Return to Video

Masalah dengan Makanan Kita

  • 0:01 - 0:03
    Hello. Nama saya Birke Baehr,
  • 0:03 - 0:05
    dan saya berumur 11 tahun.
  • 0:05 - 0:08
    Saya di sini untuk bercerita mengenai
    sistem makanan kita.
  • 0:08 - 0:10
    Pertama sekali, saya mahu beritahu bahawa
  • 0:10 - 0:13
    saya terpegun betapa mudah sekali
    kanak-kanak percaya
  • 0:13 - 0:15
    pelbagai jenis teknik pemasaran
    dan iklan-iklan
  • 0:15 - 0:17
    dalam TV, di sekolah-sekolah
  • 0:17 - 0:19
    dan di mana-mana sahaja.
  • 0:19 - 0:21
    Pada pengamatan saya, syarikat-syarikat
  • 0:21 - 0:23
    senantiasa mahu kanak-kanak
    seperti saya,
  • 0:23 - 0:25
    meminta agar ibu bapa kami beli barang
  • 0:25 - 0:27
    yang memudaratkan kami dan juga bumi ini.
  • 0:27 - 0:29
    Terutamanya kanak-kanak,
  • 0:29 - 0:31
    tertarik dengan bungkusan
    berwarna-warni
  • 0:31 - 0:33
    dan mainan-mainan plastik.
  • 0:33 - 0:36
    Sejujurnya, dahulu saya juga
    seperti mereka.
  • 0:36 - 0:38
    Dulu saya fikir semua makanan
  • 0:38 - 0:40
    datang dari ladang-ladang
    kecil nan ceria
  • 0:40 - 0:43
    khinzir bergolek di lumpur
    dan lembu makan rumput seharian.
  • 0:43 - 0:46
    Saya kini sedar bahawa ianya tidak benar.
  • 0:46 - 0:48
    Saya mula menyiasat perkara ini
  • 0:48 - 0:51
    dalam Internet, buku, dan
    filem-filem dokumentari,
  • 0:51 - 0:53
    semasa saya pergi bercuti sekeluarga.
  • 0:53 - 0:56
    Saya mulai sedar keburukan dalam
    sistem industri makanan kita.
  • 0:57 - 1:00
    Antaranya, biji benih dan organisma
    yang diubah secara genetik.
  • 1:00 - 1:03
    Maksudnya, biji-biji benih ini
    dimanipulasi di dalam makmal,
  • 1:03 - 1:05
    diubah kepada sesuatu
    yang tidak semulajadi
  • 1:05 - 1:07
    seperti mengambil DNA dari ikan
  • 1:07 - 1:10
    dan dimasukkan ke dalam DNA tomato.
  • 1:10 - 1:13
    Jangan salah faham,
    saya suka makan ikan dan tomato,
  • 1:13 - 1:15
    tetapi bukan begini.
  • 1:15 - 1:17
    (Ketawa)
  • 1:17 - 1:19
    Lalu bijirin ini ditanam,
    dan mulai tumbuh.
  • 1:19 - 1:21
    Makanan-makanan ini sudah terbukti
  • 1:21 - 1:23
    punca pelbagai penyakit
    pada tikus makmal,
  • 1:23 - 1:25
    dan kita sudah mulai
    mengamalkan diet ini
  • 1:25 - 1:27
    sejak tahun 1990-an.
  • 1:27 - 1:29
    Dan tidak ramai yang sedar mengenainya.
  • 1:29 - 1:32
    Tahukah anda, tikus yang makan
    jagung yang diolah secara genetik
  • 1:32 - 1:35
    menunjukkan tanda-tanda toksik
    pada hempedu dan ginjal?
  • 1:35 - 1:38
    Ianya termasuk inflamasi hempedu
    dan ginjal yang membesar.
  • 1:38 - 1:40
    Tetapi hampir semua jagung yang kita makan
  • 1:40 - 1:42
    sudah diolah secara genetik.
  • 1:42 - 1:44
    Dan izinkan saya beritahu,
  • 1:44 - 1:46
    jagung ini ada di dalam semua makanan.
  • 1:46 - 1:48
    Jangan saya cerita
    Ops Makanan Terkurung
  • 1:48 - 1:50
    yang digelar CAFOS.
  • 1:50 - 1:52
    (Ketawa)
  • 1:52 - 1:54
    Petani konvensional
    menggunakan baja kimia
  • 1:54 - 1:56
    diperbuat daripada bahan bakar fosil
  • 1:56 - 1:58
    yang dicampur tanah
    untuk membaja tanaman.
  • 1:58 - 2:01
    Ini dilakukan kerana tanah sudah
    tidak lagi ada nutrisi
  • 2:01 - 2:04
    hasil dari menanam tanaman
    sama berulang-ulang.
  • 2:04 - 2:07
    Kemudian, baja berbahaya ini
    disembur pada buah dan sayuran,
  • 2:07 - 2:09
    seperti racun serangga dan lalang,
  • 2:09 - 2:11
    untuk membunuh lalang dan serangga.
  • 2:11 - 2:14
    Bila hujan, bahan-bahan kimia ini
    akan masuk ke dalam tanah,
  • 2:14 - 2:16
    dan mengalir ke dalam sistem perparitan,
  • 2:16 - 2:18
    meracuni air kita juga.
  • 2:18 - 2:21
    Mereka juga mengolah makanan kita,
    agar ianya tahan lebih lama,
  • 2:21 - 2:23
    supaya ia tahan perjalanan beribu batu,
  • 2:23 - 2:26
    dari tempat ianya ditanam
    hinggalah ke pasaraya.
  • 2:26 - 2:28
    Saya tertanya pada diri sendiri,
  • 2:28 - 2:30
    Bagaimana untuk membuat perubahan?
  • 2:30 - 2:32
    Ini adalah jawapannya.
  • 2:32 - 2:35
    Saya sedar ada cara yang lebih baik.
  • 2:35 - 2:37
    Suatu masa dulu,
  • 2:37 - 2:39
    saya mahu menjadi pemain ragbi NFL.
  • 2:39 - 2:42
    Tetapi kini saya ingin
    menjadi petani organik.
  • 2:42 - 2:51
    (Tepukan)
  • 2:51 - 2:53
    Terima kasih.
  • 2:53 - 2:56
    Dengan cara ini, impaknya pada dunia
    akan jauh lebih besar.
  • 2:56 - 2:59
    Joel Salatin, digelar petani gila
  • 2:59 - 3:01
    kerana beliau bertani melawan arus.
  • 3:01 - 3:03
    Oleh kerana saya sekolah dari rumah,
  • 3:03 - 3:05
    saya hadir syarahan
    beliau pada suatu hari.
  • 3:05 - 3:07
    Lelaki ini, "lelaki gila" ini,
  • 3:07 - 3:09
    tidak menggunakan sebarang racun,
  • 3:09 - 3:12
    atau biji benih yang diubah.
  • 3:12 - 3:15
    Oleh sebab itulah beliau digelar gila.
  • 3:15 - 3:18
    Kita semua mampu melakukan perubahan
  • 3:18 - 3:20
    dengan membuat pilihan yang berbeza,
  • 3:20 - 3:22
    dengan membeli terus dari petani setempat,
  • 3:22 - 3:24
    atau dari jiran yang memang kita kenal.
  • 3:24 - 3:26
    Ada yang berkata ianya
    jauh lebih mahal,
  • 3:26 - 3:28
    tetapi benarkah begitu?
  • 3:28 - 3:31
    Dari semua yang saya pelajari
    mengenai sistem makanan kita,
  • 3:31 - 3:34
    sama ada kita bayar para petani,
  • 3:34 - 3:36
    atau kita bayar bil hospital.
  • 3:36 - 3:43
    (Tepukan)
  • 3:43 - 3:45
    Saya yakin dengan pilihan saya.
  • 3:45 - 3:47
    Ramai petani di luar sana --
  • 3:47 - 3:50
    seperti Bill Keener di Sequatchie
    Cove Farm di Tennessee --
  • 3:50 - 3:52
    lembu-lembunya makan rumput
  • 3:52 - 3:54
    khinzir mandi lumpur,
    serupa yang dibayang.
  • 3:54 - 3:56
    Saya pergi ke ladang
    Bill untuk membantu,
  • 3:56 - 3:58
    supaya saya boleh lihat sendiri
  • 3:58 - 4:00
    dari mana datangnya
    daging yang saya makan.
  • 4:00 - 4:02
    Saya mahu anda tahu
    bahawa saya percaya
  • 4:02 - 4:04
    kanak-kanak akan makan
    makanan yang bagus
  • 4:04 - 4:07
    Andai mereka tahu dari
    mana sumbernya datang.
  • 4:07 - 4:09
    Ketahuilah bahawa
    ladang-ladang sebegini
  • 4:09 - 4:11
    sudah semakin banyak.
  • 4:11 - 4:13
    Ketahuilah bahawa saya,
    adik-beradik saya
  • 4:13 - 4:15
    sangat suka makan
    kerepek kangkung bakar.
  • 4:15 - 4:18
    Saya mahu berkongsi ini
    ke mana sahaja saya pergi.
  • 4:18 - 4:20
    Tidak lama dahulu,
  • 4:20 - 4:23
    pakcik saya memberi bijirin untuk
    anaknya yang berusia 6 tahun.
  • 4:23 - 4:25
    Ditanya samada dia
    mahu Toasted O's organik
  • 4:25 - 4:27
    ataupun bijirin yang penuh gula --
  • 4:27 - 4:30
    bijirin yang kotaknya ada
    watak kartun di hadapannya.
  • 4:31 - 4:33
    Sepupu saya beritahu ayahnya
  • 4:33 - 4:35
    dia mahu makan bijirin organik Toasted O's
  • 4:35 - 4:38
    sebab Birke cakap dia tidak
    patut makan bijirin yang bersinar.
  • 4:39 - 4:41
    Dan itu, hadirin, adalah
    cara kita berubah
  • 4:41 - 4:43
    bermula dari seorang kanak-kanak.
  • 4:43 - 4:46
    Bilamana pergi membeli-belah,
    selalu fikir barang tempatan,
  • 4:46 - 4:48
    pilih organik, dan fahami
    makanan anda.
  • 4:48 - 4:50
    Terima kasih.
  • 4:50 - 4:53
    (Tepukan)
Title:
Masalah dengan Makanan Kita
Speaker:
Birke Baehr
Description:

Birke Baehr yang berusia 11 tahun, memberi pandangan beliau berkenaan sumber makanan kita. Dia berhujah bahawa realiti sebenar keadaan ladang-ladang itu jauh dari apa yang kita sangkakan. Dan beliau mengutarakan cadangan dalam 'menghijaukan' dan melokalisasi sistem makanan kita.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:53

Malay subtitles

Revisions