Charlie Todd: A közösen megtapasztalt abszurdum
-
0:00 - 0:03Körülbelül 10 éve kezdtem el az Improv Everywhere-t,
-
0:03 - 0:06amikor New York-ba költöztem hatalmas érdeklődéssel a színház és a komédia iránt.
-
0:06 - 0:09Mivel új voltam a városban, nem volt hozzáférésem a színpadhoz,
-
0:09 - 0:12tehát úgy döntöttem, hogy megteremtem a magamét nyilvános helyeken.
-
0:12 - 0:14Az első projekt amit megnézünk
-
0:14 - 0:16az a legelső Gatyátlan Metró Útazás.
-
0:16 - 0:18Ez 2002 januárjában történt.
-
0:18 - 0:20És ez a hölgy a videó főszereplője.
-
0:20 - 0:22Nem tudja, hogy filmezzük.
-
0:22 - 0:24Egy rejtett kamerával van felvéve.
-
0:24 - 0:26Ez a 6-os vonat New York-ban.
-
0:26 - 0:28És ez az első állomás a vonalon.
-
0:28 - 0:30Ők itt két dán srác,
-
0:30 - 0:33akik jönnek és leülnek a rejtett kamera mellé.
-
0:33 - 0:35És ez én vagyok, a barna kabátban.
-
0:35 - 0:37Kb. -1 fok van kint.
-
0:37 - 0:39Kalap van rajtam. Sál van rajtam.
-
0:39 - 0:42És a lány most fog észrevenni.
-
0:44 - 0:50(Nevetés)
-
0:50 - 0:52És ahogy látják, nincs rajtam nadrág.
-
0:52 - 0:55(Nevetés)
-
0:55 - 0:57Tehát ezen a ponton --
-
0:57 - 0:59ezen a ponton észrevett,
-
0:59 - 1:01de annyi fura alak van New York-ban bármely metró kocsiban.
-
1:01 - 1:03Egy ember, az nem is annyira szokatlan.
-
1:03 - 1:06Visszatér könyve olvasásához, amelynek címe, sajnos "Nemi erőszak."
-
1:06 - 1:10(Nevetés)
-
1:10 - 1:12Tehát észrevette a szokatlan dolgot,
-
1:12 - 1:14de visszatért a saját, normális életéhez.
-
1:14 - 1:16Nos, eközben, nekem hat barátom
-
1:16 - 1:19várakozik a következő hat megállóban, szintén az alsógatyájukban.
-
1:20 - 1:22Be fognak lépni ebbe a kocsiba egyenként.
-
1:22 - 1:25Úgy teszünk, mintha nem ismernénk egymást.
-
1:25 - 1:28És úgy teszünk, mintha ez csak egy sajnálatos baleset lenne,
-
1:28 - 1:31hogy elfelejtettük a gatyánkat ezen a hideg januári napon.
-
1:31 - 1:56(Nevetés)
-
1:56 - 1:58Tehát ezen a ponton,
-
1:58 - 2:00a lány úgy dönt, hogy elteszi az erőszak könyvet.
-
2:00 - 2:02(Nevetés)
-
2:02 - 2:06És úgy dönt, hogy jobban odafigyel a környezetére.
-
2:06 - 2:08Ez idő alatt, a két dán srác a kamerától balra,
-
2:08 - 2:10nevetgél.
-
2:10 - 2:12Szerintük ez a legviccesebb dolog, amit valaha láttak.
-
2:12 - 2:15És nézzék, ahogy egymásra pillantanak körülbelül itt.
-
2:20 - 2:22(Nevetés)
-
2:22 - 2:24És imádom ezt a pillanatot a videóban,
-
2:24 - 2:27mert itt válik közös élménnyé,
-
2:27 - 2:30az, ami talán egy kicsit ijesztő volt,
-
2:30 - 2:32vagy legalábbis ami egy kicsit megzavarta a lányt.
-
2:32 - 2:34És ahogy ez közös élménnyé vált,
-
2:34 - 2:36vicces lett, valami amin tud nevetni.
-
2:36 - 2:38Tehát a vonat beér
-
2:38 - 2:40a harmadik megállóba a 6-os vonalán.
-
2:54 - 2:57(Nevetés)
-
2:57 - 2:59Tehát a videó nem mutat mindent.
-
2:59 - 3:01Ez még négy megállón át folytatódik.
-
3:01 - 3:05Összesen hét srác száll fel névtelenül az alsógatyájukban.
-
3:05 - 3:07A nyolcadik megállónál egy lány szállt fel egy hatalmas zsákkal
-
3:07 - 3:10és bejelenti, hogy nadrágot árul egy dollárért --
-
3:10 - 3:13úgy mintha elemet vagy cukorkát árulna a vonaton.
-
3:13 - 3:16Mi mindannyian tárgyilagosan vettünk tőle egy-egy pár nadrágot, felvettük
-
3:16 - 3:19és azt mondtuk, "Köszönöm. Pont ez hiányzott ma."
-
3:19 - 3:22és leszálltunk, anélkül, hogy felfedtük volna, hogy mi történt
-
3:22 - 3:24és mind különböző irányba indultunk.
-
3:24 - 3:26(Taps)
-
3:26 - 3:28Köszönöm.
-
3:30 - 3:32Ez egy kép a videóból.
-
3:32 - 3:34És annyira szeretem ennek a lánynak a reakcióját.
-
3:34 - 3:36És mikor visszanéztem a videót aznap
-
3:36 - 3:38megihletett arra, hogy tovább csináljam ezt a mai napig.
-
3:38 - 3:41És tényleg ez az egyik lényege az Improv Everywhere-nek,
-
3:41 - 3:43hogy jelenetet rendezzen nyilvános helyen
-
3:43 - 3:45ami egy pozitív élményt nyújt más embereknek.
-
3:45 - 3:48Ez egy csíny, de egy csíny ami valakinek egy szuper történetet ad.
-
3:48 - 3:50És a lány reakciója megihletett,
-
3:50 - 3:52hogy csináljunk egy második éves Gatyátlan Metró Utazást.
-
3:52 - 3:54És minden évben folytattuk.
-
3:54 - 3:56Most januárban, megcsináltuk a 10. éves Gatyátlan Metró Utazást,
-
3:56 - 3:59ahol 3,500 ember különböző csoportokban
-
3:59 - 4:01utazott a New York-i metrón az alsónadrágjukban --
-
4:01 - 4:03majdnem minden egyes vonalon a városban.
-
4:03 - 4:05És 50 különböző városban a világon,
-
4:05 - 4:07vettek részt emberek.
-
4:07 - 4:09(Nevetés)
-
4:09 - 4:12Ahogy elkezdtem improvizációs órákat venni az Upright Citizens Brigade Színházban
-
4:12 - 4:15és találkoztam más kreatív emberekkel és előadókkal és komikusokkal,
-
4:15 - 4:17elkezdtem összeállítani egy levelezőlistát
-
4:17 - 4:19az emberektől, akik ezeket a tipusú dolgokat akarják csinálni.
-
4:19 - 4:21Így tudtam nagyobb léptékű projekteket csinálni.
-
4:21 - 4:23És egyik nap mikor az Union Square-en sétáltam át,
-
4:23 - 4:25megláttam ezt az épületet,
-
4:25 - 4:27amit csak 2005-ben építettek.
-
4:27 - 4:30És volt egy lány az egyik ablakban, és táncolt.
-
4:30 - 4:32És nagyon érdekes volt,
-
4:32 - 4:34mert kint sötét volt, de őt hátulról megvilágította a fluoreszkáló fény,
-
4:34 - 4:36amitől úgy tűnt, mintha színpadon lenne,
-
4:36 - 4:38és nem tudtam rájönni, miért csinálja.
-
4:38 - 4:40Kb. 15 másodperc múlva, megjelent a barátnője --
-
4:40 - 4:42aki egy kirakat mögött bújkált --
-
4:42 - 4:44és nevettek egyet, megölelték egymást és elszaladtak.
-
4:44 - 4:46Tehát úgy tűnt, hogy ez egy bátorság próba volt.
-
4:46 - 4:48Ez engem megihletett.
-
4:48 - 4:50Látván az egész homlokzatot -- összesen 70 ablakkal --
-
4:50 - 4:52és tudtam, mit kell tennem.
-
4:52 - 4:54(Nevetés)
-
4:54 - 4:57Tehát eme projekt neve Nézz Fel Gyakrabban. 70 feketébe öltözött színésszel.
-
4:57 - 4:59Ezt senki nem engedélyezte.
-
4:59 - 5:01Nem adtuk tudtára a boltoknak, hogy jövünk.
-
5:01 - 5:03És ott álltam a parkban, jeleket adva.
-
5:03 - 5:06Az első jelre mindenki feltartott egy méter magas betűket,
-
5:06 - 5:08amik azt mutatták "Nézz Fel Gyakrabban",
-
5:08 - 5:11a projekt nevét.
-
5:11 - 5:14A második jelre mindenki elkezdte ugyanazt a tornagyakorlatot végezni.
-
5:14 - 5:17Látják, most kezdődik.
-
5:17 - 5:19(Nevetés)
-
5:19 - 5:21És aztán volt tánc. Mindenki táncolt.
-
5:21 - 5:23És aztán voltak tánc szólók, amikor csak egy-egy ember táncolt
-
5:23 - 5:25és többiek pedig rájuk mutattak.
-
5:25 - 5:32(Nevetés)
-
5:32 - 5:34És aztán adtam egy új jelet,
-
5:34 - 5:37ami jelzett a következő szólistának a Forever 21-ban,
-
5:37 - 5:39és ő táncolt.
-
5:39 - 5:41Volt sok más tevékenység is.
-
5:41 - 5:43Voltak emberek akik fel s alá ugráltak,
-
5:43 - 5:45emberek levetették magukat a földre.
-
5:45 - 5:47És én névtelenül álltam a pulcsimban,
-
5:47 - 5:49és feltettem és levettem a kezem a kukáról,
-
5:49 - 5:51hogy jelezzem a következő lépést.
-
5:51 - 5:53És mivel ez a Union Square Park volt, pont a metró megálló mellett,
-
5:53 - 5:55emberek százai voltak ott a végére,
-
5:55 - 5:57akik megálltak és felnéztek
-
5:57 - 6:00és nézték, hogy mit csinálunk.
-
6:01 - 6:03Itt van egy jobb kép róla.
-
6:03 - 6:05Tehát ezt a bizonyos eseményt
-
6:05 - 6:07egy pillanat ihlette,
-
6:07 - 6:09amire csak úgy rábukkantam.
-
6:09 - 6:11A következő projektet, amit szeretnék megmutatni
-
6:11 - 6:13egy idegentől kaptam egy emailben.
-
6:13 - 6:16Egy gimnazista gyerek Texas-ból írt nekem 2006-ban
-
6:16 - 6:18és azt mondta "Össze kéne szedned egy csomó embert
-
6:18 - 6:21akik kék pólóba és khaki nadrágba bújva
-
6:21 - 6:23bemennek a Best Buy-ba (elektronikus bolt-hálózat) ácsorogni."
-
6:23 - 6:27(Nevetés)
-
6:27 - 6:29(Taps)
-
6:29 - 6:31Tehát azonnal visszaírtam ennek a gyereknek,
-
6:31 - 6:33és azt mondtam "Igen, igazad van.
-
6:33 - 6:35Azt hiszem ezt kipróbálom a hétvégén. Köszönöm."
-
6:35 - 6:37És itt a felvétel.
-
6:37 - 6:39Ismétlem, ez 2005.
-
6:39 - 6:42Ez a Best Buy New York-ban.
-
6:42 - 6:44Kb. 80 ember jött el, hogy részt vegyen,
-
6:44 - 6:46egyenként belépve.
-
6:46 - 6:48Volt egy nyolc és egy tíz éves lány.
-
6:48 - 6:50Volt még egy 65 éves férfi,
-
6:50 - 6:52aki részt vett.
-
6:52 - 6:54Tehát emberek nagyon változatos csapata.
-
6:54 - 6:57És azt mondtam nekik "Ne dolgozzatok. Igazából ne dolgozzatok.
-
6:57 - 6:59De ugyanakkor, ne is vásároljatok.
-
6:59 - 7:01Csak ácsorogjatok és ne szemléljétek a termékeket."
-
7:01 - 7:03Most láthatják a tényleges dolgozókat,
-
7:03 - 7:05azokat, akiknek sárga címke van az ingükön.
-
7:05 - 7:07Mindenki más egyike a mi színészeinknek.
-
7:07 - 7:09(Nevetés)
-
7:09 - 7:11Az alsó szinten dolgozók viccesnek találták.
-
7:11 - 7:13És tényleg, sokan elmentek és kihozták a fényképezőgépeiket a pihenő szobából
-
7:13 - 7:15és lefényképezkedtek velünk.
-
7:15 - 7:18Sokuk viccelődött azzal, hogy megpróbáltak minket hátraküldeni,
-
7:18 - 7:21a nehéz televíziókért a vásárlóknak.
-
7:21 - 7:24Másrészt a menedzserek és biztonsági emberek
-
7:24 - 7:26nem találták ezt különösebben viccesnek.
-
7:26 - 7:28Láthatják őket ezen a felvételen.
-
7:28 - 7:31Vagy sárga vagy fekete ing van rajtuk.
-
7:31 - 7:33És talán 10 perce lehettünk itt,
-
7:33 - 7:35mielőtt a menedzserek úgy döntöttek, hogy hívják a rendőröket.
-
7:35 - 7:38(Nevetés)
-
7:38 - 7:40Tehát elkezdtek össze-vissza rohangászni
-
7:40 - 7:43mondván mindenkinek, hogy jönnek a rendőrök, vigyázz, jönnek a rendőrök.
-
7:43 - 7:46És láthatják ezen a felvételen a rendőröket.
-
7:46 - 7:49Ez egy rendőr itt, a feketében, egy rejtett kamerával filmezve.
-
7:49 - 7:51Végül, a rendőrök informálták a Best Buy vezetőségét,
-
7:51 - 7:53hogy igazából nem illegális
-
7:53 - 7:55a kék ing és khaki nadrág viselése.
-
7:55 - 7:57(Nevetés)
-
7:57 - 8:01(Taps)
-
8:01 - 8:03Köszönöm.
-
8:03 - 8:06(Taps)
-
8:06 - 8:09Tehát ott voltunk 20 percig, és örültünk, mikor kijöttünk a boltból.
-
8:09 - 8:11Az egyik dolog amit a menedzserek próbáltak tenni
-
8:11 - 8:13az a kameráink megtalálása volt.
-
8:13 - 8:16És elkapták néhány emberemet, akik a kamerákat iskolatáskába rejtették.
-
8:16 - 8:18De az a kamerás akit soha nem kaptak el,
-
8:18 - 8:20az a srác volt aki egy üres kazettával ment be
-
8:20 - 8:22és átment a Best Buy kamera osztályára
-
8:22 - 8:24és beletette a kazettát az egyik kamerájukba
-
8:24 - 8:27és úgy tett, mintha vásárolna.
-
8:27 - 8:30Tehát nekem tetszik, hogy a saját technológiájukat használta ellenük.
-
8:30 - 8:32(Nevetés)
-
8:32 - 8:34Úgy gondolom, hogy a legjobb projektjeink helyspecifikusak
-
8:34 - 8:36és okkal történnek egy bizonyos helyen.
-
8:36 - 8:38Egy reggel, amikor metróztam,
-
8:38 - 8:40át kellet szállnom az 53. utcánál
-
8:40 - 8:42ahol ez a két hatalmas mozgólépcső van.
-
8:42 - 8:45És ez egy nagyon lehangoló hely reggelente, nagyon zsúfolt.
-
8:45 - 8:47Tehát úgy döntöttem, hogy előadunk valamit
-
8:47 - 8:50ami olyan boldoggá teszi ezt a helyet egy reggel amennyire lehetséges.
-
8:51 - 8:53Szóval ez 2009 tele volt --
-
8:53 - 8:55reggel fél 9.
-
8:55 - 8:57Reggeli csúcsforgalom.
-
8:57 - 8:59Nagyon hideg van kint.
-
8:59 - 9:01Az emberek jönnek Queens-ből,
-
9:01 - 9:04átszállnak ez E vonatról a 6-os vonatra.
-
9:04 - 9:06És mennek fel ezeken a hatalmas mozgólépcsőkön
-
9:06 - 9:09a munkájuk felé.
-
9:19 - 9:29(Nevetés)
-
9:31 - 9:33(Nevetés)
-
9:33 - 9:39(Taps)
-
9:39 - 9:41Köszönöm.
-
9:41 - 9:44Tehát itt egy fénykép, ami kicsit jobban ábrázolja.
-
9:44 - 9:462,000 pacsit adott aznap,
-
9:46 - 9:48és megmosta a kezét előtte és utána,
-
9:48 - 9:50és nem lett beteg.
-
9:50 - 9:52És ezt is engedély nélkül csináltuk,
-
9:52 - 9:54bár nem úgy tűnt, mintha bárkit is érdekelne.
-
9:54 - 9:56Szóval azt mondanám, hogy az évek során
-
9:56 - 9:59az egyik leggyakoribb kritika, amit hallok az Improv Everywhere-rel kapcsolatban,
-
9:59 - 10:01névtelen YouTube kommentárokban írva,
-
10:01 - 10:04hogy "Ezeknek az embereknek túl sok idejük van."
-
10:04 - 10:07És tudják, nem tetszhet mindenkinek minden amit csinálunk,
-
10:07 - 10:09és persze vastag bőrre tettem szert az internetes kommentároknak hála,
-
10:09 - 10:11de ez az egy mindig zavart,
-
10:11 - 10:13mert nincs túl sok időnk.
-
10:13 - 10:16Az Improv Everywhere események résztvevőinek
-
10:16 - 10:18épp annyi szabadideje van, mint bármely más New York-inak,
-
10:18 - 10:20csak alkalmankénk úgy döntenek,
-
10:20 - 10:22hogy nem megszokott módon töltik el.
-
10:22 - 10:24Tudják, minden szombaton és vasárnap,
-
10:24 - 10:26minden ősszel emberek százezrei
-
10:26 - 10:28gyűlnek össze amerikai futball stadionokban, hogy meccset nézzenek.
-
10:28 - 10:31És még nem láttam senkit megjegyezni, a futball meccseket nézvén,
-
10:31 - 10:34hogy: "Ennek a sok embernek a lelátókon, túl sok idejük van."
-
10:34 - 10:36Mert persze nincsen.
-
10:36 - 10:38Ez egy teljesen csodálatos módja egy délután eltöltésének,
-
10:38 - 10:41egy futball meccset nézni a stadionban.
-
10:41 - 10:43De azt gondolom, hogy egy délután eltöltésének tökéletesen
-
10:43 - 10:46megfelelő módja lehet az is, hogy megfagyunk 200 emberrel
-
10:46 - 10:48a Grand Central (vonatállomás) terminálján
-
10:48 - 10:51vagy szellemirtónak öltözve
-
10:51 - 10:53végigrohanni a New York-i közkönyvtáron.
-
10:53 - 10:55(Nevetés)
-
10:55 - 10:58Vagy ugyanazt az MP3-at hallgatni, mint 3000 másik ember
-
10:58 - 11:01és csendben táncolni egy parkban,
-
11:01 - 11:03vagy dalra fakadni egy zöldségesnél
-
11:03 - 11:05egy spontán musical részeként,
-
11:05 - 11:08vagy elegáns viseletben belevetni magunkat az óceánba Coney Island-on.
-
11:08 - 11:11Tudják, gyerekként, azt tanultuk, hogy játszunk.
-
11:11 - 11:13És soha nem adtak okot arra, hogy miért játszunk.
-
11:13 - 11:16Csak simán elfogadott, hogy játszani jó dolog.
-
11:16 - 11:19És azt gondolom, hogy ez kb. az Improv Everywhere célja.
-
11:19 - 11:21Az, hogy nincs célja, és nem is kell, hogy célja legyen.
-
11:21 - 11:23Nekünk nem kell ok.
-
11:23 - 11:25Amíg szórakoztató
-
11:25 - 11:27és úgy tűnik, hogy vicces ötlet lesz
-
11:27 - 11:30és úgy tűnik, hogy az emberek akik tanui lesznek jól szórakoznak,
-
11:30 - 11:32akkor az elég is nekünk.
-
11:32 - 11:34És azt gondolom, hogy mint felnőtteknek meg kell tanulnunk,
-
11:34 - 11:36hogy nincsen jó és rossz módja a játéknak.
-
11:36 - 11:38Nagyon szépen köszönöm.
-
11:38 - 11:43(Taps)
- Title:
- Charlie Todd: A közösen megtapasztalt abszurdum
- Speaker:
- Charlie Todd
- Description:
-
Charlie Todd bizarr, nevetséges és váratlan nyilvános helyzeteket produkál: hetven szinkronban mozgó táncos a kirakat ablakokban, "szellemirtók", akik átrohannak a New York-i közkönyvtáron, és az éves gatyátlan metró út. A TEDxBloomington-ban demonstrálja, hogy csapata, az Improv Everywhere, ezeket a helyzeteket használja arra, hogy közelebb hozza egymáshoz az embereket.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:44