - 3:35Тож, це багато. Але тут повинна бути зірочка,
-
3:35 - 3:40а зірочка означає, що він не включає дві третини всіх
-
3:40 - 3:41робочих місць світу.
-
3:41 - 3:441.8 мільярда людей у всьому світі працюють
-
3:44 - 3:50в економіці, що є нерегульованою та неофіційною.
-
3:50 - 3:53Це дуже багато, а що це значить?
-
3:53 - 3:58Це значить, що, якби її об’єднати в одну політичну систему,
-
3:58 - 4:02в одну країну, назвемо її
-
4:02 - 4:05«Об’єднана республіка вуличних торговців»,
-
4:05 - 4:07або «Базарстан»,
-
4:07 - 4:11її статки складали б 10 трильйонів доларів щороку,
-
4:11 - 4:13це друга за розміром економіка світу
-
4:13 - 4:16після США.
-
4:16 - 4:18Дані прогнози основані на тому, що обсяг
-
4:18 - 4:22економічного зростання протягом наступних 15 років
-
4:22 - 4:25надходитиму від нових економік світу, що розвивається.
-
4:25 - 4:28Вони можуть легко обігнати США
-
4:28 - 4:31і стати найбільшою економікою світу.
-
4:31 - 4:34Наслідки цього є значними, адже
-
4:34 - 4:38тут працевлаштовано 1,8 млрд людей,
-
4:38 - 4:43тут ми можемо створити більш рівноправний світ,
-
4:43 - 4:47тому що, по суті, люди здатні заробляти гроші
-
4:47 - 4:50та жити і процвітати, як Ендрю Сабору.
-
4:50 - 4:52Великі бізнеси вже зрозуміли це,
-
4:52 - 4:54а на цьому слайді вражає,
-
4:54 - 4:56не те, що хлопці можуть переносити коробки на головах,
-
4:56 - 4:58і бігати, не впускаючи їх.
-
4:58 - 5:02А те, що Gala sausage roll (сосиска в тісті) виробляється
-
5:02 - 5:04глобальною компанією під назвою UAC foods,
-
5:04 - 5:07що діє на всій території Африки та Близького Сходу,
-
5:07 - 5:11однак Gala sausage roll не продається в магазинах.
-
5:11 - 5:14UAC foods дійшли висновку, що сосиски не продаватимуться в магазинах.
-
5:14 - 5:18Їх продають лише групи вуличних торговців,
-
5:18 - 5:21які бігають вулицями Лагоса по автобусних зупинках,
-
5:21 - 5:25серед дорожніх заторів і продають їх як перекус,
-
5:25 - 5:28в такий спосіб вони продаються вже 40 років.
-
5:28 - 5:30Це бізнес-план для корпорації.
-
5:30 - 5:33І не тільки в Африці.
-
5:33 - 5:36Ось містер Клін любовно дивиться на всі інші
-
5:36 - 5:38продукти Procter & Gamble,
-
5:38 - 5:40а Procter & Gamble, як ви знаєте,
-
5:40 - 5:43завжди наводять статистичні дані про те, що Wal-Mart
-
5:43 - 5:48є їхнім найбільшим споживачем, і правда, як один магазин,
-
5:48 - 5:51Wal-Mart купує 15 %, таким чином 15 %
-
5:51 - 5:54бізнесу Procter & Gamble пов’язані з Wal-Mart,
-
5:54 - 5:58але їхній найбільший ринковий сегмент - це те, що вони називають
-
5:58 - 6:01«часто відвідуваними магазинами», а це всі ці
-
6:01 - 6:04крихітні кіоски і жінка в каное та всі інші бізнеси,
-
6:04 - 6:09що існують в систем Д, неформальній економіці,
-
6:09 - 6:13з якої Procter & Gamble отримує 20 %
-
6:13 - 6:15свого прибутку,
-
6:15 - 6:18і це єдиний сегмент ринку, який зростає.
-
6:18 - 6:21У Procter & Gamble говорять: «Нам немає діла до того,
-
6:21 - 6:24чи є магазин частиною корпорації, і чи він зареєстрований.
-
6:24 - 6:28Ми просто хочемо, щоб в ньому була наша продукція».
-
6:28 - 6:30А ще є мобільні телефони.
-
6:30 - 6:32Це реклама MTN,
-
6:32 - 6:35південноафриканського мультинаціонального оператора,
-
6:35 - 6:37що діє у 25 країнах,
-
6:37 - 6:39і коли вони прийшли в Нігерію –
-
6:39 - 6:41а Нігерія – це ласий шматок в Африці.
-
6:41 - 6:43Кожний сьомий африканець є нігерійцем,
-
6:43 - 6:46тож всі хочуть потрапити на мобільний ринок Нігерії.
-
6:46 - 6:48Коли прийшли MTN, вони хотіли надавати такий же рівень
-
6:48 - 6:51мобільного сервісу, який ми отримуємо в США
-
6:51 - 6:55або тут, у Великій Британії або в Європі –
-
6:55 - 6:59дорогі тарифні плани, переплати при
-
6:59 - 7:01купівлі телефону,
-
7:01 - 7:03тарифи є вбивчими –
-
7:03 - 7:05і їхні плани не здійснилися.
-
7:05 - 7:07Вони повернулися назад до креслярської дошки, замінили
-
7:07 - 7:08оснащення, і вийшли з новим планом:
-
7:08 - 7:10Ми не продаємо вам телефон,
-
7:10 - 7:12ми не продаємо вам тарифний план.
-
7:12 - 7:15Ми продаємо вам тільки ефірний час.
-
7:15 - 7:17А де продається ефірний час?
-
7:17 - 7:21Під парасольками вздовж вулиць,
-
7:21 - 7:25де люди незареєстровані і неліцензовані,
-
7:25 - 7:28але MTN отримує найбільше прибутку,
-
7:28 - 7:30близько 90% від продажів
-
7:30 - 7:35в системі Д, неформальній економіці.
-
7:35 - 7:37А звідки ж надходять телефони?
-
7:37 - 7:40Вони надходять звідси. Це Гуанчжоу, Китай,
-
7:40 - 7:43і якщо ви підніметеся сходами цього досить сонного
-
7:43 - 7:48центру електроніки, ви знайдете Гуанчжоу Дашатоу,
-
7:48 - 7:51торгівельний центр вживаних речей,
-
7:51 - 7:54і якщо ви зайдете туди, то зустрінете мускулястих хлопців,
-
7:54 - 7:56які несуть коробки, а куди вони йдуть?
-
7:56 - 7:59Вони їдуть до Едді в Лагос.
-
7:59 - 8:02Більшість телефонів зовсім не є уживаними.
-
8:02 - 8:03Це неправильна назва.
-
8:03 - 8:06Більшість з них підробки. На них є знак відомої фірми,
-
8:06 - 8:09але вони виготовлені не нею.
-
8:09 - 8:12Чи є у цього зворотній бік?
-
8:12 - 8:15Думаю, ви знаєте, що в Китаї немає –
-
8:15 - 8:19(Сміх) – немає інтелектуальної власності, чи не так?
-
8:19 - 8:20Versace без голосних.
-
8:20 - 8:22Zhuomani замість Armani.
-
8:22 - 8:27S. Guuuci і – (Сміх) (Оплески)
-
8:27 - 8:31Так по всьому світу розподіляються
-
8:31 - 8:33товари, тож, наприклад,
-
8:33 - 8:36на вуличному ринку на Rua 25 de Março
-
8:36 - 8:38в Сан Пауло, Бразилія
-
8:38 - 8:42ви можете придбати фальшиві дизайнерські окуляри.
-
8:42 - 8:44Можете купити копію одеколону.
-
8:44 - 8:46Звісно, можна придбати піратські DVD.
-
8:46 - 8:49Ви можете придбати кепки New York Yankees
-
8:49 - 8:52в безлічі неавторизованих моделей.
-
8:52 - 8:56Можете купити дизайнерську білизну,
-
8:56 - 8:58яка насправді не виготовлена дизайнером,
-
8:58 - 9:02та навіть піратські євангельські пісні. (Сміх)
-
9:02 - 9:05Нині бізнеси схильні нарікати на це,
-
9:05 - 9:09і я не хочу відхилятися від їхніх
-
9:09 - 9:11абсолютно справедливих нарікань,
-
9:11 - 9:15цьогоріч я спитав одного з провідних виробників кросівок,
-
9:15 - 9:18що вони думають стосовно піратства,
-
9:18 - 9:19і вони відповіли мені: "Ви не можете оприлюднювати наші слова,
-
9:19 - 9:21бо, якщо ви це зробите, нам доведеться вас убити".
-
9:21 - 9:27Але вони використовують піратство для дослідження ринку.
-
9:27 - 9:30Виробник кросівок сказав мені, що,
-
9:30 - 9:34якщо вони знайдуть підробки Puma чи Adidas,
-
9:34 - 9:37а підробок на свої кросівки не знайдуть,
-
9:37 - 9:40це означатиме, що вони роблять щось не так. (Сміх)
-
9:40 - 9:43Тож, їм вкрай важливо відстежувати піратство
-
9:43 - 9:46саме через це, а люди, що купують підробки,
-
9:46 - 9:48все одно не є їхніми споживачами,
-
9:48 - 9:50тому що їхні споживачі хочуть купувати оригінал.
-
9:50 - 9:52Ще одна проблема.
-
9:52 - 9:55Це справжній дорожній знак в Лагосі, Нігерія.
-
9:55 - 9:58Усі в системі Д не платять податків, правильно?
-
9:58 - 10:00Коли я міркую над цим, спершу я думаю,
-
10:00 - 10:04що уряд - це соціальна угода між людьми
-
10:04 - 10:06та урядом, тож коли уряд непрозорий,
-
10:06 - 10:09люди теж не збираються бути прозорими.
-
10:09 - 10:12Але коли ми звинувачуємо маленького чоловічка за те,
-
10:12 - 10:14що він не платить податки, ми не помічаємо,
-
10:14 - 10:16що усі шахрують,
-
10:16 - 10:20навіть найповажніші бізнеси,
-
10:20 - 10:22наведу один приклад.
-
10:22 - 10:26Одна компанія дала 4000 хабарів
-
10:26 - 10:28за перше десятиліття цього тисячоліття,
-
10:28 - 10:33а це хабарі на мільйони доларів кожного робочого дня, так?
-
10:33 - 10:35По всьому світу. Цією компанією
-
10:35 - 10:38був німецький гігант електроніки Siemens.
-
10:38 - 10:42Тож, у формальній економіці відбувається те саме,
-
10:42 - 10:44що і в неформальній.
-
10:44 - 10:46Тому не варто нікого звинувачувати, і я не виділяю Siemens,
-
10:46 - 10:50я кажу, що всі так роблять.
-
10:50 - 10:54На завершення я хочу сказати, що було б, якби Адам Сміт
-
10:54 - 10:56сформував теорію блошиного ринку,
-
10:56 - 11:00замість теорії вільного ринку,
-
11:00 - 11:02цікаво які в ньому були б принципи?
-
11:02 - 11:05По-перше, він би вважався кооперативним.
-
11:05 - 11:08і це думка Роберто Манґабейра Унґер,
-
11:08 - 11:12бразильського науковця з права.
-
11:12 - 11:15Кооперативний розвиток - це рух вперед.
-
11:15 - 11:20По-друге, від австрійського філософа-анархіста Пауля Феєрабенда,
-
11:20 - 11:24факти відносні, те що є беззаперечним правом
-
11:24 - 11:27нігерійського бізнесмена на реалізацію,
-
11:27 - 11:31вважається неавторизованим і жахливим для інших людей.
-
11:31 - 11:33А ще ми повинні розуміти, що люди по-різному сприймають речі.
-
11:33 - 11:35і що вони вважають фактами.
-
11:35 - 11:38І по-третє, це вже з
-
11:38 - 11:41великого американського поета-бітника Аллена Ґінзберга,
-
11:41 - 11:44в альтернативних економіках поширений бартер
-
11:44 - 11:47та різні види валюти, альтернативні валюти
-
11:47 - 11:50також дуже важливі, і він розповідав,
-
11:50 - 11:53що можна купити все необхідне лише за свій гарний вигляд.
-
11:53 - 11:57Тож, насамкінець лише хочу сказати, що
-
11:57 - 12:01ця економіка є надзвичайною силою для всесвітнього розвитку,
-
12:01 - 12:03нам треба саме так її розуміти.
-
12:03 - 12:06Щиро вам дякую. (Оплески)
-
12:06 - 12:09(Оплески)
- Title:
- Сила неформальної економіки
- Speaker:
- Роберт Нойвірт
- Description:
-
Роберт Нойвірт провів чотири роки серед хаотичних рядів на вуличних ринках, спілкуючись з вуличними торговцями з візками та представниками сірого ринку, щоб дослідити славнозвісну "систему Д", світову неліцензовану економічну мережу. Силу та обсяг економіки, що забезпечує 1.8 мільярда робочих місць, нині недооцінюють.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:29
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for The power of the informal economy | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for The power of the informal economy | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for The power of the informal economy | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for The power of the informal economy | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for The power of the informal economy | ||
Olga Krykun edited Ukrainian subtitles for The power of the informal economy | ||
Olga Krykun edited Ukrainian subtitles for The power of the informal economy | ||
Olga Krykun edited Ukrainian subtitles for The power of the informal economy |