Nasıl konuşalım ki insanlar bizi dinlemek istesin
-
0:02 - 0:04İnsan sesi:
-
0:04 - 0:06Hepimizin çaldığı bir enstrüman.
-
0:06 - 0:08Muhtemelen dünyadaki en kuvvetli ses.
-
0:08 - 0:10Aynı zamanda savaş başlatabilen
-
0:10 - 0:12veya "Seni seviyorum" diyebilen tek ses.
-
0:12 - 0:13Ama bir çok insan konuştukları zaman insanların
-
0:13 - 0:16onları dinlemediğini tecrube etmiştir.
-
0:16 - 0:17Peki bu neden?
-
0:17 - 0:19Nasıl dünyayı değiştirecek
-
0:19 - 0:21güçte konuşabiliriz?
-
0:21 - 0:23Size önereceğim şey, değiştirmemiz gereken
-
0:23 - 0:25birkaç alışkanlığın olduğu.
-
0:25 - 0:27Sizin için, konuşmanın
-
0:27 - 0:29yedi ölümcül günahını getirdim.
-
0:29 - 0:32Ayrıntılı bir listeymiş gibi davranmayacağım
-
0:32 - 0:35ama bu yedisi, bence hepimizin
-
0:35 - 0:37içine düşebileceği alışkanlıklar.
-
0:37 - 0:40İlk olarak, dedikodu,
-
0:40 - 0:43orada olmayan biri hakkında kötü konuşmak.
-
0:43 - 0:44İyi bir alışkanlık değil ve gayet iyi biliyoruz ki...
-
0:44 - 0:47bizle dedikodu yapan kişi beş dakika sonra
-
0:47 - 0:50bizim hakkımızda dedikodu yapacak.
-
0:50 - 0:52İkincisi yargılamak.
-
0:52 - 0:53Bu konuşmadaki gibi insanlar biliyoruz
-
0:53 - 0:55ve eğer yargılandığınızı düşünüyorsanız
-
0:55 - 0:58ve aynı anda suçlu bulunuyorsanız
-
0:58 - 1:00birini dinlemek çok zordur.
-
1:00 - 1:02Üçüncüsü, olumsuzluk.
-
1:02 - 1:04Buna düşebilirsiniz.
-
1:04 - 1:05Annem hayatının son 3 senesinde
-
1:05 - 1:07çok ama çok olumsuz olmuştu ve dinlemesi çok zordu.
-
1:07 - 1:09Bir gün ona şöyle dediğimi hatırlıyorum,
-
1:09 - 1:10"Bugün 1 Kasım."
-
1:10 - 1:13ve o da dedi ki, "Evet biliyorum, çok korkunç değil mi?"
-
1:13 - 1:15(Gülüşmeler)
-
1:15 - 1:18Birisi böylesine olumsuzsa onu dinlemek zordur.
-
1:18 - 1:21Ve olumsuzluğun bir başka türü, şikayet etmek.
-
1:21 - 1:26Pekala, bu Birleşik Krallığın ulusal sanatı.
-
1:26 - 1:28Bizim ulusal sporumuz. Hava hakkında şikayet ederiz,
-
1:28 - 1:30spor hakkında şikayet ederiz, politika hakkında, her şey hakkında.
-
1:30 - 1:32aslında şikayet etmek bulaşıcı bir ızdırap.
-
1:32 - 1:36Işık saçan bir güneş değil
ve dünyaya hafiflik vermiyor. -
1:36 - 1:39Mazeretler. Hepimiz bu arkadaşla tanışmışızdır.
-
1:39 - 1:41Belki hepimiz bu adam olduk.
-
1:41 - 1:43Bazı insanların alev saçan kuleleri var.
-
1:43 - 1:46Onlar bunu diğer herkese paslarlar
-
1:46 - 1:47ve hareketleri için sorumluluk almazlar
-
1:47 - 1:50ve yine böyle insanları dinlemek zordur.
-
1:50 - 1:53Sondan bir önceki, yedinin altıncısı,
-
1:53 - 1:56uydurmak, abartma.
-
1:56 - 1:59Aslında bunlar bazen dilimizin şeytanlarıdır.
-
1:59 - 2:00Örneğin, eğer gerçekten
-
2:00 - 2:02harika bir şey görürsem,
-
2:02 - 2:04onu nasıl anlatırım?
-
2:04 - 2:06(Gülüşmeler)
-
2:06 - 2:08Sonra tabii ki de abartma yalana dönüşüyor
-
2:08 - 2:10ve bize yalan söylediğini bildiğimiz
-
2:10 - 2:12birini dinlemek istemeyiz.
-
2:12 - 2:15Ve son olarak dogmalar,
-
2:15 - 2:19fikirlerin gerçekler ile karıştırılması.
-
2:19 - 2:21Bu iki taraf birleştiği zaman,
-
2:21 - 2:22rüzgarın sesini dinliyorsunuz demektir.
-
2:22 - 2:26Bilirsiniz biri sizi fikirleri ile bombalıyor, sanki onlar doğruymuş gibi.
-
2:26 - 2:29Bunu dinlemek zordur.
-
2:29 - 2:32İşte buradalar, konuşmanın yedi ölümcül günahı.
-
2:32 - 2:34Bunlar sanırım uzak durmamız gereken şeyler.
-
2:34 - 2:37Ama bunun hakkında olumlu düşünmenin bir yolu var mı?
-
2:37 - 2:38Evet. var.
-
2:38 - 2:40Size şu çok güçlü 4 köşe taşını,
-
2:40 - 2:43temeli önermek istiyorum ki
-
2:43 - 2:46eğer dünyayı değişterecek güçte bir
-
2:46 - 2:50konuşma yapabilmek istiyorsak
bunların üzerinde durabiliiz. -
2:50 - 2:53Şansa bakın ki, bunlar şu kelime ile telafuz ediliyor.
-
2:53 - 2:56Kelime "selam"(hail) ve tam olarak doğru tanımlama.
-
2:56 - 2:58Gökten düşüp kafanıza çarpan şeylerden
-
2:58 - 2:59bahsetmiyorum. (hail dolu anlamına da gelir)
-
2:59 - 3:00Ben sıcak coşkulu heyecanlı
-
3:00 - 3:03bir selamlamadan bahsediyorum ki
-
3:03 - 3:05eğer bu dört temel üzerinde durursanız
-
3:05 - 3:07söylediğimiz sözcükler anlaşılacaktır.
-
3:07 - 3:08Pekala neye dayanıyorlar?
-
3:08 - 3:10Tahmin edip edemeyeceğinizi görelim.
-
3:10 - 3:13H, Honesty - dürüstlük, tabi ki,
-
3:13 - 3:16dediklerinizin doğru, açık ve net olması.
-
3:16 - 3:20A, Authenticity - özgünlük, sadece kendiniz olmak.
-
3:20 - 3:22Bir arkadaşım bunu kendi doğrularına
-
3:22 - 3:24dayanmak olarak tarif ediyor,
-
3:24 - 3:25ki bence oldukça hoş bir tanım.
-
3:25 - 3:28I, Integrity - doğruluk, sözünün eri olmak,
-
3:28 - 3:30dediğini yapmak,
-
3:30 - 3:32ve insanların güvenebileceği bir insan olmak.
-
3:32 - 3:35Ve L, Love - sevgi.
-
3:35 - 3:37romantik sevgiyi, aşkı kast etmiyorum
-
3:37 - 3:41insanların iyi olmalarını temenni eden sevgiden bahsediyorum. İki sebeple...
-
3:41 - 3:43İlk olarak, sanırım dürüstlük
-
3:43 - 3:44tam olarak istediğimiz şey olmayabilir.
-
3:44 - 3:47Demek istediğim, Tanrım, bu sabah çok çirkin güzüküyorsun.
-
3:47 - 3:50Belki bu gerekli değildir.
-
3:50 - 3:53Sevgi ile karışan dürüstlük tabi ki harika bir şey.
-
3:53 - 3:56Ama tabi ki, birinin gerçekten iyi olmasını istiyorsanız,
-
3:56 - 3:59onu yargılamak da o kadar zorlaşır.
-
3:59 - 4:02Bu ikisini aynı anda yapabileceğinizden
-
4:02 - 4:03emin değilim.
-
4:03 - 4:05Öyleyse, selam (hail).
-
4:05 - 4:07Şimdi söyledğiniz şey de bu,
-
4:07 - 4:08ve eski bir şarkı gibi, bu hem söylediğiniz şey,
-
4:08 - 4:10aynı zamanda söyleme şekliniz.
-
4:10 - 4:12Harika bir alet çantanız var.
-
4:12 - 4:14Bu enstrüman inanılmaz
-
4:14 - 4:18ama alet çantasını şimdiye kadar
çok az insan açtı. -
4:18 - 4:19Burada sizinle beraber ufak bir araştırma
-
4:19 - 4:21yapmak istiyorum, bir kaç aleti çantadan çıkarırsak
-
4:21 - 4:23belki onlarla oynayarak
-
4:23 - 4:26konuşmanızın gücünü artırabilirsiniz.
-
4:26 - 4:28Ses perdesi, örneğin.
-
4:28 - 4:32Şimdi falseto (tiz erkek sesi)
çoğu zaman pek kullanışlı olmayabilir, -
4:32 - 4:34ama aralarında bir ses perdesi var.
-
4:34 - 4:36Sizin gibi ses koçlarına işin
-
4:36 - 4:37bu kadar tekniğine girmeyeceğim.
-
4:37 - 4:39Ancak sesinizi yönetebilirsiniz.
-
4:39 - 4:42Eğer buradan burnumdan konuşursam
farkı duyabilirsiniz. -
4:42 - 4:43gırtlağıma doğru inersem,
-
4:43 - 4:47ki çoğu zaman çoğumuz
böyle konuşuruz. -
4:47 - 4:49Ama eğer ağırlık istiyorsanız,
-
4:49 - 4:51Aşağı göğsünüze inmeniz gerek.
-
4:51 - 4:53Farkı duydunuz mu?
-
4:53 - 4:57Biz düşük sesli politikacılara oy atarız, bu doğru,
-
4:57 - 5:00çünkü derinliği güç ve otorite
-
5:00 - 5:02ile bağdaştırırız.
-
5:02 - 5:04Ses perdesi bu.
-
5:04 - 5:06Sonra tını var.
-
5:06 - 5:07Bu, sesinizin nasıl hissetiği demek.
-
5:07 - 5:09Tekrardan araştırmalar gösteriyor ki
-
5:09 - 5:15bizler zengin, yumuşak, sıcak çikolata gibi
olan sesleri tercih ederiz. -
5:15 - 5:18Eğer bu sizde yoksa, dünyanın sonu değil,
-
5:18 - 5:19çünkü kendinizi eğitebilirsiniz.
-
5:19 - 5:21Gidin ve bir ses koçu edinin.
-
5:21 - 5:22Ve sesinizle tavırlarınızla ve egzersizlerle
-
5:22 - 5:25ses tınınızı geliştirmek için inanılmaz
-
5:25 - 5:27sesler yapabilirsiniz.
-
5:27 - 5:29Sonra ölçü. Ölçüyü severim.
-
5:29 - 5:31Bu sefer ki şarkı söylemek,
-
5:31 - 5:33anlam vermek amacıyla kullandığımız meta-dil.
-
5:33 - 5:36Konuşmalarda anlamanın köküdür.
-
5:36 - 5:39Hep tek notada konuşan insanları
-
5:39 - 5:40dinlemek gerçekten oldukça zordur
-
5:40 - 5:43hele bir de ölçüler-vezinleri yoksa.
-
5:43 - 5:46Bu dünyanın monotonluğuna sebebiyet veren şey,
-
5:46 - 5:48veya sıradanlık, tekdüzelik.
-
5:48 - 5:52Aynı zamanda sonunda soru varmış gibi biten
-
5:52 - 5:54fakat soru olmayan cümleler
-
5:54 - 5:56tekrarlayan ölçünün geldiği yerler.
-
5:56 - 5:59(Gülüşmeler)
-
5:59 - 6:01Eğer aynı şeyi tekrar ve tekrar söylüyorsanız
-
6:01 - 6:03aslında iletişim kurma yeteneğinizi
-
6:03 - 6:04ölçü kaybı sebebiyle sınırlıyorsunuz
-
6:04 - 6:06ki bence bu utanç verici,
-
6:06 - 6:09öyle ise hadi bu alışkanlığı kıralım.
-
6:09 - 6:11Hız. Böyle gerçekten gerçekten hızlı bir şey söyleyerek
-
6:11 - 6:12çok çok heyecanlanıyorum.
-
6:12 - 6:17veya yavaş yavaş altlarını çizip vurgulayıp
-
6:17 - 6:19ve sonunda bu eski dostumuzla da sonlandırabilirim
-
6:19 - 6:21sessizlik.
-
6:23 - 6:24Konuşmada bir parça sesliğin olmasında bir
-
6:24 - 6:27sıkıntı yok, değil mi?
-
6:27 - 6:29Hımm ve ummlarla bu boşlukları doldurmak zorunda değiliz.
-
6:29 - 6:32Gerçekten güçlü olabilir.
-
6:32 - 6:34Tabi ki, derecelendirme çoğunlukla
uyarılmayı belirtmek için -
6:34 - 6:37hızla birlikte gider ama bunu sadece derecelendirme ile yapabilirsiniz.
-
6:37 - 6:38Anahtarlarımı nereye bıraktın?
-
6:38 - 6:40Anahtarlarımı nereye bıraktın?
-
6:40 - 6:42Bu iki söyleyiş
-
6:42 - 6:44birbirinden biraz farklı algılanır.
-
6:44 - 6:46Ve son olarak, ses.
-
6:46 - 6:50Sesin şiddetiyle gerçekten heyecanlanabilirim.
-
6:50 - 6:52Eğer şaşırttıysam affedersiniz.
-
6:52 - 6:54Veya, sessizleşerek
-
6:54 - 6:56gerçekten dikkatinizi çekebilirim.
-
6:56 - 6:58Bazı insanlar her zaman bangır bangır.
-
6:58 - 7:00Bunu yapmamaya çalışsın.
-
7:00 - 7:03Buna hoparlörden yayın deniyor,
-
7:03 - 7:06sesinizi düşüncesizce ve dikkatsizce çevredeki
-
7:06 - 7:09insanlara empoze etmek. Hoş değil.
-
7:09 - 7:12Tabi ki, çoğunlukla bunları uygulamaya koyacağımız zamanlar
-
7:12 - 7:14gerçekten önemli bir şeyler olduğu zamanlardır.
-
7:14 - 7:16Belki bunun gibi sahneye çıkmak
-
7:16 - 7:17ve insanlara konuşma yapmak olabilir.
-
7:17 - 7:20Belki evlilik teklifi,
-
7:20 - 7:23zam istemek, düğün konuşması.
-
7:23 - 7:25Her ne olursa olsun, eğer gerçekten önemli ise
-
7:25 - 7:28sahip olduğunuz bu alet çantasına bakmalısınız
-
7:28 - 7:31ve üzerinde çalışacağı motora,
-
7:31 - 7:34ancak hiç bir motor ısınmadan verimli bir şekilde çalışamaz.
-
7:34 - 7:36Sesinizi ısıtın.
-
7:36 - 7:37Aslına bakarsanız, hadi size bunun nasıl olduğunu göstereyim.
-
7:37 - 7:41Bir dakika için ayağa kalkar mısınız?
-
7:41 - 7:43Size her konuşmamadan önce yaptığım
-
7:43 - 7:47altı ses egzersizi göstereceğim.
-
7:47 - 7:50Ne zaman önemli biriyle konuşacak olursanız bunları yapın.
-
7:50 - 7:53Önce, kollar yukarı, derin nefes alın
-
7:53 - 7:56ve dışarı bırakın, ahhhh, işte böyle.
-
7:56 - 7:57Bir kez daha.
-
7:57 - 8:00Ahhhh, çok güzel.
-
8:00 - 8:02Şimdi dudaklarımızı ısındıracağız
-
8:02 - 8:04ve ba, ba, ba, ba, ba diyeceğiz,
-
8:04 - 8:07ba, ba, ba, ba. Çok güzel.
-
8:07 - 8:11Ve şimdi, brrrrrrrr,
-
8:11 - 8:12aynı çocukken yaptığınız gibi.
-
8:12 - 8:15Brrr. Şimdi dudaklarımız canlanıyor olmalı.
-
8:15 - 8:16Sırada dilimizi abartılı bir şekilde
-
8:16 - 8:21la, la, la, la, la, la, la, la, la.
-
8:21 - 8:22Güzel. Bunda gerçekten iyi gidiyorsunuz.
-
8:22 - 8:26Ve sonra, yuvarlayarak R. Rrrrr.
-
8:26 - 8:28Bu diliniz için bir şampanya gibi.
-
8:28 - 8:30Son olarak eğer bir tane yapabilirsem,
-
8:30 - 8:32profesyoneller buna siren diyor.
-
8:32 - 8:35Oldukça yararlıdır. "Vi" sesiyle başlıyor ve "av" ile devam ediyor.
-
8:35 - 8:36Yükselirken "vi" ve inişte "av".
-
8:36 - 8:43Öyle ise yapıyoruz, viiiiiiaavvvvv, viiiiiiaavvv.
-
8:43 - 8:45Harika. Kendinize bir alkış yapın.
-
8:45 - 8:48Teşekkür ederim, oturun. (Alkışlar)
-
8:48 - 8:50Bir dahaki sefere konuşacağınız zaman, önce bunları yapın.
-
8:50 - 8:53Şimdi bu konuda biraz daha derinleşmeme izin verin.
-
8:53 - 8:55Burası ciddi bir nokta.
-
8:55 - 8:57Şu an geldiğimiz nokta bu değil mi?
-
8:57 - 8:59Kötü akustiğe sahip ve gürültülü yerlerde
-
8:59 - 9:00bizi özünde dinlemeyen insanlarla
-
9:00 - 9:03iyi konuşamayız.
-
9:03 - 9:05Bunun hakkında bu sahnede değişik dönemlerde
-
9:05 - 9:07konuştum.
-
9:07 - 9:08Amacına gerçekten uygun ortamlarda,
-
9:08 - 9:10bizi bilinçli bir şekilde dinleyen insanlara
-
9:10 - 9:12etkin bir biçimde konuşuyor olsaydık
-
9:12 - 9:16dünya nasıl bir yer olurdu?
-
9:16 - 9:19Veya bunu biraz daha büyütelim,
-
9:19 - 9:20Eğer sesi bilinçli bir şekilde yaratıyor
-
9:20 - 9:22ve yine sesi bilinçli bir şekilde tüketiyor olsaydık
-
9:22 - 9:24ve çevreyi tümüyle ses için
-
9:24 - 9:26bilinçli bir şekilde tasarlasaydık dünya
-
9:26 - 9:27nasıl bir yer olurdu?
-
9:27 - 9:31Bu, kulağa hoş gelen ve
-
9:31 - 9:33anlayışın bir ilke olduğu
-
9:33 - 9:35bir dünya olurdu.
-
9:35 - 9:37ve işte bu yaymaya değer bir fikir.
-
9:37 - 9:40Teşekkürler.
-
9:40 - 9:41Teşekkürler. (Alkışlar)
- Title:
- Nasıl konuşalım ki insanlar bizi dinlemek istesin
- Speaker:
- Julian Treasure
- Description:
-
Konuştuğunuzu fakat insanların sizi dinlemediğini hissetiğiniz oldu mu hiç? Julian Treasure size yardım etmek için burada. Bu yararlı konuşmada, ses uzmanı kuvvetli bir konuşmanın nasıl yapılacağını gösteriyor -- bazı pratik ses alıştırmalarını kullanarak nasıl empati ile konuşalacağını da. Belki de dünyanın kulağa daha hoş gelmesini yardım edebilecek bir konuşma.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:58
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ali Maralcan accepted Turkish subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ali Maralcan edited Turkish subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ali Maralcan edited Turkish subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ali Maralcan edited Turkish subtitles for How to speak so that people want to listen |